Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Nettie Ruben: "Making Acorn Soup" (1957)

Primary participants: Nettie Ruben (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-74
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 286-289, Text 74
Additional contributor: Erik Maier (annotator)


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1] xuntápan        kun-kítnak   
acorn    PERF    3pl(>3s)-crack.(acorns)   
They cracked acorns.

[2] xás    yáas    pa-xúrish        kun-iyvôoraa   
then    then    the-shelled.acorn    PERF    3pl(>3s)-put.acorns.up   
Then they put the acorn meats up (to dry).

[3] xás    t-u-váxrah        kun-iyvôonih    xás    t-óo    yvax   
then    PERF-3s(>3)-be.dry    PERF    3pl(>3s)-take.(acorns).down    then    PERF-3s(>3)    shell.(acorns)   
And they dried; they took them down, and they hulled them.

[4] xás    sipnúukan    kun-máhyaana-tih    afrúus    kun-fíkriip-tih   
then    storage.basket.in    3pl(>3s)-put.in-DUR    mildewed.acorns    3pl(>3s)-pick.out-DUR   
And they put them in a storage basket, they separated out the mildewed acorns.

[5] afrúus    ásip    kun-máhyaana-tih   
mildewed.acorns    bowl    3pl(>3s)-put.in-DUR   
They put the mildewed acorns in a bowl-basket.

[6] púya-va    íshaha        kun-'íthar    ithá-kuusrah   
and.so-so    water    PERF    3pl(>3s)-soak.mildewed.acorns.in    all-sun   
They soaked them in water for a month.

[7] kári    ás        kun-turúkurih-va   
then    rock    PERF    3pl(>3s)-put.into-PL.ACT   
Then they put (hot) rocks in.

[8] pa-t-óo    mpúk-ahaak    pa-'ás        kun-turúriip-va   
NOMZ-PERF-3s(>3)    be.ripe-when    the-rock    PERF    3pl(>3s)-take.(hot.stones).out-PL.ACT   
When (the acorns) were cooked, they took the rocks out.


[9] xás        kun-tákir   
then    PERF    3pl(>3s)-leach.(acorn.meal)   
And they leached (the good acorns).

[10] pa-xúrish        kun-íkrav   
the-shelled.acorn    PERF    3pl(>3s)-grind   
They ground the acorn meats.

[11] sáhyuux        kun-iktávar   
sand    PERF    3pl(>3s)-go.get.(in.hand)   
They went and got sand.

[12] xás    takiríram    t-óo    kyav   
then    acorn-leaching.hole    PERF-3s(>3)    make   
And they made a leaching-hole.

[13] yáas    ú-spaas-tih    t-u-'akíthkith   
then    3s(>3)-be.leached-DUR    PERF-3s(>3)-pick.up.(acorn.dough)   
Then (the meal) was leached, they stirred it up.

[14] iváxra    t-óo    kyav   
dry    PERF-3s(>3)    make   
They made it dry.

[15] kári    xás    t-u-'akichîip   
then    then    PERF-3s(>3)-pick.up.(soft.mass)   
Then they picked it up.

[16] t-óo    thxah    -yuux    t-óo    vyiih-shur   
PERF-3s(>3)    wash.acorn.dough    the-dirt    PERF-3s(>3)    go.(pl.)-off   
They washed it, the sand came off.

[17] ásip-ak    u-snap-ráamnih-va   
bowl-Locative    3s(>3)-put.on-into-ESS   
They put it in a cooking basket.

[18] xás    t-u-tharámpuk   
then    PERF-3s(>3)-cook.acorn.soup   
And they cooked acorn soup.

[19] tée    p    ás    u-párish-at   
PERF    PAST    rock    3s(>3)-heat.(cooking.stones)-PAST   
They had already heated rocks.

[20] pa-'ás    u-tururáamnih-va   
the-rock    3s(>3)-put.(hot.stones).into-PL.ACT   
They put the rocks in.

[21] áama        kun-ímnish   
salmon    PERF    3pl(>3s)-cook   
They cooked salmon.

[22] koovúra    imváram    u-'ifkóo-hi-ti    pa-'ásip   
all    plate    3s(>3)-fit.on-ESS-DUR    the-bowl   
And the plate-baskets (for the salmon) fit into the soup baskets.

[23] sikíhnuuk    mûuk        kun-páta-tih   
spoon    with.(by.means.of)    PERF    3pl(>3s)-eat.(acorn.soup)-DUR   
They ate soup with spoons.