Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

Dictionary Entry
lexicon ID #4086 | revised Oct 31 2014

kúupha / kúuphi- V • to do

Variant kupi (lexicon ID #7809): Used with the durative suffix -ti(h)

Derivative (1)
kupíti "to be doing"

Source: WB 926, p.363

Note: Irregular tense forms: ukúphaanik 'he once did it' (ancient tense, G822.3); ukúphaat 'he did it (past tense, G534); ukúpheen 'he had done it' (anterior tense, G822.2); ukuphêesh 'he will do it' (future tense, G822.1); ukupíti 'he's doing it' (durative, G757). All forms of this verb are often unaccented when at the end of a sentence (cf. TK 53.28).

  • páy uum kuuphi. Do it this way! [Reference: KV]
  • pikváhahirak káru vúra vookúphaanik axraas. In the myth time, Gopher did the same thing. [Reference: TK 66.15]


Sentence examples (27)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. xás nixúti, vaa páy kip Violet ukupíti, the whole thing, vaa too sáankuri, púxay vúra fikríiptihara.
    And I thought, "This is the way Violet does it, the whole thing, she puts it in, she doesn't sort them out."
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Madeline Davis | Download | Play
  2. puxáy vúra vaa nakupéeshara paViolet ukupiti.
    I can't do it like Violet does.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Madeline Davis | Download | Play
  3. koovúra pananívik vaa ukupítih.
    It's that way with all my weaving.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  4. xás uumkun váa vúra kích kunkupítihanik pakunpakurîihvanaatihanik, pa'ávansas, pakunpakurîihvanaatihanik, ikriripan'ikmaháchraam.
    All they did was sing songs, the men, they used to sing in Amekyaram sweathouse.
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  5. xás vúra uumkun hitíhaan pakaan kunivyíihmutihanik peekxaréeyav, váa kumá'ii pakun'úuhyanatihanik, hûut áta pakunkupítiheesh, yaas'ára.
    The First People went in there all the time, since they were talking over what humans were going to do.
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  6. pa'áraar tupakurîihvahaak ikriripanpákurih márukninay váa xás vúra ukvíiptih, payváheem váa ukupítih.
    Whenever a person sings Amekyaram sweathouse songs in mountain places anywhere, he runs away, he does so now.
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  7. káruma vookúpiti poo'áhootih.
    He was walking, that was what he was doing.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  8. xas uum vúra váa kich ukupítihanik póothtiitihanik.
    And all that he used to do was to gamble.
    Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text
  9. uum vúra vookupitti', patóo kxáramha kári tóo pchanchákkar, káru patusúpaaha kári kyúkkuum tu'êetchúrar, patusúpaaha', tuchánchaaksurar patusúpaaha'.
    He [Coyote] was doing that way, was closing evenings the living-house roof hole and mornings opened it up, when morning came, opened it when morning came.
    Source: Fritz Hansen, "Coyote Falls through the Living-House Roof Hole" (JPH_KT-12) | read full text
  10. uum vúra vaa hitíhaan ukupítti'.
    That was his job.
    Source: Fritz Hansen, "Coyote Falls through the Living-House Roof Hole" (JPH_KT-12) | read full text
  11. áankunish sú' usasípiithva, áachip áankunish u'ishipváraahiti, koovúra vookupíti pamupírish, áachip áankunish u'ishipváraahitih.
    They have little threads in them, with a filament running down the middle; they are all that way, with a filament running down that way.
    Source: Phoebe Maddux, Leaf (JPH_TKIC-III.5.A.h) | read full text
  12. fâat vaa vúra vaa pávaa kupítihan, man'áta axraas.
    It is something that is doing that, maybe a gopher.
    Source: Phoebe Maddux, They Knew That Seeds Will Grow (JPH_TKIC-IV.3) | read full text
  13. vúra fâatva vaa vúra pávaa kupítihan, sú' ithivthaneensúruk usanpîithvutih.
    Something is doing that, is packing it around down under the ground.
    Source: Phoebe Maddux, They Knew That Seeds Will Grow (JPH_TKIC-IV.3) | read full text
  14. pahûut pakunkupítihanik xáas vúra kúnish ikxáyxaytihaphanik
    How they would say that [the ground] was sort of cultivated
    Source: Phoebe Maddux, Practices Bordering on a Knowledge of Tillage (JPH_TKIC-IV.5) | read full text
  15. xâatik vaa ukupítih."
    Let it do that."
    Source: Nettie Ruben, "Coyote As Lawmaker" (WB_KL-15) | read full text
  16. xáyfaat vaa ukupítih.
    Let it not do that.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote As Lawmaker" (WB_KL-15) | read full text
  17. kári xás vaa ukupíti payêem, tá pu'áhootihara patur.
    So now she does that, the basket-load doesn't walk anymore.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote As Lawmaker" (WB_KL-15) | read full text
  18. kári xás pihnêefich uxús, " púxay vúra vaa kupítiheeshara."
    And Coyote thought, "They can't do that."
    Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text
  19. koovúra mímyaahti vaa ikupítiheesh, fátaak á' ikûuntakoovish.
    All your life you will be doing that, you will sit on something above.
    Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text
  20. púyava xás paaxíich upêer pamútaat, " úma kachakâach vaa ukupítih, kachakáach uyveeshrîihvuti paxuun."
    So the child told its mother, "Blue Jay is doing that, Blue Jay is pouring the acorn soup down."
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  21. kári xás upiip, " víri hûut ikupítih," pirishkâarim, " íf tá nitápkuup."
    And Grizzly said, "How do you do it? I really like it!"
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  22. purafâat vúra káru kupítiheeshara."
    You won't be doing anything, either."
    Source: Mamie Offield, "The Story of Slug" (WB_KL-38) | read full text
  23. víri vaa ukupitih, tusaríshriihva pakóo kuma'ávaha.
    She was doing this, she was bringing in all kinds of food.
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Bear" (WB_KL-40) | read full text
  24. vaa kumá'ii pavaa ukupítih, ikxáram xás póomkaanvutih.
    That's why she did that, she gathered food in the evening.
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Bear" (WB_KL-40) | read full text
  25. âapun úkrii pávaa ukupitih.
    She sat on the floor as she did that.
    Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full text
  26. payêem uum tá koo, tá púvaa kinkupítihara.
    Now that's all over, we can't do that.
    Source: Emily Donahue, "Preparing Basket Materials" (WB_KL-85) | read full text
  27. vúra páy nanuxákarari kích uum vaa kunkupítih.
    Only ones outside of our country did that.
    Source: Julia Starritt, "Tattoos" (WB_KL-87) | read full text