Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ikxariya'áraar / ikxariya'árara- "medicine man", the priest who officiates at the world-renewal ceremony (Kroeber and Gifford, p.7)

Dictionary Entry
lexicon ID #2262 | revised Dec 07 2014

ikxariya'áraar / ikxariya'árara- N • "medicine man", the priest who officiates at the world-renewal ceremony (Kroeber and Gifford, p.7)

Literally: 'god-person'

Derivation ikxaréeyav áraar  (= ikxarée yav áraar)
spirit.person human  (= ikxarée good human)

Source: WB 540.2, p.342

Note: Equiv. to fatavéenaan.


Sentence examples (8)


Display mode: sentence | word | word components

  1. kári   xás   púyava   kúkuum   p-eekxariya'áraar   chí   kam-ikrîish  
    then   then   you.see   again   the-medicine.man   soon   3s(>3)-sit.down  
    And so (the gods thought) "Let the priest take office (lit., sit down) again!"
    Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full text
  2. ikxariya'árar   t-óo   krî-ish  
    medicine.man   PERF-3s(>3)   live-down  
    The priest sat down (i.e., assumed office).
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  3. p-eekxariya'áraar   úm-paan   t-u-'ípak  
    the-medicine.man   3.SG-Emphatic   PERF-3s(>3)-come.back  
    The priest himself came home.
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  4. kun--ti   xáy   p-eekxariya'áraar   ú-kviit--ha  
    3pl(>3s)-think-DUR   let.not   the-medicine.man   3s(>3)-sleep-DENOM  
    They thought, "Let the priest not fall asleep!"
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  5. ôok   t-u-'árih-raa   pee-kxariya'áraar  
    here   PERF-3s(>3)-jump-here   the-medicine.man  
    The priest came up there.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  6. kúmateech   p-oo-'ípak-ahaak   pee-kxariya'áraar   vaa   u-krivkír-eesh  
    later.in.day   NOMZ-3s(>3)-come.back-when   the-medicine.man   that   3s(>3)-sit.on-FUT  
    Later on, when the priest came back, he was going to sit on that.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  7. kári   koovúra      nu-pávyiihraa   pee-kxariya'áraar   káru   imúsaan  
    then   all   PERF   1pl(>3)-come.here.(pl.)   the-medicine.man   also   assistant.priest  
    We all came back up, (including) the priest and the assistant priest.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  8. xás   máh'iit   p-eekxariya'áraar   káan   t-óo   krîish  
    then   morning   the-medicine.man   there   PERF-3s(>3)   sit.down  
    And in the morning the priest sat down there.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text