Daisy Jones: "The Perils of Weasel" (1957)
Primary participants: Daisy Jones (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-20
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 210-213, Text
20
Additional contributor: Erik Maier (annotator)
Note: Bright: "This version of the Weasel story could not be obtained entirely in Karok, since the informant kept switching into English in spite of herself. The lacunae in the Karok text are indicated by dots (. . .); a condensation of the English material which the informant supplied at these points is given, set off by parentheses, in the translation."
Text display mode: paragraph | sentence | word | word components
[1] | âanaxus | u-thítiim-ti | táay | tá | kin-íykar | áraar-as |
weasel | 3s(>3)-hear-DUR | much | PERF | 3pl>3pl-beat | human-PL |
Weasel heard that they were killing a lot of people. |
[2] | xás | u-piip | kîit | chími | naa | tá | ni-vâaram |
then | 3s(>3)-say | maternal.grand-relative.through.woman | soon | 1sg. | PERF | 1s(>3)-go |
And he said, "Grandmother, I'm going. |
[3] | xâatik | naa | káruk | ni-vâaram |
it's.better | 1sg. | upriver | 1s(>3)-go |
Let me go upriver!" |
[4] | xás | kîit | u-piip | xáyfaat |
then | maternal.grand-relative.through.woman | 3s(>3)-say | don't! |
And (his) grandmother said, "Don't. |
[5] | xáy | iykár-ap |
let.not | beat-INV |
Don't let them kill you." |
[6] | xás | u-piip | xâatik | vúra | ni-vâaram |
then | 3s(>3)-say | it's.better | Intensive | 1s(>3)-go |
And he said, "Let me go!" |
[7] | xás | ú-kyav | pá-yuux | ú-kyav | ú-kyav |
then | 3s(>3)-make | the-dirt | 3s(>3)-make | 3s(>3)-make |
And he fixed sand, he fixed it and fixed it. |
[8] | xás | vaa | káan | pa-mu-píkvas | u-hyákurih |
then | so | there | the-3sPOSS-plume | 3s(>3)-stick.in |
And he stuck his headdress-feather in there. |
[9] | xás | u-pêer | pa-mu-kîit | p-ee-máh-aak | nani-píkvas | t-óo | kyívunih | tá | ni-'iv |
then | 3s(>3)-say.to | the-3sPOSS-maternal.grand-relative.through.woman | the-2s(>3)-see-when | 1sPOSS-plume | PERF-3s(>3) | fall.downward | PERF | 1s(>3)-die |
And he told his grandmother, "When you see my headdress-feather fall down, I'm dead." |
[10] | vúra | uum | hitíhaan | kuma-súpaa | p-óo-muus-ti | pá-pikvas |
Intensive | 3.SG | always | 3sPOSS-day | NOMZ-3s(>3)-see-DUR | the-plume |
She looked at the headdress-feather every day (while he was gone). |
[11] | axmáy | ík | vúra | yav |
suddenly | must | Intensive | good |
At one moment it would be good. |
[12] | xás | vúra | ii | xáas | vúra | u-kyívuni | pa-mu-píkvas | t-óo | xus | ii | t-u-'iv |
then | Intensive | oh! | almost | Intensive | 3s(>3)-fall.downward | the-3sPOSS-plume | PERF-3s(>3) | think | oh! | PERF-3s(>3)-die |
Then alas! his headdress-feather would almost fall, she would think, "Alas, he's dead!" |
[13] | pa-pihnîich | u-piip | yôotva | nini-'íkam |
the-old.man | 3s(>3)-say | hurray! | 1sPOSS-son-in-law |
(He went upriver and met an old man living with his family.) The old man said, "Hurray, my son-in-law. |
[14] | táay | pa-'áama |
much | the-salmon |
