Nettie Ruben: "Coyote as Doctor" (1957)
Primary participants: Nettie Ruben (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-11
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp.196-198
Additional contributor: Kouros Falati (annotator)
Text display mode: paragraph | sentence | word | word components
[1] | pihnêefich | káan | u-'árihroovu-tih |
coyote | there | 3s(>3)-go.upriver-DUR |
Coyote was going upriver there. |
[2] | u-xús | tîi | kan-kanmahvanáyviichvan |
3s(>3)-think | let... | 1s(>3)-look.around.for.fun |
He thought, "Let me go look around, just for fun." |
[3] | kári | xás | káan | yánava | ára | kun-'áraarahi-tih |
then | then | there | visible | person | 3pl(>3s)-live.(pl.)-DUR |
And there he saw people were living. |
[4] | yánava | yítha | âapun | u-tháaniv | u-kuhí-tih |
visible | one | on.the.ground | 3s(>3)-sit | 3s(>3)-be.sick-DUR |
He saw one (girl) lying down, she was sick. |
[5] | xás | kun-ipêer | atafâat | íim | araraxus'úmaan |
then | 3pl(>3s)-say.to | maybe | 2sg. | doctor |
And they said to him, "Maybe you're a doctor." |
[6] | kári | xás | u-piip | hãã | naa | araraxus'úmaan |
then | then | 3s(>3)-say | yes | 1sg. | doctor |
And he said, "Yes, I'm a doctor." |
[7] | xás | kári | u-pí-ti | xk! | ú-kxiikvu-tih |
then | then | 3s(>3)-say-DUR | noise | 3s(>3)-make.hawking.noise-DUR |
And he kept saying, "xk," he was making a hawking noise. |
(Bright: "Doctors make this kind of noise when preparing to regurgitate a 'pain' or disease object.") |
[8] | kári | xás | kun-ipêer | chími | patúmkoo |
then | then | 3pl(>3s)-say.to | soon | suck.disease |
And they said to him, "Suck (the disease out of) her!" |
[9] | xás | u-piip | chémi |
then | 3s(>3)-say | all.right |
And he said, "All right." |
[10] | kári | xás | u-piip | chími | îim | kíi-vyiihrupuk-i |
then | then | 3s(>3)-say | soon | outdoors | 2pl(>3)-go.outdoors.(pl.)-IMPER |
And he said, "You go outside!" |
[11] | vaa | xás | ni-patumkôo-vish |
that | then | 1s(>3)-suck.disease-FUT |
Then I'll suck her that way!" |
[12] | chémi |
all.right |
"All right." |
[13] | ta'ítam | îim | tá | kun-iyviihrupuk |
so | outdoors | PERF | 3pl(>3s)-go.outdoors.(pl.) |
So they went outdoors. |
[14] | xás | u-piip | puxích | ík | vúra | ku-pakúriihv-eesh |
then | 3s(>3)-say | very.much | must | Intensive | 2pl(>3)-sing.songs-FUT |
And he said, "You must sing loudly." |
[15] | xás | chémi |
then | all.right |
And (they said) "All right." |
[16] | ta'ítam | súva | t-u-pakúriihva |
so | listen! | PERF-3s(>3)-sing.songs |
So he heard them singing. |
[17] | xakáaniich | iinâak | pá-xuus | u-'uumú-tih |
just.the.pair | indoors | NOMZ-thought | 3s(>3)-arrive-DUR |
Just the two of them were indoors when he doctored. |
[18] | kári | xás | kun-pakúriih-vunaa | puxích | vúra |
then | then | 3pl(>3s)-sing-PL | very.much | Intensive |
And they sang loudly (outside). |
[19] | kári | xás | u-piip | yítha | hûut | u-pí-tih | pa-yeeripáxvuh | iinâak | u-kpêehvu-tih |
then | then | 3s(>3)-say | one | how | 3s(>3)-say-DUR | the-adolescent.girl | indoors | 3s(>3)-shout-DUR |
Then one said, "What is the girl saying? She's shouting inside." |
[20] | kári | xás | kun-p-ihmárafuruk | iinâak |
then | then | 3pl(>3s)-ITER-run.indoors.(pl.) | indoors |
Then they ran back indoors. |
[21] | yánava | pa-pihnêefich | ávahkam | t-óo | thxuuptakiish |
visible | the-coyote | over | PERF-3s(>3) | lie.down.on.top.of |
They saw Coyote was lying on top (of the girl). |
[22] | kári | xás | pa-'áhup | áak | u-'êethripaa |
then | then | the-wood | in.the.fire | 3s(>3)-take.out |
Then (one of them) took a stick out of the fire. |
[23] | kári | xás | u-'áak | pihnêefich | u-'áak | áfup |
then | then | 3s(>3)-hit.(with.implement) | coyote | 3s(>3)-hit.(with.implement) | buttocks |
And he hit him, he hit Coyote on the buttocks. |
[24] | kári | xás | pihnêefich | u-piip | chánhaayfur |
then | then | coyote | 3s(>3)-say | INTERJ |
And Coyote said, "chánhaayfur!" |
(Bright: "chánhaayfur is said to refer to sexual intercourse; its form-class and composition are unknown.") |
[25] | xás | u-p-árihrupuk |
then | 3s(>3)-ITER-rush.outdoors |
And he jumped outside again. |
[26] | t-óo | hmaachichva | pa-yeeripáxvuh |
PERF-3s(>3) | bother | the-adolescent.girl |
He was fooling around with the girl. |
[27] | hínu páy | uum | u-píkshaayvu-tih | pu-tákta-hara | pu-'araraxus'úmaan-hara |
surprise | 3.SG | 3s(>3)-tell.lie-DUR | NEG-doctor-NEG | NEG-doctor-NEG |
