Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

hâari sometime; at various times

Dictionary Entry
lexicon ID #1361 | revised Nov 03 2005

hâari ADV • sometime; at various times Variant: hári.

Derivatives (2)
atahárish "always"
atahári "always, all the time, for some time, anytime"

Source: WB 377, p.334; JPH ethno ?:350

Note: Cf. hárivarih 'when?'

  • hâari kuníkshaahvunaati, kuníxtiivhinaati hâari. Sometimes they were laughing, they were playing once in a while. [Reference: KS 11. Osprey 006]
  • hâari ník vúra yítha kuniykárati. Sometimes (people) kill one of them. [Reference: DeA & F 4: Land of the Dead 147]


Sentence examples (32)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. hâari víriva káakum kêe[chas] úruhsas
    Sometimes, some of the big ones are round.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Grace Davis | Download | Play
  2. hâari vúra axvaahkúhaanaha patóo msákkarahaak.
    Sometimes it makes a person's head ache when he smells it.
    Source: Phoebe Maddux, Sense Characteristics (JPH_TKIC-III.5.A.a) | read full text
  3. hâari tá kunpakátkat payaaf, pakári kuntákkiritihat, kári xás tá kunpiip: " ihêeraha vúra kári kyóo úux payaaf."
    Sometimes when they taste of acorn dough, when they are still soaking it, they say: "The acorn dough tastes as bad as smoking tobacco yet."
    Source: Phoebe Maddux, Sense Characteristics (JPH_TKIC-III.5.A.a) | read full text
  4. hâari axmáy'ik vúra fátaak tá kunmah vaa vúra taay pátayiith, xás sú' patá kun'ûupvakurih.
    Sometimes they see at some place a lot of Indian potatoes, and then they dig in under.
    Source: Phoebe Maddux, They Knew That Seeds Will Grow (JPH_TKIC-IV.3) | read full text
  5. hâari vaa káan vúra mupîimach tá kunmah akthiptunveechiváxrah âapun ithivthaneensúruk.
    Sometimes nearby there they see lots of wild oat straw under the ground.
    Source: Phoebe Maddux, They Knew That Seeds Will Grow (JPH_TKIC-IV.3) | read full text
  6. hãã, hâari upáthriihti káru.
    Yes, sometimes it was even raining.
    Source: Vina Smith, Washing (VS-24) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  7. xás hâari tá kunipíthvuuymath míta pakêemish múthvuy.
    Sometimes they name someone again with the name of the deceased.
    Source: Julia Starritt, "Swearing" (WB_KL-0) | read full text
  8. xás hâari vúra ára puxútihara, víri vúra tóo piip peethvuy.
    Sometimes a person just wasn't thinking, so he said the name.
    Source: Julia Starritt, "Swearing" (WB_KL-0) | read full text
  9. hâari itrôop tu'ûukar káru hâari vúra itráhyar.
    Sometimes he paid five dollars and sometimes ten.
    Source: Julia Starritt, "Swearing" (WB_KL-0) | read full text
  10. xás hâari vúra uum pa'áraar pahúuntahaak ára vúra tupitaxyárih.
    Sometimes when a person was peculiar, he "swore" (on purpose).
    Source: Julia Starritt, "Swearing" (WB_KL-0) | read full text
  11. xás patá kunípeerahaak " fâat iyúrish" xás patu'ûurihaak púyava uum hâari ára vaa kúth tóo tháaniv.
    When they told him to pay something and he refused, then sometimes a person was killed because of it.
    Source: Julia Starritt, "Swearing" (WB_KL-0) | read full text
  12. hâari vúra xasík napimusarûukvutiheesh."
    You can come back to see me sometime."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  13. kári xás hâari vúra piríshriik patá kun'áhoo, pamukunyáfus tutatitítit.
    And sometimes it was a brushy place where they traveled, their dresses got torn.
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  14. vúra hâari tóosíinvar, hâari tá pupitnúprihvara.
    Sometimes he drowns, sometimes he doesn’t come back up.
    Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text
  15. hâari pa'êem kunpíkshaayvutih.
    Sometimes the Indian doctors practice deception.
    Source: Julia Starritt, "A Quack Doctor" (WB_KL-67) | read full text
  16. hâari itroopa'átiv káru vúra hâari kumatêeshich.
    Sometimes there were five basket-loads and sometimes more.
    Source: Julia Starritt, "Soaking Acorns" (WB_KL-75) | read full text
  17. púyava vúra káan sú' ukrítumkuri hâari ithahárinay káru hâari kumáxara.
    So (the acorns) were piled in there, sometimes a year and sometimes longer.
    Source: Julia Starritt, "Soaking Acorns" (WB_KL-75) | read full text
  18. hâari pufíchvaas upathrívahitih, víriva káan pa'asiktávaansas kun'áraarahitih.
    Sometimes a deerskin blanket was spread, and the women sat on that.
    Source: Julia Starritt, "The Living-house" (WB_KL-77) | read full text
  19. xás kuníshtaakti hâari pamukit'íin.
    And sometimes it was held by its grandmother.
    Source: Julia Starritt, "The Living-house" (WB_KL-77) | read full text
  20. púyava xás hâari xákaan vúra tá kunithyívish.
    Sometimes both of them fell down.
    Source: Julia Starritt, "The Shinny Game" (WB_KL-78) | read full text
  21. púyava hâari vúra pu'ikyívivrathtihara.
    Sometimes (the tossel) didn't fall over (the goal line).
    Source: Julia Starritt, "The Shinny Game" (WB_KL-78) | read full text
  22. púyava hâari uum payu'kúkam pa'ávansas píshiip tu'úum, patákasar uphírivirak.
    Sometimes the men on the downriver end arrived first where the tossel lay.
    Source: Julia Starritt, "The Shinny Game" (WB_KL-78) | read full text
  23. pa'aneekyávaan uum pírish pa'óohruuvtih káru hâari pirish'éepuum.
    The sweating doctor used plants and sometimes plant roots.
    Source: Julia Starritt, "The Sweating Doctor" (WB_KL-81) | read full text
  24. káru hâari tu'ísh káakum pa'ánav.
    And sometimes (the patient) drank some of the medicine.
    Source: Julia Starritt, "The Sweating Doctor" (WB_KL-81) | read full text
  25. hâari vúra xára kuníthtiitvanaatih, pahûutva kóo ararátaayhaak.
    Sometimes they gambled for a long time, however long there were a lot of people.
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  26. hâari kunvûuksahinaatih.
    Sometimes they had a work contest.
    Source: Emily Donahue, "Preparing Basket Materials" (WB_KL-85) | read full text
  27. hâari tírihshas káru hâari vúra tûupichas kuynákmahich poosasipúniihva.
    Sometimes they were wide and sometimes they were narrow, and sometimes they were each (composed of) three little ones running down.
    Source: Julia Starritt, "Tattoos" (WB_KL-87) | read full text