Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

páah boat; canoe

Dictionary Entry
lexicon ID #4413 | revised Nov 08 2005

páah N • boat; canoe

Derivatives (4)
áhpaah "steamship"
iknukápaah "dugout boat, made from a log"
ithivthanéenpaah "car, automobile"
iviththanéenpaah "automobile"

Source: WB 1039, p.369; JPH mat 07:177-8, 15:730

Note: Contrast paah 'peppernut'.

  • cháem, maník nikyâavish pamípaah, páh'anamahach. Then she said, "All right, I'll make your boat, a little boat." [Reference: KS 25. Orleans Maiden 032]
  • xás kunipêer, chími páahak váramnih. And they told him, "Get in the boat." [Reference: WB 3: Coyote's Journey 150]


Short recordings (5) | Sentence examples (40)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. ipít   -paah   îikam.  
    yesterday   the-boat   outdoors.  
    Yesterday there was a boat outside.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  2. ipít   îikam   páah   u-tháaniv.  
    yesterday   outdoors   boat   3s(>3)-sit.  
    Yesterday there was a boat outside.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  3. îikam   -paah.  
    outdoors   the-boat.  
    There is a boat outside.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  4. páah   uum   pa-púsihich   ú-krii  
    boat   3.SG   the-cat.(dimin.)   3s(>3)-live  
    The cat is in the boat.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  5. pa-naní-'apxaan   uum   páah   u-thiv  
    cat.(dimin.)-1sPOSS-cap   3.SG   boat   3s(>3)-lie.(of.one.thing)  
    My hat is in the boat.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  6. pa-púsihich   uum   páah-ak   ú-krii  
    the-cat.(dimin.)   3.SG   boat-Locative   3s(>3)-live  
    The cat is in the boat.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  7. fâat   kuma-páah   p-ee-kyáv-eesh  
    what   3sPOSS-boat   NOMZ-2s(>3)-make-FUT  
    What kind of boat are you gonna make?
    Source: Vina Smith, Sentences: questions (VS-16) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  8. hûut   uum   pa--paah   i-kyâa-tih  
    how   3.SG   the-2sPOSS-boat   2s(>3)-make-DUR  
    How did you make your boat?
    Source: Vina Smith, Sentences: questions (VS-16) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  9. íshaha   pa-páah  
    water   the-boat  
    The boat is in the water.
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  10. ikxúrar   t-óo   kxánamh-ach   púyava      kun-vítvarak-va   páah-ak   sú'      kun-'írunaa  
    evening   PERF-3s(>3)   be.night-DIM.(verbs)   you.see   PERF   3pl(>3s)-paddle.down.from.upriver-PL.ACT   boat-Locative   inside   PERF   3pl(>3s)-go.(pl.)  
    It was just getting dark in the evening, then they paddled down from upriver, they traveled in boats.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  11. xás   kun-ipêer   chími   páah-ak   váramnih  
    then   3pl(>3s)-say.to   soon   boat-Locative   go.in  
    And they told him, "Get in the boat.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  12. pihnêefich   páah-ak   kun-ipêer   sú'   ithxuuprámnih-i  
    coyote   boat-Locative   3pl(>3s)-say.to   inside   lie.face.down-IMPER  
    They told Coyote, "Lie face down in the boat."
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  13. kári   xás   kun-ipêer   pihnêefich   chími   várip-i   páah-ak  
    then   then   3pl(>3s)-say.to   coyote   soon   get.out-IMPER   boat-Locative  
    And they told Coyote, "Get out of the boat!"
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  14. xás   -paah   kun-ithyúruripaa  
    then   the-boat   3pl(>3s)-pull.out  
    And they hauled the boat ashore.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  15. páah-ak   ú-skaakramnih   xás   ithyáruk   u-víitkar  
    boat-Locative   3s(>3)-jump.into   then   across   3s(>3)-row.across  
    He jumped into a boat, and he paddled across-river.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  16. kiik-thárupriin-i   -paah  
    2pl(>3)-gnaw.through-IMPER   the-boat  
    Gnaw holes in the boats!"
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  17. kári   xás   kun-thárupriin   -paah  
    then   then   3pl(>3s)-gnaw.through   the-boat  
    And they gnawed holes in the boat.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  18. kári   xás   -paah   pa-kun-p-ûukar  
    then   then   the-boat   NOMZ-3pl(>3s)-ITER-put.out.(boat)  
    And they put out the boats.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  19. xás   u-píip   naa   púfaat   naní-paah  
    then   3s(>3)-say   1sg.   nothing   1sPOSS-boat  
    And he said, "I don't have any boat."
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  20. pûuhara   naa   púfaat   naní-paah  
    no   1sg.   nothing   1sPOSS-boat  
