Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

iktav / iktam- to hold or carry in the hand; to carry (water)

Dictionary Entry
lexicon ID #2125 | revised Dec 07 2014

iktav / iktam- V • to hold or carry in the hand; to carry (water)

Derivatives (21; show derivatives)

Source: WB 513, p.340

  • xás pa'aratanva'úpas úktaamti tíikan. And she held the pain-saliva in her hands. [Reference: WB T80.7]
  • kári xás pa'íshaha kuníktav. So they got the water. [Reference: WB 11: Coyote as Doctor 045]


Sentence examples (7)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. kúnish   kíri   sákriiv   kúnish   pa--ktaam-sipree-haak   pa-xuun  
    sort.of   want   hard   sort.of   NOMZ-1s(>3)-hold.in.hand-up-1pl(>3)   the-acorn.soup  
    So that it's kind of solid when I pick it up, the acorn soup.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  2. hôoy   if   imvár-ak   xuun   í-ktaam-sipree-vish  
    where   truly   plate-Locative   acorn.soup   2s(>3)-hold.in.hand-up-FUT  
    You can't pick up acorn soup in a plate.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Grace Davis | Download | Play
  3. víri   vaa   kumá'ii   pa-'itíhaan   nuu   xás   nu-kyáviichvu-ti   aa   íshaha   káru   -ktaam-ti  
    so   that   because.of   NOMZ-always   we   then   1pl(>3)-work-DUR      water   also   1pl(>3)-hold.in.hand-DUR  
    That’s why we always had to work then ah–we also carried water.
    Source: Violet Super, Violet Working (VSu-04) | read full text
  4. kári   xás   pa-'íshaha   kun-íktav  
    then   then   the-water   3pl(>3s)-hold.in.hand  
    So they got the water.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text
  5. vúra   kári   ú-ktaam-ti   pa-'úruh  
    Intensive   then   3s(>3)-hold.in.hand-DUR   the-egg  
    He was still carrying the eggs.
    Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full text
  6. xás   u-'íkihvu-ti   p-oo-p-vôonfuruk   maath   p-óo-ktaam-tih  
    then   3s(>3)-grunt-DUR   NOMZ-3s(>3)-ITER-enter.a.house   heavy   NOMZ-3s(>3)-hold.in.hand-DUR  
    And (Bear) was grunting as she came in, as she was carrying a heavy load.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  7. xás   tíikan   u-yuuhrámnih   xás   pa-'arataanva-'úpas   ú-ktaam-ti   tíi-kan  
    then   hand   3s(>3)-spit.into   then   the-disease-saliva   3s(>3)-hold.in.hand-DUR   hand-Locative  
    And she spat into her hands, and she held the pain-saliva in her hands.
    Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full text