Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
iipma / íipmu- to return, arrive (there) again, to go back
Dictionary Entry
lexicon ID #1692 | revised Oct 31 2014
iipma / íipmu- • V • to return, arrive (there) again, to go back
Derivation: | iip-ma |
return-to |
Derivatives (2)
ifuthkám'iipma "a man's name, James Tom Sr."
iipma "birthday"
Source: WB 637.2, p.347
Note: Used as the iterative of uum(a) 'to arrive'.
- ífuthkam kúuk iipmi. Go back! [Reference: KV]
- xás iinâak kun'íipma. And they went back inside. [Reference: DeA&F 1 Salmon 048]
Sentence examples (31)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
kári xás ni'ûufak pataskaná'anamahich kaan ni'íipma then to.there I.bring.it.downhill the.little.pole there I.return.with.it I took my little pole and climbed down. Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full textsáruk ikveeshríhraam ni'íipma víri kúna vúra chimi ukxáramheesh downhill campground I.return.to so so but soon it.will.be.night I got back to the camping place just as it was getting dark. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textvíri ûum vúra kun'íipma pamukunikrívraam so barely Intensive they.returned the.their.house They got home with difficulty. Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full textkáru uum achvúun úpaanik "naa vúra pishîich yaas'ára îin ná'aamtiheesh pani'îipmahaak also 3.SG hookbill.salmon long.ago.he.said 1sg. Intensive first rich.person TOPIC he.will.eat.me when.I.return And Hookbill said: “Human will eat me the first thing, when I get there.” Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full texttuyáavha pavá'iipma he.was.in.a.hurry its.return He was in a hurry to get back (home). Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás pihnêefich u'íipma poosúruruprinahitihirak then coyote he.got.back where.the.hole.was.through Then Coyote got back to where the hole was. Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full textxás poo'íipma yánava pihnîich úkrii then when.she.gets.back visible old.man he.sits And when she got back, she saw the old man sitting. Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás uum píshiip tu'íipma then 3.SG first he.got.back And he got back first. Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás sú' u'íipma then inside he.returned And he got down. Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full textsáruk u'íipma downhill he.returned He arrived back downhill. Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full textkári xás yiivári kúuk u'íipma kúkuum upítkaanvar then then rather.far to.there he.went.away.again again he.speared.fish.again Then he went away again, he went to spear fish again. Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full textkári xás poo'íipma xás upvôonfuruk iinâak then then when.he.returned then he.crawled.indoors.again indoors And when he got there, he crawled inside again. Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full textaseeshtákak u'íipma placename he.returned He got to aseeshtákak (a spot near Katimin). Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full textpúyava paaxíich yiivári tu'íipma xás tóo pviraxsîip you.see when.the.child rather.far she.went.back then she.did lick.it.back.up Then when the child went away, she licked it up. Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full textpáy nanu'ávahkam kúuk tá kun'íipma papúufich káru pamú'aramah sky to PERF they.went.back the.deer also her.child Deer and her child have gone to the sky. Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full textxás u'íipma pamukrívraam then he.returned his.house And he returned home. Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full textvúrava kooyâach tu'íipma just with.nothing he.came.back He would come back with just as much (as he started out with, i.e. nothing). Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full textxás upêer xáyfaat ík vúra haríxay kâam kúuk i'íipma then he.said don't! must Intensive sometimes little.upriver to.there you.go.back And he told him, "You mustn't ever go back upriver there. Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full textyíiv vúra tu'íipma far Intensive he.arrived.again He went far away. Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full textvíri xáat ithivthaneen'ípan ti'íipma vaa káan iparamsíipreevish so may the.end.of.the.earth you.go.back so there you.will.start.going.back You may go to the end of the earth, (but) you will come back from there. Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full textvaa vúra káan uparamsíipreevish xáat káru ithivthaneen'ípan tu'íipma so Intensive there he.will.start.going.back may also the.end.of.the.earth he.went.back He will come back from there, (though) he may have gone to the end of the earth." Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full textkári xás vaa ukúupha ikmaháchraam kúuk u'íipma then then so he.did.it sweathouse to he.went.back Then he did this, he went back to the sweathouse. Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textikmaháchraam kúuk u'íipma sweathouse to he.went.back He went back to the sweathouse. Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textxás u'íipma then he.came.back And (one time) he came back. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textpamukrívraam u'íipma his.house he.went.back.there He went back to his house. Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full textkári xás u'íipma pookrîirak then then she.returned to.where.she.stayed Then she went back where she was staying. Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textpúyava kári xás u'íipma pa'asiktávaan you.see then then she.returned the.woman Then the woman arrived back at her home. Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textxás sú' ikmaháchraam kúuk tu'íipma then inside sweathouse to he.returned Then he went back inside the sweathouse. Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full textikmahachram'íshiip kúuk tá nu'íipma Katimin.sweathouse to PERF we.went.back We went back to the sacred sweathouse. Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full textpa'asiktávaan yiivári kúuk tu'íipma tóo ktaamsip pa'ásip the.woman rather.far to she.goes.back she.has pick.up.(bowl) the.bowl The woman goes away again, she carries off the bowl. Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full textxás tu'ûusip pa'ípaha xás yiivári kúuk tu'íipma then he.picks.it.up the.tree then rather.far to he.goes.back He picks up the tree, and goes away again. Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text