Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

imyah / imyaha- breath; heart

Dictionary Entry
lexicon ID #2618 | revised Nov 17 2014

imyah / imyaha- N • breath; heart

Literally: 'breathing'

Derivation imyah-a
breathe-DEVERB

Derivatives (4)
imyaháathkuun "windpipe"
imyáhach "fine (of fiber)"
imyahéemshiipar "widower"
kusrahímyah "name of a dog"

Source: WB 618.1, p.346


Sentence examples (11)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. kári   xás   imyá   ú-kyav  
    then   then   breath   3s(>3)-make  
    And he made a heart.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  2. kári   xás   inhírip   ú-kyav   p-eemyah  
    then   then   lace   3s(>3)-make   the-breath  
    Then he put the heart on a string.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  3. xás   kári   iv'ávahkam   u-vôoruraa   t-óo   piikívshipriv   p-éemyah  
    then   then   roof   3s(>3)-crawl.up   PERF-3s(>3)   put.necklaces.up.on   the-breath  
    And he crawled up on the roof, he wore the heart as a necklace.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  4. kári   xás   yuuxmachmahánach   u-piip   man   vúra   naa   nin-ímya   pa-ni-'iikív-tih  
    then   then   lizard.sp.   3s(>3)-say   why...   Intensive   1sg.   1sPOSS-breath   NOMZ-1s(>3)-wear.necklace-DUR  
    And Lizard said, "Why, I wear my heart as a necklace."
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  5. xás   u-piip   víri   hûut   i-kupa-'eethríshuk-v-ahi-ti   pa--myah  
    then   3s(>3)-say   so   how   2s(>3)-MODAL-take.out-PL.ACT-Modal-DUR   the-2sPOSS-breath  
    And she said, "How do you take out your heart?"
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  6. xás      ni-shkúruhrishuk   pa-nin-ímya  
    then   PERF   1s(>3)-pull.out   the-1sPOSS-breath  
    Then I take out my heart."
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  7. kári   xás   ta'ítam   u-'aa-kúri-heen   kári   xás   u-skúruhruprav   pa--mya   pirishkâarim  
    then   then   so   3s(>3)-do.with.hands-into.water-ANT   then   then   3s(>3)-pull.up.out   the-3sPOSS-breath   grizzly  
    And so (Lizard) reached in, and he took out Grizzly's heart.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  8. pa-pirishkâarim   u-kyívish   pa--mya   t-oo   thyúrurishuk  
    the-grizzly   3s(>3)-fall.down   the-3sPOSS-breath   PERF-3s(>3)   pull.out  
    Grizzly fell down, when (Lizard) pulled out her heart.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  9. káruma   u-'iikív-tih   yiipahvuf-'ímyah  
    in.fact   3s(>3)-wear.necklace-DUR   rotten.roots-breath  
    The fact was, he was wearing a necklace of wood, a heart of rotten fir roots.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  10. pa-pirishkâarim   -mya   t-óo   thyúruripaa   t-u-fúhish   pa-yuuxmachmahánnach   u-píkshaayvu-tih   uum   áhup   u-'iikív-tih   yiipahvuf-'ímyah  
    the-grizzly   3sPOSS-breath   PERF-3s(>3)   pull.out   PERF-3s(>3)-believe   NOMZ-lizard.sp.   3s(>3)-tell.lie-DUR   3.SG   wood   3s(>3)-wear.necklace-DUR   rotten.roots-breath  
    He pulled out Grizzly's heart, (Grizzly) believed it when Lizard lied, (Lizard) was wearing a necklace of wood, a heart of rotten fir roots.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text