Julia Starritt: "Responses to Pictures" (1957)
Primary participants: Julia Starritt (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-92
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 304-307, Text 92
Additional contributors: Monica Macaulay (annotator), Erik Maier (annotator)
Note: Bright: "The following text consists of an informant's response to a set of fifty line drawings, prepared for elicitation purposes under the direction of Alfred S. Hayes (see IJAL, 20.186) and made available by the Archives of Languages of the World, Indiana University." Each paragraph corresponds to a separate drawing; the numbering of the paragraphs corresponds to the numbers of the drawings.
Text display mode: paragraph | sentence | word | word components
This text has associated images: show | hide (click on images to expand them)
[1] | u-tíshraam-hi-tih |
3s(>3)-valley-DENOM-DUR |
It is a valley. |
[2] | víri | vaa | káan | ípaha | u-'íihya |
so | so | there | tree | 3s(>3)-stand.(long.object) |
There is a tree standing there. |
[3] | káru | ávansa | káan | u-hyárih | ú-ksuupku-ti | pa-'ípaha |
also | man | there | 3s(>3)-stand | 3s(>3)-point.at-DUR | the-tree |
And a man is standing there, he is pointing at the tree. |
[4] | kúkuum | vúra | víri | payêem | áxak | pa-'ávansa |
again | Intensive | so | now | two | the-man |
Now again there are two men. |
[5] | víri | vaa | vúra | yítha | ú-ksuupku-ti | pa-'ípaha |
so | so | Intensive | one | 3s(>3)-point.at-DUR | the-tree |
There is one pointing at the tree. |
[6] | víri | payêem | kuyraak | tah | pa-'ávansa |
so | now | three | already | the-man |
Now by this time there are three men. |
[7] | káru | yítha | ú-kviip-ti | mukún-'aavkam |
also | one | 3s(>3)-run-DUR | 3plPOSS-ahead |
And one is running in front of them. |
[8] | víri | vaa | vúra | ú-ksuupku-ti | pa-'ípaha |
so | so | Intensive | 3s(>3)-point.at-DUR | the-tree |
There is (one) pointing at the tree. |
[9] | kúkuum | vúra | vaa | vúra | káan | u-hyárih | vaa | vúra | ú-ksuup-tih |
again | Intensive | so | Intensive | there | 3s(>3)-stand | so | Intensive | 3s(>3)-point-DUR |
Again he is standing there like that, he is pointing like that. |
[10] | vaa | vúra | pa-yítha | kári | ú-kviip-ti | mú-'aavkam |
so | Intensive | the-one | then | 3s(>3)-run-DUR | 3sPOSS-ahead |
The one is still running in front of him like that. |
[11] | víri | vaa | vúra | kári | pá-kuyraak | káan | kun-'iruvêehriv |
so | so | Intensive | then | the-three | there | 3pl(>3s)-stand.(long.objects) |
There are the three still standing there like that. |
[12] | xás | vúra | vaa | ú-ksuup-tih | pa-'ávansa |
then | Intensive | so | 3s(>3)-point-DUR | the-man |
The man is pointing like that. |
[13] | xás | payêem | áxak | tá | kun-saam | pa-kun-'iruvêehriv |
then | now | two | PERF | 3pl(>3s)-remain | NOMZ-3pl(>3s)-stand.(long.objects) |
And now two remain standing. |
[14] | xás | vaa | vúra | ú-ksuup-tih |
then | so | Intensive | 3s(>3)-point-DUR |
(One) is pointing like that. |
[15] | xás | vaa | vúra | ú-kviip-ti | pa-'ávansa | mú-'aavkam |
then | so | Intensive | 3s(>3)-run-DUR | the-man | 3sPOSS-ahead |
The man is running in front of him like that. |
[16] | payêem | asiktávaan | p-eehyárih-an | ú-ksuupku-tih | pa-'ípaha |
now | woman | NOMZ-stand-Participial | 3s(>3)-point.at-DUR | the-tree |
Now a woman is the one standing, she is pointing at the tree. |
[17] | payêem | asiktávaan | p-eehyárih-an |
now | woman | NOMZ-stand-Participial |
Now a woman is the one standing. |
[18] | ifuniha-xárah-sas |
