Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Nettie Ruben: "Blue Jay As Doctor" (1957)

Primary participants: Nettie Ruben (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-29
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 224-225, Text 29
Additional contributor: Erik Maier (annotator)


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1] mahnûuvanach    t-u-yíkiha   
chipmunk    PERF-3s(>3)-get.sick   
Chipmunk was sick.

[2] váas    kích    u-thiv   
blanket    like    3s(>3)-lie.(of.one.thing)   
She lay as thin as a blanket.

[3] kári    xás    ta'ítam    xúus    u-'uum-áheen   
then    then    so    thought    3s(>3)-arrive-ANT   
Then they doctored her.

[4] sunyíthi        kun-'íshavsip    kachakâach   
chinquapin.nut    PERF    3pl(>3s)-pay.as.fee    bluejay   
They paid Blue Jay her fee with chinquapin nuts.

[5] ansáfriik    va-'árah   
Weitchpec    3sPOSS-person   
She was a Weitchpec person.

[6] kári    t-u-'aráriihkanha   
then    PERF-3s(>3)-get.well   
Then (Chipmunk) got well.


[7] púyava    kúkuum    axmáy    t-u-yíkiha    mahnûuvanach   
you.see    again    suddenly    PERF-3s(>3)-get.sick    chipmunk   
Then Chipmunk suddenly got sick again.

[8] chími    kiik-píkaan    ansáfriik    va-'árah   
soon    2pl(>3)-go.get    Weitchpec    3sPOSS-person   
"Go summon Weitchpec person!"

[9]     kun-píkaar   
PERF    3pl(>3s)-go.get   
They summoned her.

[10] t-u-'áhoo   
PERF-3s(>3)-go   
She came.

[11] kári    xás    u-píip    xanpuchíniishveenach    kiik-píkaan   
then    then    3s(>3)-say    hummingbird    2pl(>3)-go.get   
And (Chipmunk) said, "Go summon Hummingbird!"

[12] chími    vúra    xánkiit   
soon    Intensive    bullhead   
Let Bullhead (come too)!"

[13] púyava        kun-imfipíshriihva    pa-xus'úmaan-sa   
you.see    PERF    3pl(>3s)-come.together    the-shaman-PL   
So the 'doctors' assembled.


[14] kári    xás    xanpuchíniishveenach    u-píip    naa    vúra    na-apmán'anamahachhi-tih   
then    then    hummingbird    3s(>3)-say    1sg.    Intensive    1s-have.small.mouth-DUR   
And Hummingbird said, "My mouth is too small.

[15] hárivarih-va    véeniichva   
when-INDEF    mischief   
There's been mischief sometime."


[16] kári    xás    ansáfriik    va-'ára    u-píip    ããx   
then    then    Weitchpec    3sPOSS-person    3s(>3)-say    ugh!   
And Weitchpec person said, "ããx!

[17] fatamakêesh    kích    ára    ú-peer-eesh   
anything    only    person    3s(>3)-say.to-FUT   
She'll tell a person just anything."


[18] xanpuchíniishveenach    u-pakurîihvu-tih   
hummingbird    3s(>3)-sing.songs-DUR   
Hummingbird was singing.

[19] xás    u--tih    naa    vúra    na-apmán'anamahachhi-tih   
then    3s(>3)-say-DUR    1sg.    Intensive    1s-have.small.mouth-DUR   
And she said, "My mouth is too small.

[20] kumá'ii    pa-pu-na-'ûusuru-tih-ara   
because.of    NOMZ-NEG-1s(>3)-take.off-DUR-NEG   
For that reason I can't take (the disease object) out.

[21] kachakâach    mu-véeniichva   
bluejay    3sPOSS-mischief   
It's Blue Jay's mischief."


[22] kári    xás    chanchaaksúr-ak    xás    u-'árihrupuk    kchkchkchkch   
then    then    roof-hatch-Locative    then    3s(>3)-rush.outdoors    kchkchkchkch   
Then (Blue Jay) jumped out through the smokehole, "kchkchkchkch!"

[23] u-kachakâach-hi-ti   
3s(>3)-bluejay-DENOM-DUR   
She made a noise like a blue jay.

[24] t-u-'áathva   
PERF-3s(>3)-be.afraid   
She was afraid (of being exposed).