There are lots of salmon. |
[15] | vúra | yítha | kéech |
Intensive | one | big |
There's one real big one. |
[16] | vaa | kíri | ni-'av | pa-kéech |
that | I.wish | 1s(>3)-eat | the-big |
Let me eat that one, the big one!" |
[17] | xás | u-piip | chémi | imáan | ník | ni-ykár-eesh |
then | 3s(>3)-say | all.right | tomorrow | a.little | 1s(>3)-beat-FUT |
And (Weasel) said, "All right, I'll kill it tomorrow." |
[18] | pa-'asiktavan-'îin | kun-ipêer | xáyfaat | xáyfaat | i-vâaram |
the-woman-TOPIC | 3pl(>3s)-say.to | don't! | don't! | 2s(>3)-go |
The women told him, "Don't, don't go." |
[19] | uumkun | kun-'áapunmu-ti | púxay | áama-hara |
they | 3pl(>3s)-know-DUR | not.yet | salmon-NEG |
They knew it was not a salmon. |
(Bright: "The 'salmon' was really a long-snake, as in" WB_KL-18.) |
[20] | xás | vúra | u-vâaram |
then | Intensive | 3s(>3)-go |
Then he went. |
[21] | xás | ú-ykar | pa-'áama |
then | 3s(>3)-beat | the-salmon |
And he killed the salmon. |
[22] | xás | u-piip | chémi | tá | ní-ykar | pa-'áama |
then | 3s(>3)-say | all.right | PERF | 1s(>3)-beat | the-salmon |
And he said, "All right, I've killed the salmon." |
[23] | xás | ú-xrar | pa-pihnîich | hínupa | mú-'aramah |
then | 3s(>3)-weep | the-old.man | surprise | 3sPOSS-child |
And the old man cried, it was his child. |
[24] | xás | u-'árihroov |
then | 3s(>3)-go.upriver |
Then (Weasel) went upriver. |
[25] | xás | kúkuum | káan | uum | kun-'áraarahi-ti | áraar |
then | again | there | 3.SG | 3pl(>3s)-live.(pl.)-DUR | human |
And again people were living there. |
[26] | oo | yôotva | nini-'íkam | yôotva |
oh! | hurray! | 1sPOSS-son-in-law | hurray! |
(The old man said), "Oh, hurray, my son-in-law, hurray! |
[27] | vaa | máruk | páykuuk | kinínaasich | ú-krii |
so | uphill | over.there | pet | 3s(>3)-live |
(My) pet is uphill there. |
[28] | víri | vaa | ni-xú-tih | kíri | ni-'axaychákish |
so | so | 1s(>3)-think-DUR | I.wish | 1s(>3)-grab |
I am thinking, 'Let me catch him!'" |
[29] | xás | u-piip | chôora |
then | 3s(>3)-say | let's.go |
And (Weasel) said, "Let's go." |
[30] | xás | mâa | páykuuk | pa-kinínaasich | iinâak | u-tnúpuk-va |
then | look! | over.there | the-pet | indoors | 3s(>3)-look.outdoors-PL.ACT |
And behold, there the pet peeked out from inside (a nest). |
[31] | xás | axmáy | u-kréemyah | u-kréemyah |
then | suddenly | 3s(>3)-blow | 3s(>3)-blow |
And suddenly the wind blew and blew. |
[32] | xás | p-oo-kréemya | pa-'áptiik | koovúra | u-vrárasur |
then | NOMZ-3s(>3)-blow | the-branch | all | 3s(>3)-fall.off.(pl.) |
And when it blew, the branches all fell off. |
[33] | uum | vúra | vaa | âanaxus | ú-kriivku-ti | pa-'ípaha |
3.SG | Intensive | so | weasel | 3s(>3)-hold.on.to-DUR | the-tree |
Weasel held on to the tree. |
(Weasel was climbing a tree to get the old man's pet bird, as he did to get the wind-eggs in" WB_KL-18 "and the long-snakes in" WB_KL-19.) |
[34] | t-óo | ykar | p-áachviiv |
PERF-3s(>3) | beat | the-bird |
He killed the bird. |
[35] | pa-pihnîich | mú-'arama | tá | kun-íykar |
the-old.man | 3sPOSS-child | PERF | 3pl(>3s)-beat |
