Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ikxáramha / ikxáramhi- to be night, to be dark

Dictionary Entry
lexicon ID #2241 | revised Dec 07 2014

ikxáramha / ikxáramhi- V • to be night, to be dark

Derivation ikxáram-ha
night-DENOM

  • yáan vúra ukxánamhitihach, táma chiimûuch xákaan ishvít kuníptaatruprav. When it had just started to get dark, he and Lizard dug with some instrument half (of the meat) out. [Reference: KS 9. Lizard and Grizzly 081]
  • chavúra kúmateech pookxáramha, xás vaa vúra káan kunikvêeshrihvanaa. Finally, when it got dark, they pitched camp there. [Reference: TK 70.4]


Sentence examples (8)


Display mode: sentence | word | word components

  1. sáruk   ikveeshríhraam   ni-'íipma   víri   kúna   vúra   chimi   u-kxáramh-eesh  
    downhill   campground   1s(>3)-return   so   so   but   soon   3s(>3)-be.night-FUT  
    I got back to the camping place just as it was getting dark.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  2. uum   vúra   v-oo-kupi-tti'   pa-t-óo   kxáramha   kári   t-óo   p-chanchákkar   káru   pa-t-u-súpaaha   kári   kyúkkuum   t-u-'êetchúr-ar   pa-t-u-súpaaha'   t-u-chánchaaksur-ar   pa-t-u-súpaaha'  
    3.SG   Intensive   so-3s(>3)-do-DUR   NOMZ-PERF-3s(>3)   be.night   then   PERF-3s(>3)   ITER-go.to.close.roof-hatch   also   NOMZ-PERF-3s(>3)-become.day   then   again   PERF-3s(>3)-take.off.of-go.to   NOMZ-PERF-3s(>3)-become.day   PERF-3s(>3)-close.roof-hatch-go.to   NOMZ-PERF-3s(>3)-become.day  
    He [Coyote] was doing that way, was closing evenings the living-house roof hole and mornings opened it up, when morning came, opened it when morning came.
    Source: Fritz Hansen, "Coyote Falls through the Living-House Roof Hole" (JPH_KT-12) | read full text
  3. ikxúrar   t-óo   kxánamh-ach   púyava      kun-vítvarak-va   páah-ak   sú'      kun-'írunaa  
    evening   PERF-3s(>3)   be.night-DIM.(verbs)   you.see   PERF   3pl(>3s)-paddle.down.from.upriver-PL.ACT   boat-Locative   inside   PERF   3pl(>3s)-go.(pl.)  
    It was just getting dark in the evening, then they paddled down from upriver, they traveled in boats.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  4. kúkuum   vúra   imáan   t-óo   kxáramha  
    again   Intensive   tomorrow   PERF-3s(>3)   be.night  
    Again the next day it became dark.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  5. púyava   kúkuum   vúra   kúmateech   p-oo-kxáramh-eesh   kúkuum   vúra   vaa   kári   kun-pávyiihshipree-vish  
    you.see   again   Intensive   later.in.day   NOMZ-3s(>3)-be.night-FUT   again   Intensive   so   then   3pl(>3s)-go.away.again.(pl.)-FUT  
    Again in the evening when it was about to get dark, again they were about to leave.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  6. púya-va   pa-t-óo   kxáramha   pa-'asiktávaan   t-u-'ípak  
    and.so-so   NOMZ-PERF-3s(>3)   be.night   the-woman   PERF-3s(>3)-come.back  
    And when it got dark, the woman returned home.
    Source: Nettie Ruben, "The Adulterers Discovered" (WB_KL-39) | read full text
  7. kári   xás   u-xus   ikmahachram'íshiip veekxaréeyav   púya   chími   ikxáramh-i  
    then   then   3s(>3)-think   Sacred.Sweathouse.Spirit   and.so   soon   be.night-IMPER  
    Then Sacred Sweathouse Spirit thought, "Well, let it get dark!"
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  8. pâanpay   t-óo   kxáramha  
    after.while   PERF-3s(>3)   be.night  
    Pretty soon it got dark.
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text