hair-long-PL |
She is long-haired. |
[19] | xás | uum | káru | ú-ksuupku-tih | pa-'ípaha |
then | 3.SG | also | 3s(>3)-point.at-DUR | the-tree |
She too is pointing at the tree. |
[20] | xás | mu-pîimach | u-hyárih |
then | 3sPOSS-next.to | 3s(>3)-stand |
Next to her a man is standing. |
[21] | pa-'asiktávaan | vaa | vúra | káan | u-hyárih | vaa | vúra | ú-ksuup-tih |
the-woman | so | Intensive | there | 3s(>3)-stand | so | Intensive | 3s(>3)-point-DUR |
The woman is standing there like that, she is pointing like that. |
[22] | víri | payêem | áxak | pa-'ávans-as |
so | now | two | the-man-PL |
There are two men now. |
[23] | vaa | vúra | káan | pa-'asiktávaan | u-hyárih | víri | vaa | vúra | ú-ksuup-tih |
so | Intensive | there | the-woman | 3s(>3)-stand | so | so | Intensive | 3s(>3)-point-DUR |
The woman is standing like that, there she is pointing like that. |
[24] | xás | pa-'ávansa | ú-kviip-ti | mú-'aavkam |
then | the-man | 3s(>3)-run-DUR | 3sPOSS-ahead |
The man is running in front of her. |
[25] | vaa | vúra | káan | kári | u-hyárih |
so | Intensive | there | then | 3s(>3)-stand |
She is still standing there like that. |
[26] | vaa | vúra | pa-'ávansa | ú-kviip-ti | mú-'aavkam |
so | Intensive | the-man | 3s(>3)-run-DUR | 3sPOSS-ahead |
The man is running in front of her like that. |
[27] | káru | yítha | pa-'ávansa | mu-pîimach | u-hyárih |
also | one | the-man | 3sPOSS-next.to | 3s(>3)-stand |
And one man is standing next to her. |
[28] | kúkuum | vúra | vaa | káan | u-hyárih | vaa | vúra | ú-ksuup-tih |
again | Intensive | so | there | 3s(>3)-stand | so | Intensive | 3s(>3)-point-DUR |
Again she is standing there like that, she is pointing like that. |
[29] | xás | payêem | áxak | pa-'ávansa | vúra | káan | mu-pîimach | kun-'iruvêehriv |
then | now | two | the-man | Intensive | there | 3sPOSS-next.to | 3pl(>3s)-stand.(long.objects) |
Now two men are standing there next to her. |
[30] | káru | uum | vaa | vúra | ú-kviip-ti | mú-'aavkam |
also | 3.SG | so | Intensive | 3s(>3)-run-DUR | 3sPOSS-ahead |
And (the one) is running in front of her like that. |
[31] | yeeripáxvu | u-hyárih | ú-ksuupku-ti | ípaha | káan | u-'íihya |
adolescent.girl | 3s(>3)-stand | 3s(>3)-point.at-DUR | tree | there | 3s(>3)-stand.(long.object) |
A girl is standing, she is pointing at a tree, it is standing there. |
[32] | kúkuum | vúra | pa-yeenipaxvúhich | káan | u-hyárih | vaa | vúra | ú-ksuupku-ti | pa-'ípaha |
again | Intensive | the-girl | there | 3s(>3)-stand | so | Intensive | 3s(>3)-point.at-DUR | the-tree |
Again the little girl is standing there, she is pointing at the tree like that. |
[33] | xás | mu-pîimach | pa-mu-'áka | u-hyárih |
then | 3sPOSS-next.to | the-3sPOSS-father | 3s(>3)-stand |
Next to her is standing her father. |
[34] | kúkuum | vúra | vaa | káan | u-hyárih | payêem | áxak | pa-'ávansa | mu-pîimach | kun-'iruvêehriv |
again | Intensive | so | there | 3s(>3)-stand | now | two | the-man | 3sPOSS-next.to | 3pl(>3s)-stand.(long.objects) |
Again she is standing there like that, now two men are standing next to her. |
[35] | pa-yeeripáxvu | vaa | vúra | káan | u-hyárih |
the-adolescent.girl | so | Intensive | there | 3s(>3)-stand |
The girl is standing there like that. |
[36] | xás | pa-'ávansa | vaa | vúra | ú-kviip-ti | kúnish | yiimúsich | payêem |
then | the-man | so | Intensive | 3s(>3)-run-DUR | sort.of | little.ways.off | now |
The man is running like that, sort of far away now. |
[37] | pa-yeeripáxvu | vaa | vúra | káan | u-hyárih |