There he was lying, he wasn't a doctor, he wasn't a shaman. |
[28] | vúra | t-u-tápkuup | pa-yeeripáxvuh |
Intensive | PERF-3s(>3)-like | the-adolescent.girl |
He just liked the girl. |
[29] | kíri | ní-hmaachichva |
I.wish | 1s(>3)-bother |
He thought, "Let me fool around with her!" |
[30] | xás | pa-kéevniikich | u-piip | oo! | pu-yáv-hara | pa-pihnêefich | táay | u-kupavêenahi-ti | pa-pihnêefich |
then | the-old.woman.(dimin.) | 3s(>3)-say | oh! | NEG-good-NEG | the-coyote | much | 3s(>3)-do-DUR | the-coyote |
And the old woman said, "Oh, Coyote's no good, he does lots of mischief!" |
[31] | kári | xás | u-'árihrupuk |
then | then | 3s(>3)-rush.outdoors |
So he jumped outdoors. |
[32] | xás | kun-'áharam |
then | 3pl(>3s)-follow |
And they followed him. |
[33] | kári | xás | sáruk | úuth | ú-skaakar |
then | then | downhill | out.to.water | 3s(>3)-jump.into.water |
And he jumped into the river downhill. |
[34] | xás | u-'iipkúrih |
then | 3s(>3)-dive |
He dived in. |
[35] | kári | xás | kun-piip | tá | húukava |
then | then | 3pl(>3s)-say | PERF | to.somewhere |
And they said, "Where has (he gone) to?" |
[36] | tá | kun-iyvúunsip |
PERF | 3pl(>3s)-start.to.chase |
They had started to chase him. |
[37] | xás | kári | ifápiit-sha | kun-'iin |
then | then | young.unmarried.woman-PL | 3pl(>3s)-(two).be |
And two young women lived there. |
[38] | xás | sáruk | kun-túraayvu-tih | púra fátaak |
then | downhill | 3pl(>3s)-look.around-DUR | nowhere |
And they looked for him downhill, (but) he was nowhere (to be seen). |
[39] | kári | xás | kári | tá | kóo | tá | kun-iyvúunsip |
then | then | then | PERF | all | PERF | 3pl(>3s)-start.to.chase |
So they quit starting to chase him. |
[40] | káruma | uum | yúruk | t-óo | kpúhish |
in.fact | 3.SG | downriver | PERF-3s(>3) | swim.ashore |
The fact was, he had swum ashore downriver. |
[41] | kári | xás | pa-'ifápiit-sha | kun-piip | chôora | êev | íshaha | nu-ktávan |
then | then | the-young.unmarried.woman-PL | 3pl(>3s)-say | let's.go | greeting.to.women | water | 1pl(>3)-go.get.(in.hand) |
And the young women said (to each other), "Let's go, dear, let's go get water." |
[42] | kári | xás | u-piip | yítha | pa-'ifápiit | ii! | íf | êev | sishanayâamach | t-óo | síinvar |
then | then | 3s(>3)-say | one | the-young.unmarried.woman | oh! | truly | greeting.to.women | pretty.one.having.a.penis | PERF-3s(>3) | drown |
And one young woman said, "Alas, dear, sishanayâamach has really drowned! |
(Bright: "sishanayâamach is literally 'pretty one with a penis,' from síshara 'having a penis' (sísh "penis," -ara "characterized by") and yâamach "pretty.") |
[43] | íim | êev | hûum | kích | i-xú-tih |
2sg. | greeting.to.women | is.that.so? | only | 2s(>3)-think-DUR |
What do you think, dear? |
[44] | xás | u-piip | ii! | naa | êev | káru | vúra | vaa | ni-xú-tih |
then | 3s(>3)-say | oh! | 1sg. | greeting.to.women | also | Intensive | that | 1s(>3)-think-DUR |
And she said, "Alas, dear, I think so too." |
[45] | kári | xás | pa-'íshaha | kun-íktav |
then | then | the-water | 3pl(>3s)-hold.in.hand |
So they got the water. |
[46] | xás | kun-pínaa | vaa | kích | vúra | pa-kun-ipí-tih | sishanayâamach | t-óo | síinvar |
then | 3pl(>3s)-come.(pl.) | that | only | Intensive | NOMZ-3pl(>3s)-say-DUR | pretty.one.having.a.penis | PERF-3s(>3) | drown |
And they came back uphill; that was all they were saying, "sishanayâamach has drowned." |
[47] | kári | xás | axmáy | vúra | pa-'asiktávaan | u-piip | yáxa | ee! | yáxa | ithyáruk |
then | then | suddenly | Intensive | the-woman | 3s(>3)-say | look! | oh! | look! | across |
Then suddenly one woman said, "Look, oh look across-river!" |
[48] | axmáy | ithyáruk | ú-skaakroov | u-pihnêefhi-tih |
suddenly | across | 3s(>3)-jump.away.upriver | 3s(>3)-howl.like.coyote-DUR |
Suddenly he jumped upriverward across-river, he gave a coyote-howl. |
[49] | hínu páy | uum | ithyáruk | t-óo | kvíriproov | káruma | uum | kun-xú-tih | t-óo | síinvar |
surprise | 3.SG | across | PERF-3s(>3) | run.upriver.from.here | in.fact | 3.SG | 3pl(>3s)-think-DUR | PERF-3s(>3) | drown |
There he ran upriverward across-river; the fact was, they thought he had drowned. |
[50] | púyava | pihnêefich | u-kúph-aanik | kupánakanakana |
you.see | coyote | 3s(>3)-do-ANC | the.end |
Coyote did it. kupánakanakana. |
[51] | pa-yeeripáxvuh | ú-hmaachichva |
the-adolescent.girl | 3s(>3)-bother |
He fooled around with the girl. |