Nettie Ruben: "The Story of Bear" (1957)
Primary participants: Nettie Ruben (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-40
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), p. 240-241, Text 40
Additional contributor: Matthew Faytak (annotator)
Text display mode: paragraph | sentence | word | word components
[1] | káan | yáan'iiftihan-sa | kun-'áraarahi-ti | tipahêer-as |
there | young.person-PL | 3pl(>3s)-live.(pl.)-DUR | brother-PL |
Young men were living there, brothers. |
[2] | xás | kári | pa-'asiktávaan | kun-xus | tîi | vaa | káan | nu-sôomv-an |
then | then | the-woman | 3pl(>3s)-think | let... | so | there | 1pl(>3)-offer.herself.in.marriage-go.to |
And the women thought, "Let's go offer ourselves in marriage there!" |
[3] | kári | xás | káan | tá | kun-'uum |
then | then | there | PERF | 3pl(>3s)-arrive |
So they arrived there. |
[4] | kári | xás | vírusur | u-xus | tîi | naa | káru |
then | then | bear | 3s(>3)-think | let... | 1sg. | also |
And Bear thought, "Let me (go) too!" |
[5] | xás | pa-kun-ikyáa-vunaa-ti | kun-'ífik-vunaa-tih |
then | NOMZ-3pl(>3s)-make-PL-DUR | 3pl(>3s)-pick.up-PL-DUR |
And when the women gathered (food), they picked up (acorns). |
[6] | púyava | vírusur | uum | ikxúrar | xás | t-u-vôonupuk |
you.see | bear | 3.SG | evening | then | PERF-3s(>3)-leave.house |
Then Bear went out in the evening. |
[7] | púyava | yáan | ník | vúra | hôoyva | u-súpaahi-tih-eesh |
you.see | recently | a.little | Intensive | somewhere | 3s(>3)-become.day-DUR-FUT |
Then it was just about to be dawn someplace. |
[8] | víri | vaa | u-kupi-tih | t-u-saríshriih-va | pa-kóo | kuma-'ávaha |
so | that | 3s(>3)-do-DUR | PERF-3s(>3)-put.(things).down-PL.ACT | the-all | 3sPOSS-food |
She was doing this, she was bringing in all kinds of food. |
[9] | hôoyva | má' | p-oo-mkaanvúrayvu-tih |
somewhere | uphill | NOMZ-3s(>3)-gather.here.and.there-DUR |
She was gathering food (from bushes, such as berries) somewhere in the mountains. |
[10] | púyava | máh'iit | t-u-'ípak |
you.see | morning | PERF-3s(>3)-come.back |
So she got back in the morning. |
[11] | púyava | uum | pa-'asiktávaan-sa | yáas | kun-ívyiih-shiprim-tih | máh'iit |
you.see | 3.SG | the-woman-PL | then | 3pl(>3s)-go.(pl.)-up-DUR | morning |
Then the women started out, in the morning. |
[12] | yáas | tá | kun-'ífik-vanaa | máh'iit |
then | PERF | 3pl(>3s)-pick.up-PL | morning |
Then they gathered acorns in the morning. |
[13] | vírusur | uum | tá | íp | u-'ípak-at |
bear | 3.SG | PERF | PAST | 3s(>3)-come.back-PAST |
Bear had already come back home. |
[14] | uum | ithasúpaa | vúra | ú-krii |
3.SG | all.day | Intensive | 3s(>3)-live |
She just sat all day long. |
[15] | púyava | kúkuum | vúra | kúmateech | tá | kun-pavyíhuk | pa-'asiktávaan-sa |
you.see | again | Intensive | later.in.day | PERF | 3pl(>3s)-come.back.(pl.) | the-woman-PL |
Again later in the day the women came back. |
[16] | púyava | uum | kúmateech | pa-t-óo | kxuraraha | púyava | kári | vírusur | t-u-vâaram | t-óo | mkaanv-ar | ikxáram |
you.see | 3.SG | later.in.day | NOMZ-PERF-3s(>3) | become.evening | you.see | then | bear | PERF-3s(>3)-go | PERF-3s(>3) | gather-go.to | night |
Then later, when it was evening, Bear went off, she went to gather food in the evening. |
[17] | xás | kun-ipí-ti | pa-'asiktávaan-sa | púya | hûut | kumá'ii | pee-kxáram | xás | u-vaaram-ôo-tih |
then | 3pl(>3s)-say-DUR | the-woman-PL | and.so | how | because.of | NOMZ-night | then | 3s(>3)-go-PL.ACT-DUR |
And the women said, "Say, why does she always go off in the evening?" |
[18] | xás | púyava | kuma-máh'iit | xás | kúkuum | t-u-'ípak | vúra | uum | taay | p-oo-'átivu-tih | p-óo-mkaanvu-ti | pa-kóo | kuma-'ávaha |
then | you.see | 3sPOSS-morning | then | again | PERF-3s(>3)-come.back | Intensive | 3.SG | much | NOMZ-3s(>3)-carry.in.a.burden.basket-DUR | NOMZ-3s(>3)-gather-DUR | the-all | 3sPOSS-food |
And one morning she came back again, she was carrying a lot in her burden basket, since she had gathered all kinds of food. |
[19] | xás | kun-piip | púya | hûut | kúth | pe-ekxáram | u-vaaram-ôo-tih |
then | 3pl(>3s)-say | and.so | how | because.of | NOMZ-night | 3s(>3)-go-PL.ACT-DUR |
And (the women) said, "Say, why does she always go off in the evening?" |
[20] | xás | kári | yítha | u-piip | yakún | húm | vaa | áraar | uum | vaa | vírusur |
then | then | one | 3s(>3)-say | you.see | or | that | human | 3.SG | that | bear |
Then one said, "You see, that's no person, that's a bear!" |
[21] | vaa | kumá'ii | pa-vaa | u-kupí-tih | ikxáram | xás | p-óo-mkaanvu-tih |
that | because.of | NOMZ-that | 3s(>3)-do-DUR | night | then | NOMZ-3s(>3)-gather-DUR |
That's why she did that, she gathered food in the evening. |
[22] | púyava | hínu páy | uum | vírusur | víri | vaa | kumá'ii | pá-taay | ú-mkaanvu-tih |
you.see | surprise | 3.SG | bear | so | that | because.of | NOMZ-much | 3s(>3)-gather-DUR |
So there she was a bear, that's why she gathered (so) much. |