Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
sáanva / sáanvu- to carry, take, bring (things)
Dictionary Entry
lexicon ID #5229 | revised Oct 31 2014
sáanva / sáanvu- • V • to carry, take, bring (things)
Derivative (1)
ipsháanva "to take back (things)"
- xás táay vúra kunsáanva. And they carried lots. [Reference: WB 21: Hair In The Soup 006]
- xás vaa pakunsáanva, púva xánahishich vaa káan áraar u'ív mukunpîimach. And as for what they brought, not long after, a person was dying there near them. [Reference: DeA & F 4: Land of the Dead 139]
Sentence examples (9)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
kúna vúra mít pu-hári úhish ipshâanmu-tih-ap-hat pa-'úhish u-'íf-eesh in.addition Intensive near.past NEG-sometime seed take.back.(things)-DUR-NEG-PAST NOMZ-pipe.(dimin.) 3s(>3)-grow-FUT But They Never Packed Seeds Home Source: Phoebe Maddux, But They Never Packed Seeds Home (JPH_TKIC-IV.4) | read full textxás íp táay áan u-sáanvu-tih-at káruma vaa íp u-vúpar-eesh-at pa-mú-spuk then PAST much string 3s(>3)-carry.(things)-DUR-PAST in.fact that PAST 3s(>3)-string.beads.with-FUT-PAST the-3sPOSS-dentalium.shells He was carrying a lot of thread, that's what he was going to string his money with. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textkoovúra pa-niní-shaanva ishpúk kam-ikxúrikar-ahi-ti káru fúrax all the-1sPOSS-carry.(things) dentalium.shells 3s(>3)-decorate.with-ESS-DUR also woodpecker.head Let all my clothes be decorated with money and woodpecker heads!" Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full textpa-mú-saanva furax-múrax the-3sPOSS-carry.(things) woodpecker.head-nothing.but Her clothes were nothing but woodpecker-heads. Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full textxás táay vúra kun-sáanva then much Intensive 3pl(>3s)-carry.(things) And they carried lots. Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full textxúun káru kun-sáanva acorn.soup also 3pl(>3s)-carry.(things) They carried acorn soup too. Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full textvíri hûut chími u-kupee-psháanv-ah-eesh so how soon 3s(>3)-MODAL-take.back.(things)-Modal-FUT How was she to carry it home? Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textyánava u-sáanvu-ti axvahara-xárah-sas visible 3s(>3)-carry.(things)-DUR ptich-wood-long-PL (The boy) saw she was carrying long pieces of pitch-wood. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás kun-sáanvu-ti áhup ú-thvuuy-ti imtháatvar káru tákasar then 3pl(>3s)-carry.(things)-DUR wood 3s(>3)-be.named-DUR shinny.stick also shinny.tossel And they carried sticks, they were called shinny sticks and a 'tossel' (i.e., a double ball). Source: Julia Starritt, "The Shinny Game" (WB_KL-78) | read full text