Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Emily Donahue: "Preparing Basket Materials" (1957)

Primary participants: Emily Donahue (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-85
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 298-299, Text 85
Additional contributors: Jeff Spingeld (annotator), Whitney White (annotator)


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1] píshiich        nu-'ahíshriih-v-an-va   
first    PERF    1pl(>3)-set.fire-PL.ACT-go.to-PL.ACT   
First we went and set fires.

[2] pa-kúnish    itharípriik    vaa    uum    káan    sarip-yêepshas   
NOMZ-like    fir.forest    so    3.SG    there    hazel.twigs-good.(pl.)   
The best hazel twigs are those where it is sort of a fir forest.

[3] pa-tuyshipnee'ípanich    vaa    uum    káan    sarip-kêem-shas   
the-mountain.peak    so    3.SG    there    hazel.twigs-bad-PL   
There are bad hazel twigs there on the hilltop.

[4] vaa    kumá'ii    pa-yêepshas    pa-sárip    itharípriik    aayâach    vaa    uum    vâaram-sas    káru    xúnutich   
so    because.of    NOMZ-good.(pl.)    the-hazel.twigs    fir.forest    it.was.because    so    3.SG    long-PL    also    flexible.(dimin.)   
The hazel twigs are good in the fir forest for this reason, it is because they are long and flexible.

[5] pa-tuyshipnee'ípanich    va-sárip    vaa    uum    ipshûunkinich-as    káru    úruh-sas   
the-mountain.peak    3sPOSS-hazel.twigs    so    3.SG    low-PL    also    round-PL   
The hazel twigs of the hilltop are short and stubby (lit., round).

[6] naní-taat    mít    kin-'ípeen-tih-at    tuyshipnee'ípanich    uum    sarip-kêem-shas   
1sPOSS-mother    near.past    3>1pl-say.to-DUR-PAST    mountain.peak    3.SG    hazel.twigs-bad-PL   
My mother used to tell us, "They are bad hazel sticks on the hilltop."

[7] vaa    mít    kári    uum    nu-'ahíshriih-vu-tih-at   
so    near.past    then    3.SG    1pl(>3)-set.fire-PL.ACT-DUR-PAST   
We used to set fires (to encourage the growth of the brush).

[8] púra fâat    vúra    kin-ípeen-tih-at   
nothing    Intensive    3>1pl-say.to-DUR-PAST   
They (the government) didn't say anything to us.

[9] payêem    uum    tá    koo    tá    -vaa    kin-kupí-tih-ara   
now    3.SG    PERF    all    PERF    NEG-that    1pl(>3)-do-DUR-NEG   
Now that's all over, we can't do that.


[10] axak-hárinay    xás        -stuk    pa-sárip   
two-year    then    PERF    1pl(>3)-pick    the-hazel.twigs   
Then after two years we picked the hazel twigs.

[11] pa-sárip    tá    kun-íshtuuk-vunaa    kun-'ipátsiiprina-tih   
the-hazel.twigs    PERF    3pl(>3s)-pick-PL    3pl(>3s)-break.with.nails-DUR   
They plucked the hazel twigs, they broke them with their fingernails.

[12] payêem    uum    símsiim    mûuk    kun-vúut-vanaa-tih   
now    3.SG    knife    with.(by.means.of)    3pl(>3s)-cut.(grass)-PL-DUR   
Now they cut them with a knife.

[13] pa-'asiktávaan-sas    uum    kun-íshtuuk-vanaa-tih   
the-woman-PL    3.SG    3pl(>3s)-cut.(grass)-PL-DUR   
The women picked them.

[14] átimnam    mûuk    tá    kun-turúniih-va   
pack-basket    with.(by.means.of)    PERF    3pl(>3s)-carry.(wood).away.downhill-PL.ACT   
They carried them down in burden baskets.