He killed the old man's child. |
[36] | sáruk | u-'íipma |
downhill | 3s(>3)-return |
He arrived back downhill. |
[37] | xás | u-piip | chémi | tá | ni-vâaram |
then | 3s(>3)-say | all.right | PERF | 1s(>3)-go |
And he said, "All right, I'm going." |
[38] | káruk | u-'árihroov |
upriver | 3s(>3)-go.upriver |
He went upriver. |
[39] | xás | vaa | káan | pihnîich | ú-krii | áxak | pa-'avansáxiitich-as | kun-kunaaskúnas-hi-tih |
then | so | there | old.man | 3s(>3)-live | two | the-boy-PL | 3pl(>3s)-play.on.teeter-totter-DUR |
And an old man was there, (and) two little boys were playing on a teeter-totter. |
[40] | ú-pêer | pa-pihníich | chími | nu-kunaaskúnas-hi-tih |
3s(>3)-say.to | the-old.man | soon | 1pl(>3)-play.on.teeter-totter-DUR |
The old man said to them, "Let's (you and I) play on the teeter-totter." |
[41] | xás | âanaxus | u-piip | pûuhara |
then | weasel | 3s(>3)-say | no |
And Weasel said, "No." |
[42] | xás | pihnîich | kun-ipêer | ôok | naa |
then | old.man | 3pl(>3s)-say.to | here | come |
And the old man said, "Come here!" |
[43] | xás | âanaxus | u-piip | chími | nuu | ka'íru |
then | weasel | 3s(>3)-say | soon | we | also |
And Weasel said, "Let me and you (do it) too." |
[44] | chémi |
all.right |
"All right." |
[45] | xás | pa-pihnîich | ú-skaaksur |
then | the-old.man | 3s(>3)-jump.off |
Then the old man jumped off (the teeter-totter). |
[46] | xás | u-piip | yôotva | u-'iv | yôotva | u-'iv | yôotva | u-'iv |
then | 3s(>3)-say | hurray! | 3s(>3)-die | hurray! | 3s(>3)-die | hurray! | 3s(>3)-die |
And he said, "Hurray, he's dead, hurray, he's dead, hurray, he's dead!" |
(Bright: "The Indian teeter-totter seems to have been a flexible board, anchored at one end. One person would bounce up and down on the free end, while another would sit in front of him and ride. If the former person jumped off the board at the end of its downward motion, the rider would be propelled upward with some force.") |
[47] | xás | âanaxus | u-piip | hûut | i-pí-tih |
then | weasel | 3s(>3)-say | how | 2s(>3)-say-DUR |
And Weasel said, "What are you saying?" |
[48] | ni-pí-ti | kêemachkoo | nini-'íkam |
1s(>3)-say-DUR | poor.(pitiable) | 1sPOSS-son-in-law |
"I'm saying, 'My poor son-in-law!'" |
[49] | xás | âanaxus | u-piip | chími | ôok | naa | chími | nu-kunaaskúnas-hi-tih |
then | weasel | 3s(>3)-say | soon | here | come | soon | 1pl(>3)-play.on.teeter-totter-DUR |
Then Weasel said, "Come here, let's play on the teeter-totter." |
[50] | pihnîich | u-piip | pûuhara |
old.man | 3s(>3)-say | no |
The old man said, "No." |
[51] | xás | âanaxus | ú-skaaksur | pihnîich | á' | u-kyívuraa |
then | weasel | 3s(>3)-jump.off | old.man | above | 3s(>3)-be.propelled.up |
(But Weasel forced the old man to get on.) Then Weasel jumped off, (and) the old man flew up into the air. |
[52] | xás | pihnîich | u-piip | yôotva | íf | yáv | tá | née-kyav |
then | old.man | 3s(>3)-say | hurray! | truly | good | PERF | 2s/3s>1s-make |
And the old man said, "Hurray, I'm really doing well. |
[53] | naa | vúra | ôok | ni-krêe-vish |
