Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ir / in- to celebrate the world-renewal ceremony

Dictionary Entry
lexicon ID #2882 | revised Oct 31 2014

ir / in- V • to celebrate the world-renewal ceremony

Derivatives (9)
inaam "placename near Clear Creek"
inámthuuf "Clear Creek"
inkir "placename, a target station near Katimin"
ir "world renewal ceremony, "Pikyavish" or "Indian New Year""
írahiv "world-renewal ceremony"
irákuusra "tenth month, "August""
írar "to go to celebrate the pikyavish"
kah'ínaam "placename near Clear Creek"
káh'ir "upriver world-renewal, held near Clear Creek"

Source: WB 675, p.349

  • ír 'u'íinti He's celebrating world-renewal. [Reference: JPH ethno ?:???]


Sentence examples (12)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. xás   kun-'ir  
    then   3pl(>3s)-celebrate.world-renewal  
    And they celebrated the world-renewal.
    Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full text
  2. kári   xás   víri-va      kun-kuupha   pa-'írahiv   tah      kun-pifkutíshiiprin  
    then   then   so-so   PERF   3pl(>3s)-do   the-world-renewal.ceremony   already   PERF   3pl(>3s)-put.on  
    Then (the Indians) made the world-renewal ceremony, they put (the handkerchiefs) on.
    Source: Nettie Ruben, "The White Man's Gifts" (WB_KL-65) | read full text
  3. imáan-kam   xás   írahiv  
    tomorrow-side   then   world-renewal.ceremony  
    And the next day was the world-renewal time.
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  4. xás   ikxúrar   xás   káh'ir   t-u-várak  
    then   evening   then   upriver.world-renewal   PERF-3s(>3)-come.down  
    And in the evening they did the war dance.
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  5. xás      kóo   pa-'ir  
    then   PERF   stop   the-world-renewal.ceremony  
    Then the world renewal was over.
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  6. yáas   u-kôohi-ti   pa-'ir  
    then   3s(>3)-stop-DUR   the-world-renewal.ceremony  
    Then the world renewal ended.
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  7. sáruk   uum   kun-'íin-tih,       írahiv  
    downhill   3.SG   3pl(>3s)-celebrate.world-renewal-DUR,    PERF   world-renewal.ceremony  
    Downhill they were celebrating the world renewal, it was world-renewal time by then.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  8. káru   káh'ir   t-u-várak  
    also   upriver.world-renewal   PERF-3s(>3)-come.down  
    And they did the war dance.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  9. káruk   u-'ír-ahiv  
    upriver   3s(>3)-celebrate.world-renewal-time  
    There was a world renewal upriver.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text
  10. ú-thvuuy-ti   kah'ínaam  
    3s(>3)-be.named-DUR   placename  
    (The place) is called kah'ínaam (Clear Creek).
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text
  11. pa-fatavéenaan   p-oo-'ípak-ahaak   ikxúrar   t-óo   p-víishrih   xás   vúra   pa-'áraar   tá   kun-'íran-va  
    the-priest.in.world-renewal   NOMZ-3s(>3)-come.back-when   evening   PERF-3s(>3)   ITER-come.down   then   Intensive   the-human   PERF   3pl(>3s)-go.to.pikyavish-PL.ACT  
    When the priest returned, evening was falling, and the people were coming to celebrate the world renewal.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text