[15] pa-'ávans-as    uumkun    tá    kun-íkvat   
the-man-PL    they    PERF    3pl(>3s)-carry.on.shoulder   
(And) the men carried them on their shoulders.

[16] payêem    uum    tá    kóo    pa-tur    chishíi    mûuk    uum    tah   
now    3.SG    PERF    all    the-carry.in.wood-basket    dog    with.(by.means.of)    3.SG    already   
Now the use of burden baskets is all gone, it is with horses now.

[17] pa-sárip-'atimn-ak    pa-kun-túunfak   
the-hazel.twigs-pack-basket-Locative    NOMZ-3pl(>3s)-carry.(wood).down.from.uphill   
They carried them downhill in hazel-twig burden baskets.


[18] xás    kári        ni-tháruf   
then    then    PERF    1s(>3)-peel.sticks   
Then I peeled them.

[19] vúha    mûuk    pa-kun-tháruf-vanaa-tih   
tooth    with.(by.means.of)    NOMZ-3pl(>3s)-peel.sticks-PL-DUR   
They peeled them with their teeth.

[20] asiktávaan-sas    káru    vúra    ávans-as    koovúra    kun-tháruf-vunaa-tih   
woman-PL    also    Intensive    man-PL    all    3pl(>3s)-peel.sticks-PL-DUR   
All the men and women peeled them.

[21] hâari    kun-vûuksahi-naa-tih   
sometime    3pl(>3s)-have.work.contest-PL-DUR   
Sometimes they had a work contest.

[22] yáas    ni-shuváxraah-ti    imcháxaha-k   
then    1s(>3)-spread.to.dry-DUR    sunshine-Locative   
Then I dried them in the sunshine.


[23] pa-panyúrar        nu-'áhk-oo   
the-beargrass    PERF    1pl(>3)-set.fire.to-PL.ACT   
We burned the bear-lilies.

[24] xás        -stuk   
then    PERF    1pl(>3)-pick   
Then we picked them.

[25] kun-'uumxávxaav-tih   
3pl(>3s)-pull.up-DUR   
They pulled them up by the roots.

[26] xás        nu-suváxrah   
then    PERF    1pl(>3)-spread.to.dry   
Then we dried them.


[27] yáas    sárum    nu-'ûupvu-tih   
then    Jeffrey.pine.root    1pl(>3)-dig.roots-DUR   
Then we dug pine roots.

[28] vúra    fátaak    xás    yáv    u-'íihya   
Intensive    somewhere    then    good    3s(>3)-stand.(long.object)   
Some places (the trees) are good

[29] yiimúsich    xás    pa-kun-íkpaaksur   
little.ways.off    then    NOMZ-3pl(>3s)-cut.off   
They cut them off some ways out (from the trunk).

[30] xás        nu-híkurih   
then    PERF    1pl(>3)-roast.(pine.nuts)   
Then we roasted them.

[31] aah    píshiich        kun-íkyav   
fire    first    PERF    3pl(>3s)-make   
First they built a fire.

[32] xás    káan        kun-ihíkurih   
then    there    PERF    3pl(>3s)-roast.(pine.nuts)   
Then they roasted them.

[33] xás    yáas    aah    ávahkam        kun-píkyav   
then    then    fire    over    PERF    3pl(>3s)-repair   
Then they made another fire on top.

[34] yáas    nu-thatápaan-tih   
then    1pl(>3)-split.roots.for.basketry-DUR   
Then we split them.

[35] xás    iváxra        -kyav   
then    dry    PERF    1pl(>3)-make   
Then we dried them.

[36] kári    xás        nu-púthar   
then    then    PERF    1pl(>3)-soak   
Then we soaked them.

[37] yáas    nu-táxviish-tih   
then    1pl(>3)-scrape-DUR   
Then we scraped them.

[38] yáas    nu-kyâasipriv-ti    pa-vik   
then    1pl(>3)-begin-DUR    the-weaving.work   
Then we began the weaving.