Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
-k at, to
Dictionary Entry
lexicon ID #3660 | revised Dec 19 2014
-k • SUFF • at, to
Derivatives (38; show derivatives)
Sentence examples (40)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
-
kári xás pihnêefich axvâak u'áaka pa'akôora mûuk.
Then Coyote struck him on the head with the axe.Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full text -
kári xás axvâak ni'axaychákish xás pûuvishak nisaanámnih.
Then I grabbed him by the head and shoved him into a sack.Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text -
kári xás ta'ítam áhup mûuk axvâak nipakóonaaheen.
Finally I clubbed them on the head with a stick.Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text -
chímiva piríshriik su' nipthíramkaa.
As it happened, I tracked him into a patch of brush.Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text -
saamvároo ithyárukirukam súva as úxaakti itharípriik vúra hôoyvarihva.
On the other side of the creek I could hear the noise of rocks somewhere in a fir thicket.Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text -
kári xás upíip,
" kach-kach-kach-kach,"
xás áak chanchaaksúrak u'árihrupuk.
Then he said, "katch-katch-katch-katch," and up through the smokehole he flew out of the house.Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full text -
sáruk áta vúra asáriik húm fâat?
By the river, in the rocks, or what?Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Madeline Davis | Download | Play -
pa'áhup uum áak tu'íinka.
The wood is burning in the fire.Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
kári xás tishaníh'uuth upíytuuykar.
And he kicked it out from tishániik.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text -
tishaníh'uuth úuth upiytúykaanva.
He kicked it out from tishániiSource: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
xás ivaxraháriik tóo skákish.
But he landed on dry ground.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás patishanihyûum ukvíriprup víri kúna kâam pa'îin kun'áharamuti tá kunihmáravarak.
And when he ran downriver from tishániik, the ones following him were running down just upriver.Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text -
xás káan úyruuhriv,
áak upiivkírihtih.
And he lay there, he stuck his feet in the fire.Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
xás peethyáruk kunitkárati axmáy úmkuufha kufípriik.
And when they looked across-river, suddenly there was smoke in the willow-grove.Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
kári xás pa'áhup áak u'êethripaa.
Then (one of them) took a stick out of the fire.Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text -
kári xás áak úkuukirih.
And he stuck a stick in the fire.Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text -
kachakâach mu'ápuroon kumáheesh hôoyva, ípahak utákararihva, sú' vákay úkrii.
You can see Blue Jay's 'devil machine' somewhere, it is hanging on a tree, there's a worm inside.Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full text -
ansáfriik va'árah.
She was a Weitchpec person.Source: Nettie Ruben, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-29) | read full text -
"
chími kiikpíkaan ansáfriik va'árah."
"Go summon Weitchpec person!"Source: Nettie Ruben, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-29) | read full text -
kári xás ansáfriik va'ára upíip "
ããx!
And Weitchpec person said, "ããx!Source: Nettie Ruben, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-29) | read full text -
póomuusti pootáxraati pa'áak utkírih.
When he looked at his arrowhead-attaching, he looked into the fire.Source: Nettie Ruben, "Why Towhee Has Red Eyes" (WB_KL-36) | read full text -
xás pamúpaa upíkvaatsip,
kufípniich xás uthárish.
And he picked up his boat, and put it down in a willow grove.Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text -
kári xás hâari vúra piríshriik patá kun'áhoo,
pamukunyáfus tutatitítit.
And sometimes it was a brushy place where they traveled, their dresses got torn.Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text -
ansáfriik ávansa uphikirîihvutih.
A man was sweating himself at Weitchpec.Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text -
eenishrúpak úskaaktak.
He jumped onto the porch.Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text -
kári xás kunpiip, "
uum mâasuum uvíiktih pahípriik.
And people said, "She's weaving in the pepperwood grove, up the creek.Source: Mamie Offield, "The Devil Discovered" (WB_KL-62) | read full text -
kári xás uxus,
" tîi sáruk kanvâarami impaak."
And she thought, "Let me go downhill on the path!"Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text -
kári xás unhíshriihva koovúra pa'ûumukich pa'áthiith,
impaak unhíshriihva.
And she tied all the hazel branches nearby, she tied them across the path.Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text -
" páy uum pakumá'ii axvâak ukúheesh.
"This one is so that (a person) will have a headache.Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text -
kári xás vaa áak tá kunpathríimkurih.
And they spread (the hide) over the fire.Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text -
kári xás víri pamukunxúskaamhar víriva áak tá kunsímku ánam múuk.
Then they heated their bows by the fire, with medicine.Source: Nettie Ruben, "Elk Hunting" (WB_KL-72) | read full text -
xás átimnak tá kuníyvaayramnih.
And they poured them in a burden basket.Source: Julia Starritt, "Soaking Acorns" (WB_KL-75) | read full text -
xás vaa imfiráriik tá kuníkyav vúra.
And they made it a hot place.Source: Julia Starritt, "The Sweathouse" (WB_KL-76) | read full text -
víriva uum tishrámniik pakuníxtiivhitih.
They played it on a level place.Source: Julia Starritt, "The Shinny Game" (WB_KL-78) | read full text -
xás íshahak tóo páatva.
And she bathed in water.Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full text -
káruk yíiv ikhurôok tu'árihroov.
He walked far upriver on an upriver-pointing ridge.Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text -
pakúnish itharípriik vaa uum káan saripyêepshas.
The best hazel twigs are those where it is sort of a fir forest.Source: Emily Donahue, "Preparing Basket Materials" (WB_KL-85) | read full text -
vaa kumá'ii payêepshas pasárip itharípriik,
aayâach vaa uum vâaramsas káru xúnutich.
The hazel twigs are good in the fir forest for this reason, it is because they are long and flexible.Source: Emily Donahue, "Preparing Basket Materials" (WB_KL-85) | read full text -
xás yáas máruk tuyshípreek kunívyiihma.
And then they went up on the mountain.Source: Emily Donahue, "Professor Gifford's Visit" (WB_KL-88) | read full text -
xás yuh'aráriik núvyiihship.
Then we went to Crescent City.Source: Emily Donahue, "Professor Gifford's Visit" (WB_KL-88) | read full text