the-adolescent.girl | so | Intensive | there | 3s(>3)-stand |
The girl is standing there like that. |
[38] | xás | pa-mu-'áka | mu-pîimach | u-hyárih |
then | the-3sPOSS-father | 3sPOSS-next.to | 3s(>3)-stand |
Her father is standing next to her. |
[39] | xás | avansáxiich | uum | u-'áhoo-tih | pa-'ipaha-súruk | kúnish | t-u-'uum |
then | boy | 3.SG | 3s(>3)-go-DUR | the-tree-under | sort.of | PERF-3s(>3)-arrive |
A boy is walking in front, he is sort of going under the tree. |
[40] | xás | pa-yeenipaxvúhich | vaa | vúra | u-hyárih |
then | the-girl | so | Intensive | 3s(>3)-stand |
A little girl is standing like that. |
[41] | xás | payêem | áxak | pa-'ávansa | kun-'iruvêehrim | mu-pîimach |
then | now | two | the-man | 3pl(>3s)-stand.(long.objects) | 3sPOSS-next.to |
Now two men are standing next to her. |
[42] | xás | pa-'avansáxiich | ipaha-súruk | t-u-'uum |
then | the-boy | tree-under | PERF-3s(>3)-arrive |
The boy is going under a tree. |
[43] | chishíi | u-hyári | amkira-súruk |
dog | 3s(>3)-stand | table-under |
A dog is standing under a table. |
[44] | pa-chishíi | káan | u-hyárih |
the-dog | there | 3s(>3)-stand |
The dog is standing there. |
[45] | xás | á' | u-'ákuraa-ti | pa-pimustihvâanar-ak |
then | above | 3s(>3)-reach.up-DUR | the-glass-Locative |
He is putting his paws up on the window. |
[46] | pa-chishíi | u-hyári | amkír-ak | a' | u-'áam-ti | asíp-'anamahach-ak |
the-dog | 3s(>3)-stand | table-Locative | above | 3s(>3)-eat-DUR | bowl-little-Locative |
The dog is standing on top of the table, he is eating from a small bowl. |
[47] | pa-'ávansa | káan | u-hyárih | u-'ákih-ti | pá-chishiih |
the-man | there | 3s(>3)-stand | 3s(>3)-give.(things).to-DUR | the-dog |
The man is standing there, he is feeding the dog. |
[48] | pa-chishíi | káan | u-hyárih |
the-dog | there | 3s(>3)-stand |
The dog is standing there. |
[49] | xás | p-aachvíiv | káan | ú-kxiip-tih | kúnish | t-u-'áy | pá-chishiih |
then | the-bird | there | 3s(>3)-fly-DUR | sort.of | PERF-3s(>3)-fear | the-dog |
The bird is flying there, it is sort of afraid of the dog. |
[50] | pa-chishíi | u-'áharamu-ti | sahíshyuuxach |
the-dog | 3s(>3)-follow-DUR | rabbit |
The dog is chasing a rabbit. |
[51] | pa-chishíi | káan | ú-krii | t-óo | kfuuyshur | u-myáhyaah-tih |
the-dog | there | 3s(>3)-live | PERF-3s(>3) | be.tired | 3s(>3)-pant-DUR |
The dog is sitting there, it is tired, it is panting. |
[52] | túuyship | u-vêehrim-va | xás | u-tíshraam-hi-tih | mu-súrukam |
mountain | 3s(>3)-stand.(things)-PL.ACT | then | 3s(>3)-valley-DENOM-DUR | 3sPOSS-under |
Mountains are standing, and a valley is below them. |
[53] | xás | musmus-'asiktâan | káan | u-hyárih | pírish | u-'áam-tih |
then | cow-woman | there | 3s(>3)-stand | plant | 3s(>3)-eat-DUR |
A cow is standing there, she is eating grass. |
[54] | káan | tishrám-kaam | xás | ú-hthaamhi-tih | káru | ipahá-'anamahach | káan | u-'íihya |
there | valley-large | then | 3s(>3)-plant-DUR | also | tree-little | there | 3s(>3)-stand.(long.object) |
A big field is there, and a man is planting there, and a little tree is standing there. |
[55] | káru | pirish-xárah-sa | u-vêehrim-va | mu-pîimach |
also | plant-long-PL | 3s(>3)-stand.(things)-PL.ACT | 3sPOSS-next.to |
And tall grass is standing next to him. |
[56] | u-tishramhúniih-va | káru | máruk | víri | vaa | káan | káru | u-hthaamhí-ram-hi-tih |
3s(>3)-be.downhill.slope-PL.ACT | also | uphill | so | so | there | also | 3s(>3)-plant-place-DENOM-DUR |
There are fields on the slopes uphill also, there is cultivated ground there too. |
