Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Nettie Ruben: "Work Contests" (1957)

Primary participants: Nettie Ruben (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-79
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 292-293, Text 79
Additional contributor: Kelsey Neely (annotator)


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1] pa-'ifápiit-sha    sárip        kun-ishtúk-an-va   
the-young.unmarried.woman-PL    hazel.twigs    PERF    3pl(>3s)-pick-go.to-PL.ACT   
The young women went gathering hazel sticks.

[2] xás        kun-pavyíhuk   
then    PERF    3pl(>3s)-come.back.(pl.)   
Then they came home.

[3]     kun-turíshriihva    pa-sárip   
PERF    3pl(>3s)-carry.loads.of.wood    the-hazel.twigs   
They carried home the hazel sticks in burden baskets.

[4] kári    xás    vúra    uum    táay    yáan'iiftihan    pa-'afíshnihanich-as        kun-tháruf-vunaa   
then    then    Intensive    3.SG    much    young.person    the-young.man.(dimin.)-PL    PERF    3pl(>3s)-peel.sticks-PL   
And lots of young unmarried men peeled the sticks.

[5] xás        kun-píip    chími    nu-vûuksahi-naa   
then    PERF    3pl(>3s)-say    soon    1pl(>3)-have.work.contest-PL   
They would say, "Let's have a contest!"
(Bright: "The winner was the first to peel ten sticks.")


[6] káruma        kun-'ífik-vunaa    pa-xuntápan   
in.fact    PERF    3pl(>3s)-pick.up-PL    the-acorn   
(Or) the case would be that they were gathering acorns.

[7] xás    kári        kun-pavyíhuk    pa-'ifápiit-sha   
then    then    PERF    3pl(>3s)-come.back.(pl.)    the-young.unmarried.woman-PL   
And the young women would come home.

[8] axyará-va        kun-'ífik    átimnam   
full-Distributive    PERF    3pl(>3s)-pick.up    pack-basket   
They picked the burden baskets full.

[9] púya-va        kun-pavyíhuk    kári    xás    chími    nu-vûuksahi-naa   
and.so-so    PERF    3pl(>3s)-come.back.(pl.)    then    then    soon    1pl(>3)-have.work.contest-PL   
So they came home and then (they said), "Let's have a contest!"

[10] apmáan    mûuk    kun-chátnak-tih   
mouth    with.(by.means.of)    3pl(>3s)-crack-DUR   
They cracked them with their mouths (i.e., with their teeth).