Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
itkar / itkára- to look into the river; to look across-river
Dictionary Entry
lexicon ID #3390 | revised Aug 18 2015
itkar / itkára- • N • to look into the river; to look across-river
Derivation: | it-kar |
look-into.water |
Derivative (1)
itkaratiháyav "man's name, Johnny Pepper"
- xás peethyáruk kunitkárati axmáy úmkuufha kufípriik. And when they looked across-river, suddenly there was smoke in the willow-groove. [Reference: WB 10 Coyote Steals Fire 062]
- âanxus sáruk u'uum, úuth utkárati. Weasel went downhill, he looked into the river. [Reference: WB 18: The Perils of Weasel 041]
Sentence examples (8)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
xás úuth u-tkára-tih then out.to.water 3s(>3)-look.into.river-DUR And he looked out to the water. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full textkári xás pa-'ifápiit sáruk úuth u-tkára-tih then then the-young.unmarried.woman downhill out.to.water 3s(>3)-look.into.river-DUR And the girl looked downhill into the river. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full textxás p-eethyáruk kun-itkára-ti axmáy ú-mkuufha kufípriik then NOMZ-across 3pl(>3s)-look.into.river-DUR suddenly 3s(>3)-give.off.smoke willow.grove And when they looked across-river, suddenly there was smoke in the willow-grove. Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full textithyáruk p-oo-tkára-tih yánava pa-vuhvúha t-u-'íship-va u-thítiim-ti pa-kun-íhyiiv-tih across NOMZ-3s(>3)-look.into.river-DUR visible the-deerskin.dance PERF-3s(>3)-be.in.line-PL.ACT 3s(>3)-hear-DUR NOMZ-3pl(>3s)-shout-DUR When she looked across-river, she saw the jump dance lining up, she heard them shouting. Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full textúuth u-tkára-tih out.to.water 3s(>3)-look.into.river-DUR He looked into the river. Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full textxás ithyáruk kun-itkára-tih then across 3pl(>3s)-look.into.river-DUR Then they looked across-river. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás pa-'ifápiit kôoth-kam u-tkára-tih then the-young.unmarried.woman across-river.and.upriver-side 3s(>3)-look.into.river-DUR And he saw the girl upriver across-stream. Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full textúuth t-óo tkára-tih pee-shkêesh t-óo muus-tih out.to.water PERF-3s(>3) look.into.river-DUR the-river PERF-3s(>3) look.at-DUR He looked out across the water, he looked at the river. Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text