Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
páah boat; canoe
Dictionary Entry
lexicon ID #4413 | revised Nov 08 2005
páah • N • boat; canoe
Derivatives (4)
áhpaah "steamship"
iknukápaah "dugout boat, made from a log"
ithivthanéenpaah "car, automobile"
iviththanéenpaah "automobile"
Source: WB 1039, p.369; JPH mat 07:177-8, 15:730
Note: Contrast paah 'peppernut'.
- cháem, maník nikyâavish pamípaah, páh'anamahach. Then she said, "All right, I'll make your boat, a little boat." [Reference: KS 25. Orleans Maiden 032]
- xás kunipêer, chími páahak váramnih. And they told him, "Get in the boat." [Reference: WB 3: Coyote's Journey 150]
Short recordings (5) | Sentence examples (40)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
ipít pá-paah îikam. yesterday the-boat outdoors. Yesterday there was a boat outside. Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playipít îikam páah u-tháaniv. yesterday outdoors boat 3s(>3)-sit. Yesterday there was a boat outside. Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playîikam pá-paah. outdoors the-boat. There is a boat outside. Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playpáah uum pa-púsihich ú-krii boat 3.SG the-cat.(dimin.) 3s(>3)-live The cat is in the boat. Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playpa-naní-'apxaan uum páah u-thiv cat.(dimin.)-1sPOSS-cap 3.SG boat 3s(>3)-lie.(of.one.thing) My hat is in the boat. Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playpa-púsihich uum páah-ak ú-krii the-cat.(dimin.) 3.SG boat-Locative 3s(>3)-live The cat is in the boat. Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playfâat kuma-páah p-ee-kyáv-eesh what 3sPOSS-boat NOMZ-2s(>3)-make-FUT What kind of boat are you gonna make? Source: Vina Smith, Sentences: questions (VS-16) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playhûut uum pa-mí-paah i-kyâa-tih how 3.SG the-2sPOSS-boat 2s(>3)-make-DUR How did you make your boat? Source: Vina Smith, Sentences: questions (VS-16) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playíshaha pa-páah water the-boat The boat is in the water. Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playikxúrar t-óo kxánamh-ach púyava tá kun-vítvarak-va páah-ak sú' tá kun-'írunaa evening PERF-3s(>3) be.night-DIM.(verbs) you.see PERF 3pl(>3s)-paddle.down.from.upriver-PL.ACT boat-Locative inside PERF 3pl(>3s)-go.(pl.) It was just getting dark in the evening, then they paddled down from upriver, they traveled in boats. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full textxás kun-ipêer chími páah-ak váramnih then 3pl(>3s)-say.to soon boat-Locative go.in And they told him, "Get in the boat. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textpihnêefich páah-ak kun-ipêer sú' ithxuuprámnih-i coyote boat-Locative 3pl(>3s)-say.to inside lie.face.down-IMPER They told Coyote, "Lie face down in the boat." Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textkári xás kun-ipêer pihnêefich chími várip-i páah-ak then then 3pl(>3s)-say.to coyote soon get.out-IMPER boat-Locative And they told Coyote, "Get out of the boat!" Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textxás pá-paah kun-ithyúruripaa then the-boat 3pl(>3s)-pull.out And they hauled the boat ashore. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textpáah-ak ú-skaakramnih xás ithyáruk u-víitkar boat-Locative 3s(>3)-jump.into then across 3s(>3)-row.across He jumped into a boat, and he paddled across-river. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkiik-thárupriin-i pá-paah 2pl(>3)-gnaw.through-IMPER the-boat Gnaw holes in the boats!" Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás kun-thárupriin pá-paah then then 3pl(>3s)-gnaw.through the-boat And they gnawed holes in the boat. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás pá-paah pa-kun-p-ûukar then then the-boat NOMZ-3pl(>3s)-ITER-put.out.(boat) And they put out the boats. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textxás u-píip naa púfaat naní-paah then 3s(>3)-say 1sg. nothing 1sPOSS-boat And he said, "I don't have any boat." Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textpûuhara naa púfaat naní-paah no 1sg. nothing 1sPOSS-boat "No, I don't have any boat." Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textvúra taay pá-paa tá kun-vitíshriih-va Intensive much the-boat PERF 3pl(>3s)-beach.(a.boat)-PL.ACT A lot of boats were beached. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textitahanatápasich pa-mukún-paah quite.a.lot the-3plPOSS-boat They had a whole lot of boats. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás u-xus tîi kan-p-ikvátan pa-naní-paah then 3s(>3)-think let... 1s(>3)-ITER-go.get.sweathouse.wood the-1sPOSS-boat And he thought, "Let me go get my boat!" Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás vúra uum nîinamich pa-mú-paah then Intensive 3.SG little the-3sPOSS-boat His boat was just small. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textpa-mú-paa ú-kvaatfak the-3sPOSS-boat 3s(>3)-carry.downhill.on.shoulder He brought his boat down from uphill. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textvúrava kun-'áchak-rupu-tih pa-mukún-paah just 3pl(>3s)-float.in.bunch-away.downriverward-DUR the-3plPOSS-boat Their boats were floating in a bunch like that. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás kun-vítruuprih-va pá-paah then 3pl(>3s)-paddle.in.through-PL.ACT the-boat Then they paddled the boats through. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás koovúra tá kun-vítruuprih-va itahanatápasich pá-paah then all PERF 3pl(>3s)-paddle.in.through-PL.ACT quite.a.lot the-boat And they paddled the whole lot of boats through. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textvúra uum nîinamich pa-mú-paah Intensive 3.SG little the-3sPOSS-boat His boat was just little. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textyúruk pá-paah tá kun-vitíshriih-v-aheen downriver the-boat PERF 3pl(>3s)-beach.(a.boat)-PL.ACT-ANT Downriver they had beached the boats. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás pa-mú-paa u-p-íkvaatsip kufípn-iich xás u-thárish then the-3sPOSS-boat 3s(>3)-ITER-put.on.shoulder willow.grove-DIM then 3s(>3)-put.down And he picked up his boat, and put it down in a willow grove. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás u-píshunvarishuk pa-mú-paah then 3s(>3)-take.from.hiding the-3sPOSS-boat So he took his boat out of hiding. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás pa-mú-paah-ak t-óo p-váramnih then the-3sPOSS-boat-Locative PERF-3s(>3) ITER-go.in And he got in his boat. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás u-piip pûu naa vúra pa-naní-paa nîinamich hôoy íf nu-yâah-eesh then 3s(>3)-say no 1sg. Intensive the-1sPOSS-boat little where truly 1pl(>3)-be.good-FUT And he said, "No, my boat is little, we won't fit. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textvíri kún tá kun-p-áchak-roov pa-mukún-paah so meaning.unknown PERF 3pl(>3s)-ITER-float.in.bunch-upriverward.from.here the-3plPOSS-boat There were (the others') boats floating upriver in a bunch. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás pa-kun-ip-vítish u-piip naa vúra ni-p-íkvaatsipree-vish pa-naní-paah then the-3pl(>3s)-ITER-beach.(a.boat) 3s(>3)-say 1sg. Intensive 1s(>3)-ITER-put.on.shoulder-FUT the-1sPOSS-boat And when he had beached his boat again, he said, "I'll pick up my boat." Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textkáan xás pa-mú-paa ú-p-thiivkurih there then the-3sPOSS-boat 3s(>3)-ITER-put.into.water And he put the boat back in the water there. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás kári koovúra tá kun-páatvu-naa xás páah-ak tá kun-víitkar ithyáruk pa-fatavéenaan then then all PERF 3pl(>3s)-bathe-PL then boat-Locative PERF 3pl(>3s)-row.across across the-priest.in.world-renewal And everybody bathed, and they rowed the priest across-river in a boat. Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full textvíri pá-paa tá kun-ip-vítish so the-boat PERF 3pl(>3s)-ITER-beach.(a.boat) They beached their boats. Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full textkáru pá-paa úuth u-thívruuh-tih also the-boat out.to.water 3s(>3)-float-DUR And the boat is floating out in the water. Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text