Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Phoebe Maddux: Leaf (1932)

Primary participants: Phoebe Maddux (speaker), John P. Harrington (researcher)
Date: 1932
Project identifier: JPH_TKIC-III.5.A.h
Publication details: John Peabody Harrington, Tobacco Among the Karuk Indians of California (1932), pp. 52-54
Additional contributor: Karie Moorman (annotator)

Note: English text followed by Karuk/English text in two parts regarding tobacco leaves


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1] pa--saan   
the-3sPOSS-leaf   
Leaf
(heading)


[2] pírish   
plant   
leaf; plant


[3] sáan   
leaf   
leaf; maple tree


[4] xíit   
green   
tender, young green leaf of plants, when they first come up


[5] iheeraha-pírish   
tobacco-plant   
tobacco leaves


[6] iheerahá-saan   
tobacco-leaf   
tobacco leaves
(Harrington: "one cannot say *san'ihêeraha or *pirish'ihêeraha for leaf tobacco, only iheerahásaan")


[7] iheeraha-xíit   
tobacco-green   
tobacco leaves


[8] pírish-ha   
plant-DENOM   
to put forth leaves


[9] sáan-ha   
leaf-DENOM   
to put forth leaves


[10] xíit-ha   
green-DENOM   
to put forth leaves


[11] san-áptiik   
leaf-branch   
leaf stem; also leaf branch


[12] pirish-áptiik   
plant-branch   
branch, limb, or twig of a piece of foliage (e.g. from a tree)
(Harrington: "pirish'áptiik is not a very good term [for leaf stem], since it suggests the branch, limb, or twig of a piece of foliage, e.g. from a tree, rather than a leaf stem")


[13] suuf   
backbone   
backbone
(Harrington: "can be used to refer to a flower stem, but never for leaf stem")


[14] ápsiih   
leg   
leg
(Harrington: "can be used to refer to a maple leaf stem")


[15] san-pírish    -psiih   
leaf-plant    3sPOSS-leg   
maple leaf stem


[16] san-ápsiih   
leaf-leg   
maple leaf stem


[17] afiv-'ávahkam    a'-vánihich    vaa    p-oo-pírish-hi-ti    pa-mu-'iheerahá-saan    áfiv    uum    vúra    pirísh-iipux   
bottom-over    high-DIM    that    NOMZ-3s(>3)-plant-DENOM-DUR    the-3sPOSS-tobacco-leaf    bottom    3.SG    Intensive    plant-without   
Somewhat up the stem the leaves commence; the base is without leaves.
(Harrington: "can also use poosáanhiti [in place of poopírishhiti to mean "that it is putting forth leaves"]")

[18] p-eheerahá-saan    tiníhyaach-as    vaa    pa-kun-'ihêera-tih   
the-tobacco-leaf    quite.wide-PL    that    NOMZ-3pl(>3s)-smoke-DUR   
The tobacco leaves are widish ones; those are what they smoke.

[19] vâaram-sa    ipaníchih-sha    p-eheeraha-pírish   
long-PL    -PL    the-tobacco-plant   
The tobacco leaves are long, pointed.

[20] pirish-yâamach-as    xútnahich-as    tinihyâach-as    ipaníchih-sha    tíim-xuuskunish-as   
plant-pretty-PL    thin-PL    quite.wide-PL    -PL    edge-smooth-PL   
They are nice leaves, thin [sheetlike], not very wide, sharp pointed, smooth-edged.

[21] áan-kunish    sú'    u-sasípiithva    áachip    áan-kunish    u-'ishipváraa-hi-ti    koovúra    v-oo-kupí-ti    pa-mu-pírish    áachip    áan-kunish    u-'ishipváraa-hi-tih   
string-like    inside    3s(>3)-spiral.around    middle    string-like    3s(>3)-run.in.through.(pl.)-ESS-DUR    all    so-3s(>3)-do-DUR    the-3sPOSS-plant    middle    string-like    3s(>3)-run.in.through.(pl.)-ESS-DUR   
They have little threads in them, with a filament running down the middle; they are all that way, with a filament running down that way.

[22] p-u-'imyátar-as-hara   
NEG-3s(>3)-hairy-PL-NEG   
They are not hairy.

[23] p-eheerahá-saan    xúus    kunish    ithváaykam-kam    kôomahich    vúra    u-'áxvuh?-ha?-hi-tih-ach    p-eheeraha-san-vásihkam-kam   
the-tobacco-leaf    smooth    sort.of    front-side    little.bit    Intensive    3s(>3)-fuzz-DENOM-ESS-DUR-DIM.(verbs)    the-tobacco-leaf-behind-side   
Tobacco leaves are smooth on top, but a little hairy on the underside.


[24] pa-mu-pírish    vúra    p-u-'ivrárasuru-tih-ara    sákriiv-sha    pa--psii    ípam    kunish    pa-mu-pirish-'ápsii    xákaan    u-'if-shúr-oo-tih-irak    sákriiv-sha   
the-3sPOSS-plant    Intensive    NEG-3s(>3)-fall.off.(pl.)-DUR-NEG    hard-PL    the-3sPOSS-leg    sinew    sort.of    the-3sPOSS-plant-leg    both    3s(>3)-grow-off-PL.ACT-DUR-where    hard-PL   
The leaves do not fall off, they are tough leaf-stemmed, thier leaves are like sinew, where the leaves grow off [from the stem] is tough.
(Harrington: "[pamupirish'ápsii] is a term carried over from maple leaf nomenclature. The maple leaf stems, which are stuck through the leaves and tied together in making maple leaf sheets, look just like a leg with a little round foot at the bottom, and are regularly called san'ápsii, maple leaf foot, while one could also say saan múpsii, maple leaf its foot.")


[25] ipan-sún-uk-ich    vaa    káan    pa-yêepsha    ikpíhan    p-eehêeraha    kunish    ár    u-'iftakankôo-ti    vaa    p-eheeraha-yêepsha    káan-vári   
end-off-to.here-DIM    so    there    the-good.(pl.)    strong    the-tobacco    sort.of    person    3s(>3)-stick.to-DUR    so    the-tobacco-good.(pl.)    there-toward   
Toward the top they are good leaves, it is strong tobacco, like it would stick to a person, they are good tobacco leaves that side.

[26] áfivarih    uum    p-u-'ifyayêepshah-ara    p-eehêeraha    ú-mvaay-ti    káru    vúra    pathríha    mûuk    pathríha    mûuk    káru    vúra    ú-mvaay-ti   
toward.base    3.SG    NEG-3s(>3)-such.good.ones-NEG    the-tobacco    3s(>3)-become.wilted-DUR    also    Intensive    rain    with.(by.means.of)    rain    with.(by.means.of)    also    Intensive    3s(>3)-become.wilted-DUR   
Toward the base the tobacco leaves are not so good, they are wilted, they are wilted with the sunshine and also with the rain, with the rain also they are wilted.

[27] vaa    uum    yíthuk    kun-yéeshriihvu-ti    pa-    kun-ikyâa-haak   
so    3.SG    elsewhere    3pl(>3s)-put.(things).down-DUR    NOMZ-PERF    3pl(>3s)-make-when   
They put it apart when they work it.