[57] | pa-'ávansa | u-srûun-tih | pa-yuraschíshiih |
the-man | 3s(>3)-pull-DUR | the-horse |
The man is leading the horse. |
[58] | u-kûuntakoo | pá-chishiih | ikrivtakukír-iipux | káru | ishrêer-iipux |
3s(>3)-sit.(on) | the-dog | saddle-without | also | bridle-without |
He is riding the horse, without a saddle, and without a bridle. |
[59] | payôok | ávansa | vuraakír-ak | u-vôoruraa-tih | ú-mkaanvu-tih |
right.here | man | ladder-Locative | 3s(>3)-crawl.up-DUR | 3s(>3)-gather-DUR |
Here a man is climbing on a ladder, he is picking apples. |
[60] | payôok | kuyráak | axíich | kun-'iruvêehriv |
right.here | three | child | 3pl(>3s)-stand.(long.objects) |
Here three children are standing. |
[61] | káru | tapas'ápsuun | káan | ithyárukirukam | u-tákviihriv | mu-xvâa | a' | u-hyárih |
also | rattlesnake | there | on.other.side.of.river | 3s(>3)-lie.coiled | 3sPOSS-head | above | 3s(>3)-stand |
And a rattlesnake is lying coiled there across-stream, its head is standing up. |
[62] | xás | p-aaxíich | kun-íkshuupku-ti | pa-'ápsuun |
then | the-child | 3pl(>3s)-point.at-DUR | the-snake |
The children are pointing at the snake. |
[63] | payôok | áxak | pa-'ápsuun | kúnish | chími | kun-íshkaaksipree-vish |
right.here | two | the-snake | sort.of | soon | 3pl(>3s)-jump.upward-FUT |
Here are two snakes, they are sort of going to strike (lit., jump). |
[64] | p-aaxíich | uumkun | káru | tá | kun-mah | pa-'ápsuun |
the-child | they | also | PERF | 3pl(>3s)-see | the-snake |
The children also see the snakes. |
[65] | pa-'ápsuun | ithyáruk | kun-íshkaakara-anik | xás | p-aaxíich | tá | kun-'áathva | xás | kun-íhmar |
the-snake | across | 3pl(>3s)-jump.into.water-ANC | then | the-child | PERF | 3pl(>3s)-be.afraid | then | 3pl(>3s)-run.(pl.) |
The snakes have jumped across, and the children are afraid, and they ran. |
[66] | xás | yítha | p-aaxíich | t-óo | kyívish | t-óo | kyívivruk |
then | one | the-child | PERF-3s(>3) | fall.down | PERF-3s(>3) | fall.down.over |
One child fell down, he fell down over (the bank). |
[67] | páy | uum | úuth | yúras-ak |
this | 3.SG | out.to.water | ocean-Locative |
This is out at the ocean. |
[68] | xás | pa-kúusra | t-u-vôonsip |
then | the-sun | PERF-3s(>3)-get.up |
The sun has risen. |
[69] | káru | pá-paa | úuth | u-thívruuh-tih |
also | the-boat | out.to.water | 3s(>3)-float-DUR |
And the boat is floating out in the water. |
[70] | káan | asiktávaan | u-hyári | yurástiim |
there | woman | 3s(>3)-stand | seashore |
A woman is standing there on the seashore. |
[71] | xás | pa-'ávansa | úuth | u-víit-ih |
then | the-man | out.to.water | 3s(>3)-paddle-DUR |
The man is paddling out in the water. |
[72] | payôok | yurástiim | kun-ifyúkiichvu-tih | pa-'ávansa | káru | pa-yeeripáxvuh |
right.here | seashore | 3pl(>3s)-go.around-DUR | the-man | also | the-adolescent.girl |
Here the man and the girl are taking a walk on the seashore. |
[73] | páy | uum | pichas-'ípaha | u-vêehrim-va | xás | simsímtas | u-taaspáth-ahi-tih |
this | 3.SG | peaches-tree | 3s(>3)-stand.(things)-PL.ACT | then | wire.fence | 3s(>3)-fence.around-ESS-DUR |
These peach trees are standing, and there is a wire fence around. |
[74] | páy | uum | úhthaam | koon-múrax |
this | 3.SG | garden | corn-nothing.but |
This is a garden, nothing but corn. |
[75] | páy | uum | tishrám-kaam | xás | u-tuy-shíiprin-ahi-ti | yiiv |
this | 3.SG | valley-large | then | 3s(>3)-mound-up.(pl.action)-ESS-DUR | far |
This is a big valley, and there are mountains rising far away. |
