Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ipvâaram / ipvâaramu- to go back, to go home

Dictionary Entry
lexicon ID #2860 | revised Nov 23 2014

ipvâaram / ipvâaramu- V • to go back, to go home

Derivation ip-vâaram
ITER go

Source: WB 1525.1, p.393

  • kári xás uxus, chími kanipvâaram. And then she thought, "Let me go home." [Reference: KS Crane 069]
  • atahári vúra upvâaramaheen. He's been gone for some time. [Reference: JPH "Grammar" 415]


Short recording (1) | Sentence examples (30)


Display mode: sentence | word | word components

  1. xás tóo pvâaram.
    Then he (Pygmy Owl) went home.
    Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full text
  2. pay hárivurava panipvâaram.
    Whenever I go back there.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Grace Davis | Download | Play
  3. kári xás upvâaram.
    And she went home.
    Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full text
  4. púyava u'íipma.
    Behold she got home.
    Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full text
  5. xás kúkuum upvâaram.
    Then she [Bluejay] went home again.
    Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full text
  6. tá nipvâaram.
    I went back.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  7. Ikíich paxanchíifich xás tóo pvâaram.
    Maybe then the frog goes back.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  8. Ikíich tóo kvúrish tuxus tóo pvâaram.
    Maybe he's gotten tired, he's thinking that he'll go home.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  9. chími man tá nipvâaram.
    I guess I'll go now.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  10. kári xás pihnêefich xás upvâaram.
    So Coyote went home then.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  11. xás kári upvâaram, xás vúra u'ípahoo.
    So then he went off again, and he traveled again.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  12. yáas upvâaramutih.
    Then he went home.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  13. vúra upvâaram.
    He went away again.
    Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full text
  14. xás upvâaram.
    Then she went away.
    Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full text
  15. kúkuum tóo pvâaram.
    He was going home again.
    Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full text
  16. kári xás upvâaram.
    So he went home.
    Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full text
  17. xás imáan kúkuum vúra upvâaram.
    The next day (Bear) went off again.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  18. xás imáankam kúkuum vúra upvâaram.
    And the next day she went away again.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  19. xás uxus, " chími kanipvâarami."
    And he thought, "Let me go back home."
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  20. xás kusrípan upíip " chími kanipvâarami.
    And Madrone said, "Let me go back home!
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  21. kári xás pa'asiktávaan tóo pvâaram.
    Then the woman went back home.
    Source: Nettie Ruben, "The Adulterers Discovered" (WB_KL-39) | read full text
  22. túus tóo pvâaram.
    Mockingbird went home.
    Source: Nettie Ruben, "Mockingbird and Swamp Robin" (WB_KL-43) | read full text
  23. púyava pimnaanihîish áchkuun tóo pvâaram.
    Then in the spring, Swamp Robin went back home.
    Source: Nettie Ruben, "Mockingbird and Swamp Robin" (WB_KL-43) | read full text
  24. kári xás upvâaram peekxuraráhaan.
    And Evening Star left.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  25. xás uxús " vaa ník chími kanipvâaram."
    And he thought, "Let me go back home!"
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  26. xás upvâaram.
    Then he went back home.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  27. ta'ítam upvâaramaheen.
    So (the boy) went back home.
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text
  28. kári xás yítha upiip, " chími kanipvâarami.
    And one said, "Let me go back home!
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  29. púyava xás kári tóo pvâaram.
    Then he would go home.
    Source: Nettie Ruben, "Deer Hunting" (WB_KL-70) | read full text
  30. imáankam tóo pvâaram pafatavéenaan.
    The next day, the priest went home.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text