Julia Starritt: "The Living-house" (1957)
Primary participants: Julia Starritt (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-77
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 290-291, Text 77
Additional contributor: Erik Maier (annotator)
Text display mode: paragraph | sentence | word | word components
[1] | pa-'arareekrívraam | uum | pu-'á'hinva-hara | yakún | pa-'íivhar | ipshûunkinich-as |
the-family.house | 3.SG | NEG-high-NEG | you.see | the-board | low-PL |
The Indian house was not high; you see, the boards were short. |
[2] | xás | sú' | u-'íripkurih-va |
then | inside | 3s(>3)-dig.hole-ESS |
And it was dug down into the ground. |
[3] | xás | áachip | ahíram-hi-tih |
then | middle | fireplace-DENOM-DUR |
And there was a fireplace in the center. |
[4] | xás | pa-'iinâak | íivhar | u-thiiv-árayv-ahi-tih |
then | the-indoors | board | 3s(>3)-lie.(of.one.thing)-here.and.there-ESS-DUR |
And on the inside boards were placed around. |
[5] | xás | pa-mukun-'îirish | uum | vúra | yuux |
then | the-3plPOSS-floor | 3.SG | Intensive | dirt |
And their floor was just earth. |
[6] | xás | vuráakir | u-'íihya | vaa | káan | iinâak |
then | ladder | 3s(>3)-stand.(long.object) | so | there | indoors |
And a ladder stood there inside. |
[7] | xás | vaa | káan | kun-'áhoo-ti | pa-'îikam | tá | kun-vôonupuk-ahaak |
then | so | there | 3pl(>3s)-go-DUR | NOMZ-outdoors | PERF | 3pl(>3s)-leave.house-when |
And they walked on that when they went outside. |
[8] | xás | pa-'íivhar | uum | ipshûunkinich-as | p-eekrívraam | u-kyâar-ahi-tih |
then | the-board | 3.SG | low-PL | NOMZ-house | 3s(>3)-make.with-ESS-DUR |
And the boards were short that the house was made with. |
[9] | p-eev'ávahkam | ivhara-tírih-shas | u-yaakóo-hi-tih |
the-roof | board-wide-PL | 3s(>3)-put.(pl.).on-ESS-DUR |
And broad boards were put on the roof. |
[10] | xás | pa-mu-chivchákar | káru | uum | ipshûunkinich |
then | the-3sPOSS-door | also | 3.SG | low |
And their door was low too. |
[11] | púxay | vúra | ihyárih-eesh-ara | pa-tá | îim | kúuk | tá | kun-'úum-ahaak | xás | vúra | tá | kun-vôonupuk |
not.yet | Intensive | stand-FUT-NEG | NOMZ-PERF | outdoors | to | PERF | 3pl(>3s)-arrive-when | then | Intensive | PERF | 3pl(>3s)-leave.house |
They didn't stand up when they went outside, they just crawled out. |
[12] | xás | ás | u-thíiv-ahi-ti | ivíthvaaykam |
then | rock | 3s(>3)-lie.(of.one.thing)-ESS-DUR | front.of.house |
And rocks were laid in front of the house. |
[13] | xás | pa-'iinâak | ah-'ávahkam | u-sasípiithva | taskana-tunvêech-as |
then | the-indoors | fire-over | 3s(>3)-spiral.around | pole-small.(pl.)-PL |
And on the inside, above the fire, little poles were stretched around. |
[14] | xás | u-kyâa-hi-ti | pa-káan | kun-iváxraahmath-ti | pa-'áama | káru | vúra | fâat | vúra | pa-kun-tâarahi-tih |
then | 3s(>3)-make-ESS-DUR | NOMZ-there | 3pl(>3s)-dry.(something)-DUR | the-salmon | also | Intensive | what | Intensive | NOMZ-3pl(>3s)-have-DUR |
And they were made so that they dried fish there and whatever (else) they had. |
[15] | xás | âapun | vúra | uum | p-oo-tâayhi-ti | pa-mukun-'ásip | káru | vúra | fâat | vúra | pa-kun-tâarahi-ti | pa-kun-imnísh-eesh |
then | on.the.ground | Intensive | 3.SG | NOMZ-3s(>3)-be.many-DUR | the-3plPOSS-bowl | also | Intensive | what | Intensive | NOMZ-3pl(>3s)-have-DUR | NOMZ-3pl(>3s)-cook-FUT |
And on the floor were their cooking baskets and whatever else they had when they were going to cook. |
[16] | xás | pa-'ávansa | vúra | kích | mukun-'ikrívkir | u-tâayhi-ti |
then | the-man | Intensive | only | 3plPOSS-disk-seat | 3s(>3)-be.many-DUR |
And only the men's seats were there. |
[17] | pa-'asiktávaan | uumkun | vúra | âapun | pa-kun-'áraarahi-tih |
the-woman | they | Intensive | on.the.ground | NOMZ-3pl(>3s)-live.(pl.)-DUR |
The women sat on the ground. |
[18] | hâari | pufích-vaas | u-pathrív-ahi-tih | víri-va | káan | pa-'asiktávaan-sas | kun-'áraarahi-tih |
sometime | deer-blanket | 3s(>3)-spread.on-ESS-DUR | so-so | there | the-woman-PL | 3pl(>3s)-live.(pl.)-DUR |
Sometimes a deerskin blanket was spread, and the women sat on that. |
[19] | xás | pa-yupsítanich | uum | thaxtúuy-ak | vúra | sú' | ú-krii |
then | the-baby | 3.SG | baby.basket-Locative | Intensive | inside | 3s(>3)-live |
And the baby was inside a baby-basket. |
[20] | xás | kun-íshtaak-ti | hâari | pa-mu-kit-'íin |
then | 3pl(>3s)-hold.(person)-DUR | sometime | the-3sPOSS-maternal.grand-relative.through.woman-TOPIC |
And sometimes it was held by its grandmother. |