[76] | xás | ipahá-'anamahach | káan | u-'íihya |
then | tree-little | there | 3s(>3)-stand.(long.object) |
A little tree is standing there. |
[77] | áxak | pá-tiik | a' | kun-vêehriv |
two | the-hand | above | 3pl(>3s)-stand.(things) |
There are two hands, they are standing upwards. |
[78] | páy | uum | tiik |
this | 3.SG | hand |
These are hands. |
[79] | xás | aas | kich |
then | water | like |
They are wet. |
[80] | xás | pa-'íshaha | t-u-'irihshúr-oo | tik-'ípanich |
then | the-water | PERF-3s(>3)-drip.off-PL.ACT | hand-top |
The water is dripping off of the fingertips. |
[81] | amkír | u-tháaniv |
table | 3s(>3)-sit |
A table is sitting. |
[82] | ásip | ávahkam | u-thrítakoo |
bowl | over | 3s(>3)-sit.on.(of.container) |
A bowl is sitting on top. |
[83] | pa-'asiktávaan | u-tráamnih-ti | pa-'ásip-ak |
the-woman | 3s(>3)-look.into-DUR | the-bowl-Locative |
The woman is looking in the bowl. |
[84] | pa-'asiktávaan | yiivári | kúuk | t-u-'íipma | t-óo | ktaamsip | pa-'ásip |
the-woman | rather.far | to | PERF-3s(>3)-return | PERF-3s(>3) | pick.up.(bowl) | the-bowl |
The woman goes away again, she carries off the bowl. |
[85] | pa-'amkír | káan | u-tháaniv | xás | u-kxúrikahi-ti | ávahkam | ípaha |
the-table | there | 3s(>3)-sit | then | 3s(>3)-be.marked-DUR | over | tree |
The table is sitting there, and a tree is drawn on top. |
[86] | káan | pa-'ávansa | u-hyárih | ú-muus-tih |
there | the-man | 3s(>3)-stand | 3s(>3)-look.at-DUR |
A man is standing there, he is looking at it. |
[87] | xás | t-u-'ûusip | pa-'ípaha | xás | yiivári | kúuk | t-u-'íipma |
then | PERF-3s(>3)-pick.up | the-tree | then | rather.far | to | PERF-3s(>3)-return |
He picks up the tree, and goes away again. |
[88] | pa-'ávansa | mu-hrôo | xákaan | káan | kun-'iruvêehriv |
the-man | 3sPOSS-wife | both | there | 3pl(>3s)-stand.(long.objects) |
The man and his wife are standing there. |
[89] | pa-'avansáxiich | áachip | u-hyárih | pa-yeenipaxvúhich | uum | ápap-kam |
the-boy | middle | 3s(>3)-stand | the-girl | 3.SG | one.side-side |
The boy is standing in the middle, the little girl is at the side. |
[90] | ishkêesh-ak | xákarari | áxak | ávansa | kun-'iruvêehriv |
river-Locative | on.both.sides | two | man | 3pl(>3s)-stand.(long.objects) |
Two men are standing on each side of a river. |
[91] | yítha | ithyáruk | ú-ksuupkara-tih |
one | across | 3s(>3)-point.across-DUR |
One is pointing across-stream. |
[92] | kúkuum | vúra | vaa | kun-'iruvêehriv | pa-'ávans-as |
again | Intensive | so | 3pl(>3s)-stand.(long.objects) | the-man-PL |
Again the men are standing like that. |
[93] | kúna | vúra | payêem | ápap-kam | asiktávaan | yítha |
in.addition | Intensive | now | one.side-side | woman | one |
But now one woman is on one side. |
[94] | pa-'ôokukam | uum | ú-ksuupku-naa | pa-'áxak |
the-on.this.side | 3.SG | 3s(>3)-point.at-PL | the-two |
The one on this side is pointing at the two of them. |
[95] | payêem | uum | pa-'asiktávaan | ôokukam |
now | 3.SG | the-woman | on.this.side |
Now the woman is on this side. |
[96] | xás | uum | kun-chúuphi-ti | pa-'ávansa | xákaan |
then | 3.SG | 3pl(>3s)-speak-DUR | the-man | with.(one.person) |
She and the man are talking. |
[97] | pa-'ithyáru-kam | tá | pácheech |
the-across-side | PERF | all.alone |
The one across-stream is alone by now. |
[98] | káan | ára | áxak | yítha | uum | fâatva | âapun | u-kyâa-tih |
there | person | two | one | 3.SG | something | on.the.ground | 3s(>3)-make-DUR |
Two people are there, one is doing something on the ground. |