Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ikrih- fish (with a set-net)

Dictionary Entry
lexicon ID #1965 | revised Nov 13 2014

ikrih- V • fish (with a set-net)

Derivatives (10)
iknihaná'anamahach "a type of small fishnet"
ikríhak "on the fishing platform"
ikríhar "to go fishing"
ikríhar "to fish with"
ikríhar "fish trap"
ikríhraam "fishing platform"
ikríhroov "name of a fishery"
ikríihva "to fish with a set-net"
yuhikríhar "large fishnet for catching salmon and sturgeons"
yuhikrihara'urútvaap "poles for big net used to catch sturgeon"

Source: WB 485, p.338

Note: Bound stem, used only with suffixes.


Sentence examples (17)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. pihnêefich   vaa   káan   mu-kríhraam   pihneefthuf-'ípan  
    coyote   so   there   3sPOSS-fishing.platform   Wilder.Gulch-end  
    Coyote's fishery was there at the end of Wilder Gulch.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  2. xás   káan   atahári   vúra   u-krihan-kôo-tih  
    then   there   always   Intensive   3s(>3)-go.fishing-to-DUR  
    He was always fishing there.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  3. xás   ikríhak   á'   u-tháantak  
    then   on.fishing.platform   above   3s(>3)-lay.(things).on  
    And he set it up on the fishery.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  4. xás   ta'ítam   ú-kriihv-aheen   pa-sípnuuk   u-pakurîihvu-tih  
    then   so   3s(>3)-fish.with.set-net-ANT   the-storage.basket   3s(>3)-sing.songs-DUR  
    Then the storage basket fished, it was singing.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  5. kâam   kii-músan   p-óo-kriihvu-tih-irak  
    little.upriver   2pl(>3)-go.see   NOMZ-3s(>3)-fish.with.set-net-DUR-where  
    Go look upriver where he's fishing."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  6. yánava   káan   ú-kriihvu-tih   u-pakurîihvu-tih  
    visible   there   3s(>3)-fish.with.set-net-DUR   3s(>3)-sing.songs-DUR  
    They saw him there fishing, he was singing.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  7. xás   yúruk   pa-kun-pávyiihma      kun-piip   uum   vúra   pihnêefich   kâam   ú-kriihvu-tih   u-pakurîihvu-tih  
    then   downriver   the-3pl(>3s)-go.back.to.(pl.)   PERF   3pl(>3s)-say   3.SG   Intensive   coyote   little.upriver   3s(>3)-fish.with.set-net-DUR   3s(>3)-sing.songs-DUR  
    And when they got back downriver, they said, "It's Coyote upriver fishing, he's singing.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  8. xás   kúkuum   kun-p-imúsar   xás   ikríhak   vúra   úuth   kun-'uum  
    then   again   3pl(>3s)-ITER-go.see   then   on.fishing.platform   Intensive   out.to.water   3pl(>3s)-arrive  
    So they went and looked again, and they went out on the fishery.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  9. xás   kun-píip   uum   pihnêefich   pa-thivtaap-tíh-an   pu-'uum-hára   p-eekriihvú-tih-an  
    then   3pl(>3s)-say   3.SG   coyote   NOMZ-do.war.dance-DUR-Participial   NEG-3.SG-NEG   NOMZ-fish.with.set-net-DUR-Participial  
    And they said, "It's Coyote who's dancing, it's not him that's fishing.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  10. u-píip   imáan   ni-kríhar-eesh  
    3s(>3)-say   tomorrow   1s(>3)-go.fishing-FUT  
    (A man) said, "Tomorrow I'll go fishing."
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  11. imáan   kúkuum   u-p-ikríhar  
    tomorrow   again   3s(>3)-ITER-go.fishing  
    The next day he went fishing again.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  12. xás   kum-éemaankam   p-oo-p-ikríhar  
    then   3sPOSS-next.day   NOMZ-3s(>3)-ITER-go.fishing  
    And it was the next day that he went fishing again.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  13. yánava   káan   ára   ú-kriihvu-tih  
    visible   there   person   3s(>3)-fish.with.set-net-DUR  
    They saw a man fishing there.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  14. xás   vaa   káan   kun-íkriihva   táay   kun-íykar   pa-'áama  
    then   so   there   3pl(>3s)-fish.with.set-net   much   3pl(>3s)-beat   the-salmon  
    And they fished there, they caught a lot of fish.
    Source: Maggie Charley, "Indian Food" (WB_KL-68) | read full text
  15. pa-'áraar   uum   pa-'áama   u-kupée-kriihv-ahi-tih  
    the-human   3.SG   the-salmon   3s(>3)-MODAL-fish.with.set-net-Modal-DUR  
    The Indians fished for salmon in a certain way.
    Source: Julia Starritt, "Salmon Fishing" (WB_KL-69) | read full text
  16. xás   pa-mukun-'ikríhar   uum   taskana-tunvêech-as   u-kyâar-ahi-tih  
    then   the-3plPOSS-fish.trap   3.SG   pole-small.(pl.)-PL   3s(>3)-make.with-ESS-DUR  
    And their fish-trap was made of little poles.
    Source: Julia Starritt, "Salmon Fishing" (WB_KL-69) | read full text
  17. púyava   pa-kun-íkriihvu-ti   vaa   káan   kun-kûuntako   pee-mvir-ak-'ípan  
    you.see   NOMZ-3pl(>3s)-fish.with.set-net-DUR   so   there   3pl(>3s)-sit.(on)   the-fishery-Locative-end  
    So when they fished, they sat there on top of the fishing platform.
    Source: Julia Starritt, "Salmon Fishing" (WB_KL-69) | read full text