1sg. | Intensive | here | 1s(>3)-live-FUT |
I'm going to stay here." |
(Bright: "The old man became the sun.") |
[54] | xás | âanaxus | t-óo | naa | pa-'áraar | kun-iykára-naa-ti | âanaxus |
then | weasel | PERF-3s(>3) | go.uphill | the-human | 3pl(>3s)-beat-PL-DUR | weasel |
Then Weasel went upriver, the people were killing (i.e., trying to kill) Weasel. |
[55] | áxruu | áhup | mûuk | kun-íktiin-vu-ti |
gray.squirrel | wood | with.(by.means.of) | 3pl(>3s)-hit.by.throwing-PL.ACT-DUR |
(Weasel met two boys who were trying to hunt gray squirrels, but had no bows.) They were throwing sticks at the gray squirrels. |
[56] | xás | âanaxus | u-xus | kêemachkoo-s |
then | weasel | 3s(>3)-think | poor.(pitiable)-PL |
And Weasel thought, "Poor fellows!" |
[57] | xás | u-xus | chími | kan-ikyav | xuskáamhar |
then | 3s(>3)-think | soon | 1s(>3)-make | bow |
And he thought, "Let me make a bow." |
[58] | xás | ú-kyav |
then | 3s(>3)-make |
So he made it. |
[59] | xás | u-piip | chími | kúniihk-i | pa-'áxruuh |
then | 3s(>3)-say | soon | shoot.at-IMPER | the-gray.squirrel |
And he said, "Shoot the gray squirrels." |
[60] | xás | u-kúniihka | u-kyívunih |
then | 3s(>3)-shoot.at | 3s(>3)-fall.downward |
Then they shot (a squirrel), (and) it fell down. |
[61] | oo | xás | yôotva | yôotva |
oh! | then | hurray! | hurray! |
Oh, then (they said), "Hurray, hurray! |
[62] | pa-vúra | i-xus-áhaak | kúnish | chí | kanee-ykár-eesh | vúra | i-kpêehv-eesh | ík |
NOMZ-Intensive | 2s(>3)-think-when | sort.of | soon | 3pl>1s-beat-FUT | Intensive | 2s(>3)-shout-FUT | must |
Whenever you think they are sort of about to kill you, you must shout. |
[63] | ník | vaa | káan | nu-'úum-eesh |
a.little | so | there | 1pl(>3)-arrive-FUT |
We will go there (to help you)." |
[64] | xás | u-xus | chími | ni-'ív-eesh |
then | 3s(>3)-think | soon | 1s(>3)-die-FUT |
(Weasel was again sent by an old man to fight a monster. The monster was getting the better of Weasel.) And he thought, "I'm going to die." |
[65] | víri | pa-kéevniikich | ú-muus-ti | pa-mu-píkvas |
so | the-old.woman.(dimin.) | 3s(>3)-look.at-DUR | the-3sPOSS-plume |
The old woman (his grandmother) was looking at his headdress-feather. |
[66] | kári | xás | u-kpêehva |
then | then | 3s(>3)-shout |
Then he shouted. |
[67] | axmáy | kun-'áhoo | pa-'avansáxiich |
suddenly | 3pl(>3s)-go | the-boy |
Suddenly the boys came. |
[68] | xás | kun-ipêer | vaa | káan | kúniihk-i | mu-fithíhkaam | mu-pîimich | vaa | káan | pa-mú-thvaay | u-tháaniv |
then | 3pl(>3s)-say.to | so | there | shoot.at-IMPER | 3sPOSS-big.toe | 3sPOSS-next.to | so | there | the-3sPOSS-chest | 3s(>3)-sit |
And they told him, "Shoot him there by his big toe, his heart lies there." |
[69] | xás | vaa | káan | u-kúniihka | xás | u-kyívishrih-een |
then | so | there | 3s(>3)-shoot.at | then | 3s(>3)-fall.down-ANT |
So he shot him there, and (the monster) fall down. |
[70] | xás | pa-pihnîich | ú-xrar | mú-'arama | tá | kun-íykar |
then | the-old.man | 3s(>3)-weep | 3sPOSS-child | PERF | 3pl(>3s)-beat |
And the old man cried, his child had been killed. |