Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
ípak to come back, to arrive (here) again, to return
Dictionary Entry
lexicon ID #2694 | revised Aug 03 2015
ípak • V • to come back, to arrive (here) again, to return
Source: WB 642, p.348
- kúkuum ikxúrar púxay vúra yítha ípakara. Again when evening came, one never came back. [Reference: KS 9. Lizard and Grizzly 010]
- axmáy vúra xás kunpitvâavnuk uchkamtîimich, kári xás kunxus, ôok tanu'ípak. Suddenly then they looked over at Uchkamtîimich, and they thought, "We've returned." [Reference: DeA & F 4: Land of the Dead 132]
Sentence examples (56)
Display mode: sentence | word | word components
tupishyáavpa tá kóo tá kun'ípak it.had.become.winter PERF all PERF they.came.back In wintertime they all came back. Source: Charlie Thom, Sr., How Charlie Grew Up (CT-02) | read full text
Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Playtée kxúrar xas ni'ípak PERF evening then I.return It was late evening when I got back. Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full textkoovúra váa kári kuníkshuuphanik kumákuusrah pakári kun'ípaktiheesh kumákuusrah all so then long.ago.they.decided that.month that.time they.would.come.back that.month And all [the Salmon] fixed the month, the month they will come back. Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full textkúna úum pahôotah yâak nu'ípakahaak hínupa tapu'ára íinara in.addition 3.SG if.late good.place we.come.back surprise has.not.people not.exist If we came back late to the good place, humankind would not exist. Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full textnáa ni'ípaktiheesh xátikrupma úthvuuyti itrôopahaan pakúusrah 1sg. I.will.come.back springtime it.is.called fifth.month the.month I will always come back in the spring, the month is called the fifth month (March). Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full textkáru akraah uum úpaanik "naa káru pishîich ni'ípaktiheesh xátikrupma also eel 3.SG long.ago.he.said 1sg. also first I.will.return springtime And the Eel said: “I will also get there first in the spring.” Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full textxas chími axmáy u'ípak then soon suddenly he.comes.back Then after a while he came back. Source: Abner's mother, "Crow Woman and her Neglectful Husband" (JPH_KT-08) | read full textchími axmáy u'ípak soon suddenly he.comes.back Then he came back. Source: Abner's mother, "Crow Woman and her Neglectful Husband" (JPH_KT-08) | read full textXás payêem paxanchíifich tu'ípak then now the.frog he.has.come.back And now the frog has come back. Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playxás upíip chími kaan vaa sáruk tá nivâaram xás vúra ni'ípakeesh vaa papúufich then he.said soon there that downhill PERF I.go then Intensive I.will.return that the.deer And he said, I'm going down there to get it, I'll bring the deer back here. Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playxas xára xás axmáy u'ípak papíkchah Riverside xás uparamsîip then long.time then suddenly it.arrived the.picture Riverside then it.arrived.from And after a long time, one day the picture arrived, it arrived from Riverside. Source: Violet Super, Violet's Picture (VSu-02) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playpihnêefich kóova tu'aachíchha patu'ípak pamushívshaaneen coyote so he.had.been.happy when.he.returned his.country Coyote was so happy, when he came back to his country. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full textninithívthaaneen ninithívthaaneen tá ni'ípak ninithívthaaneen my.country my.country PERF I.return my.country "My country, my country, I've come back, my country!" Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playpoovárip yánava nanithívthaaneen tá ni'ípak when.he.got.out visible my.country PERF I.come.back When he got out, he saw, (he said), "I've come back to my country!" Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textyôotva nanishívshaaneen tá ni'ípak hurray! my.country PERF I.come.back "Hurray, I've come back to my country!" Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textkóova pihnêefich u'aachíchhanik patu'ípak kupánakanakana so coyote he.was.happy when.he.had.come.back the.end Coyote was so happy when he got back. kupánakanakana. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textxás upêer vaa ík vúra kóo ôok ikûuntakoovish pani'ípakahaak xasík ikôoheesh then he.told.it so must Intensive as.much.as here you.will.sit until.I.come.back then.(future) you.will.stop And he told it, "You must be sitting here like that until I come back, then you can stop." Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full textxás tá kunxús kíri kun'ípak then PERF they.thought I.wish they.come.back Then (people) thought, "Let them come back!" Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full textxás pee'ípakahaak xáat pananí'aramah ihrôoha then when.you.come.back may my.child wife And when you come back, let my child be (your) wife." Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full texthôoy íf âavahar u'ípakeesh where truly alive he.will.come.back He won't come back alive." Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full textxás kun'ípak pa'ávansas then they.returned the.men Then the men returned. Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full textxás kári pa'ávansas patá kun'ípak ikxúrar yánava papihnîich upakurîihvutih then then the.men when they.returned evening visible the.old.man he.was.singing And when the men returned in the evening, they saw the old man was singing. Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full textpúyava patée kxurárahaak yiimúsich vúra tóo kpêehva patu'ípak you.see when when.it.was.evening little.ways.off Intensive he.has shout when.he.has.returned When it was evening, he would shout a little ways off as he returned. Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full textkúkuum vúra tu'ípak vaa tóo piip axichapipúniishich again Intensive he.has.returned so he.has say children-tail The next time he returned, he would say, "Little children-tail." Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full textkári xás uxús pamukúntaat hûut áta kúth pa'ípun vúra kích tu'avíkvuti patu'ípakahaak then then she.thought their.mother how maybe because.of the.salmon.tails Intensive only he.has.been.carrying when.he.returns And (the children's) mother thought, "Why, I wonder, is he carrying only the tail when he returns?" Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full textu'ípak kúkuum he.came.back again He came back again. Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full texttu'ípak he.came.back He came back (from Scott Valley). Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full textôok u'ipak here he.came.back He returned here. Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full textpúyava xás kúkuum tu'ípak you.see then again he.came.back Then he would come back again. Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textkári xás upíip aaníhich uum chími u'ípakeesh then then he.said my.older.brother 3.SG soon he.will.come.back And he said, "Big brother is going to come back. Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textkári xás siit upiip aaníhich chími u'ípakeesh sôomvaan u'ípasukeesh then then mouse he.said my.older.brother soon he.will.come.back woman.who.offers.self.in.marriage he.will.bring.back Then Mouse said, "Big brother is going to come back, he's going to bring home a new wife." Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textpúyava poo'ípak yánava panani'îin tóo pvuunup you.see when.he.got.back visible my.falls PERF.3SG flow.back.downriver So when he got back, he saw it, "My falls have flowed downriver." Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textxás itháan pakun'ípak xás úpeenvunaa pamutunvêech papuna'ípakahaak kuxúseesh tá neeykáraheen then once when.they.returned then she.told.them her.little.ones if.I.don't.come.back you.will.know.it PERF she.killed.me And once when they returned, (Deer) told her little ones, "If I don't come back, you will know (lit., think) that she's killed me." Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás itháan u'ípak pakéevriik then once she.came.back the.old.woman And once the old woman (i.e., Bear) came back. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textvíri imáan xásik u'ípakeesh so tomorrow then.(future) she.will.come.back She'll come back tomorrow." Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás kúmateech ikxúrar vúra xára xás vúra u'ípak then later.in.day evening Intensive long.time then Intensive she.came.back And later on, in the evening, she came back late. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textpamítaat kúmateech xasík u'ípakeesh your.mother later.in.day then.(future) she.will.come.back "Your mother will come back later today." Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás kúkuum vúra xára xás u'ípak ikxúrar then again Intensive long.time then she.came.back evening And again (Bear) came back late in the evening. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás mútaat u'ípak then his.mother she.came.back Then his mother came back. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textminík ni'ípakeesh of.course I.will.return I'll return, all right." Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full textpúyava patóo kxáramha pa'asiktávaan tu'ípak you.see when.it.had be.night the.woman she.returned And when it got dark, the woman returned home. Source: Nettie Ruben, "The Adulterers Discovered" (WB_KL-39) | read full textpúyava máh'iit tu'ípak you.see morning she.came.back So she got back in the morning. Source: Nettie Ruben, "The Story of Bear" (WB_KL-40) | read full textvírusur uum tá íp u'ípakat bear 3.SG PERF PAST she.returned Bear had already come back home. Source: Nettie Ruben, "The Story of Bear" (WB_KL-40) | read full textxás púyava kumamáh'iit xás kúkuum tu'ípak vúra uum taay poo'átivutih póomkaanvuti pakóo kuma'ávaha then you.see some.morning then again she.came.back Intensive 3.SG much that.she.was.carrying.in.her.burden.basket since.she.was.gathering.from.plants all kinds.of.food And one morning she came back again, she was carrying a lot in her burden basket, since she had gathered all kinds of food. Source: Nettie Ruben, "The Story of Bear" (WB_KL-40) | read full textxás kári ta'ítam ôok tu'ípak áchkuun then then so here he.returned swamp.robin Then Swamp Robin returned here. Source: Nettie Ruben, "Mockingbird and Swamp Robin" (WB_KL-43) | read full textpúyava ta'ítam ôok u'ípakaheen túus you.see so here he.returned mockingbird So Mockingbird returned here. Source: Nettie Ruben, "Mockingbird and Swamp Robin" (WB_KL-43) | read full textpúyava uum túus payêem vúra u'ípakvutih tupímnaaniharuk you.see 3.SG mockingbird now Intensive he.returns he.comes.here.to.spend.the.summer So now Mockingbird always returns, he comes to spend the summer. Source: Nettie Ruben, "Mockingbird and Swamp Robin" (WB_KL-43) | read full textkári xás poo'ípak xás u'av then then when.he.came.back then he.ate And when he came back, then he ate. Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full textpúyava pakun'ípak ôok kumeethívthaaneen vaa uum pakúphaanhanik póokupiti áraar utâanaxihitihirak you.see when.they.returned here its.world that 3.SG the.ones.who.did.it as.one.is.doing.it human where.one.is.dead So when they returned to this world, they are the ones who did as it is done in the land of the dead. Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full textxás upíip tá ni'ípak then he.said PERF I.returned And he said, "I've returned." Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textkári xás upiip áp ná'aathvat víri tá ni'ípak then then he.said PAST I.was.afraid so PERF I.came.back And she said, "I was afraid, so I came back." Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textpeekxariya'áraar úmpaan tu'ípak the.priest he,.himself he.came.back The priest himself came home. Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full textkúmateech poo'ípakahaak peekxariya'áraar vaa ukrivkíreesh later.in.day when.he.came.back the.priest that he.will.sit.on.it Later on, when the priest came back, he was going to sit on that. Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full textpafatavéenaan poo'ípakahaak ikxúrar tóo pvíishrih xás vúra pa'áraar tá kun'íranva the.priest NOMZ evening it.had fallen.again then Intensive the.people PERF they.went.to.celebrate.the.pikyavish When the priest returned, evening was falling, and the people were coming to celebrate the world renewal. Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full textpafatavéenaan yáas u'ípak ikxúrar the.priest.in.the.world.renewal.ceremony then he.returned evening Then in the evening the priest returned. Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text