    "No, I don't have any boat."
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  21. vúra   taay   -paa      kun-vitíshriih-va  
    Intensive   much   the-boat   PERF   3pl(>3s)-beach.(a.boat)-PL.ACT  
    A lot of boats were beached.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  22. itahanatápasich   pa-mukún-paah  
    quite.a.lot   the-3plPOSS-boat  
    They had a whole lot of boats.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  23. xás   u-xus   tîi   kan-p-ikvátan   pa-naní-paah  
    then   3s(>3)-think   let...   1s(>3)-ITER-go.get.sweathouse.wood   the-1sPOSS-boat  
    And he thought, "Let me go get my boat!"
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  24. xás   vúra   uum   nîinamich   pa--paah  
    then   Intensive   3.SG   little   the-3sPOSS-boat  
    His boat was just small.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  25. pa--paa   ú-kvaatfak  
    the-3sPOSS-boat   3s(>3)-carry.downhill.on.shoulder  
    He brought his boat down from uphill.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  26. vúrava   kun-'áchak-rupu-tih   pa-mukún-paah  
    just   3pl(>3s)-float.in.bunch-away.downriverward-DUR   the-3plPOSS-boat  
    Their boats were floating in a bunch like that.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  27. xás   kun-vítruuprih-va   -paah  
    then   3pl(>3s)-paddle.in.through-PL.ACT   the-boat  
    Then they paddled the boats through.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  28. xás   koovúra      kun-vítruuprih-va   itahanatápasich   -paah  
    then   all   PERF   3pl(>3s)-paddle.in.through-PL.ACT   quite.a.lot   the-boat  
    And they paddled the whole lot of boats through.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  29. vúra   uum   nîinamich   pa--paah  
    Intensive   3.SG   little   the-3sPOSS-boat  
    His boat was just little.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  30. yúruk   -paah      kun-vitíshriih-v-aheen  
    downriver   the-boat   PERF   3pl(>3s)-beach.(a.boat)-PL.ACT-ANT  
    Downriver they had beached the boats.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  31. xás   pa--paa   u-p-íkvaatsip   kufípn-iich   xás   u-thárish  
    then   the-3sPOSS-boat   3s(>3)-ITER-put.on.shoulder   willow.grove-DIM   then   3s(>3)-put.down  
    And he picked up his boat, and put it down in a willow grove.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  32. xás   u-píshunvarishuk   pa--paah  
    then   3s(>3)-take.from.hiding   the-3sPOSS-boat  
    So he took his boat out of hiding.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  33. xás   pa--paah-ak   t-óo   p-váramnih  
    then   the-3sPOSS-boat-Locative   PERF-3s(>3)   ITER-go.in  
    And he got in his boat.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  34. xás   u-piip   pûu   naa   vúra   pa-naní-paa   nîinamich   hôoy   íf   nu-yâah-eesh  
    then   3s(>3)-say   no   1sg.   Intensive   the-1sPOSS-boat   little   where   truly   1pl(>3)-be.good-FUT  
    And he said, "No, my boat is little, we won't fit.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  35. víri   kún      kun-p-áchak-roov   pa-mukún-paah  
    so   meaning.unknown   PERF   3pl(>3s)-ITER-float.in.bunch-upriverward.from.here   the-3plPOSS-boat  
    There were (the others') boats floating upriver in a bunch.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  36. xás   pa-kun-ip-vítish   u-piip   naa   vúra   ni-p-íkvaatsipree-vish   pa-naní-paah  
    then   the-3pl(>3s)-ITER-beach.(a.boat)   3s(>3)-say   1sg.   Intensive   1s(>3)-ITER-put.on.shoulder-FUT   the-1sPOSS-boat  
    And when he had beached his boat again, he said, "I'll pick up my boat."
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  37. káan   xás   pa--paa   ú-p-thiivkurih  
    there   then   the-3sPOSS-boat   3s(>3)-ITER-put.into.water  
    And he put the boat back in the water there.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  38. xás   kári   koovúra      kun-páatvu-naa   xás   páah-ak      kun-víitkar   ithyáruk   pa-fatavéenaan  
    then   then   all   PERF   3pl(>3s)-bathe-PL   then   boat-Locative   PERF   3pl(>3s)-row.across   across   the-priest.in.world-renewal  
    And everybody bathed, and they rowed the priest across-river in a boat.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text
  39. víri   -paa   tá   kun-ip-vítish  
    so   the-boat   PERF   3pl(>3s)-ITER-beach.(a.boat)  
    They beached their boats.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text
  40. káru   -paa   úuth   u-thívruuh-tih  
    also   the-boat   out.to.water   3s(>3)-float-DUR  
    And the boat is floating out in the water.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text