Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

-ka / -ku- to; onto

Dictionary Entry
lexicon ID #3661 | revised Dec 18 2014

-ka / -ku- SUFF • to; onto

Derivatives (76; show derivatives)

Note: -kaa occurs after stems of certain forms, otherwise -ka / -ku is used. Combination with -va 'pl. action' is -koo.


Sentence examples (83)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. kári xás pihnêefich akôor úkyav imshaxvuh'ákoor.
    Then Coyote made an axe, a (pine) gum axe.
    Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full text
  2. kári xás pihnêefich axvâak u'áaka pa'akôora mûuk.
    Then Coyote struck him on the head with the axe.
    Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full text
  3. yánava su hôoyvarihva xas áhup nikrúkukaa.
    I poked a stick in.
    Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text
  4. xas pasáruk nipitfákutih víri kúna su upárihkaa pihneefích'anamahich.
    I looked back just in time to see a coyote pup running back into the log.
    Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text
  5. kári xás patáaskar su' nikrúkukaa.
    I stuck my pole into the hole.
    Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text
  6. chímiva piríshriik su' nipthíramkaa.
    As it happened, I tracked him into a patch of brush.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  7. ta'ítam ni'akuníihkaheen.
    So I shot at him.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  8. tá nitárivka, dishcloth.
    I soaked it in a dishcloth.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Madeline Davis | Download | Play
  9. xas asivsúruk su' utápichkaa.
    Then he slipped in under a rock.
    Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full text
  10. apsunmunukich xas upárihishrihanik vaa vura kaan, asivsúruk utápichkaanik.
    Then he turned into apsunmunukich (snake species) right there, he went in under the overhanging rocks.
    Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full text
  11. xás îim utáchyuunnupukanik.
    Then he threw him outdoors.
    Source: Yaas, "How Buzzard Became Bald" (JPH_KT-01b) | read full text
  12. ikchúrahaha
    refers to the backbone of a deer from which the ribs have been cut
    Source: Phoebe Maddux, Parts of the Tobacco Plant (JPH_TKIC-III.5.A.b-g) | read full text
  13. pa'áhup uum tu'íinka.
    The wood is burning.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  14. pa'áhup uum áak tu'íinka.
    The wood is burning in the fire.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  15. papúufich tukuníihka.
    He shot the deer.
    Source: Vina Smith, Sentences about animals, questions (VS-14) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  16. imáan papúufich ukúniihkeesh.
    He is going to shoot the deer tomorrow.
    Source: Vina Smith, Sentences about animals, questions (VS-14) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  17. imáan papúufich nikúniihkeesh.
    Tomorrow I am going to shoot the deer.
    Source: Vina Smith, Sentences about animals, questions (VS-14) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  18. xás vaa pa'ávansa ukúniihka papúufich.
    And the man shot at the deer.
    Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  19. váa vúra uum yíiv xas vaa vúra uxúti íkiich punakúniihkeeshara xás vúra vaa ukúniihka.
    And it was so far away, he thought, maybe I won't get it, but he did shoot it.
    Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  20. xás vaa ukúniihkat papúufich.
    And he shot that deer.
    Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  21. pamu'ápsiih xâapki!
    Kick his leg!
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  22. tu'íinka.
    It burned.
    Source: Vina Smith, Sentences: cooking, packing, jumping, throwing (VS-31) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  23. pa'áama tóo mnish xás vúra tu'íinka.
    She cooked the fish and it burned.
    Source: Vina Smith, Sentences: cooking, packing, jumping, throwing (VS-31) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  24. pa'áama tóo mnish xás tu'íinka.
    She cooked the fish until it burned.
    Source: Vina Smith, Sentences: cooking, packing, jumping, throwing (VS-31) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  25. pa'ápxaan tu'íinka.
    The hat burned.
    Source: Vina Smith, Sentences: cooking, packing, jumping, throwing (VS-31) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  26. pa'ápxaan vúra tu'íinka ikxáramkunish.
    The hat burned black.
    Source: Vina Smith, Sentences: cooking, packing, jumping, throwing (VS-31) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  27. ípahak tupáathka.
    He threw it to the tree.
    Source: Vina Smith, Sentences: cooking, packing, jumping, throwing (VS-31) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  28. xáyfaat ishkáakatih.
    Stop jumping on it.
    Source: Vina Smith, Sentences: cooking, packing, jumping, throwing (VS-31) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  29. pachishii tá nixáapka.
    I kicked the dog.
    Source: Vina Smith, Sentences about feeling cold, playing, and getting old (VS-35b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  30. pachishíi nixáapka.
    I kicked the dog.
    Source: Vina Smith, Sentences about feeling cold, playing, and getting old (VS-35b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  31. pachishíi nixáapkeesh.
    I'm going to kick the dog.
    Source: Vina Smith, Sentences about feeling cold, playing, and getting old (VS-35b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  32. xáyfaat naxáapka!
    Don't kick me!
    Source: Vina Smith, Sentences about feeling cold, playing, and getting old (VS-35b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  33. pachishíi ip nixáapka.
    I kicked the dog.
    Source: Vina Smith, Sentences about feeling cold, playing, and getting old (VS-35b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  34. áhup káru nu'akaafúrukvuti.
    We were also carrying wood into the house in our arms.
    Source: Violet Super, Violet Working (VSu-04) | read full text
  35. hinupáy pamu'afupchúrax poo'iinkútih.
    There it was his anus burning.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  36. hinupáy íp pa'axváha mûuk upsívshaapat hinupáy vaa poo'iinkútih.
    There it was the pitch he had sealed it with that was burning.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  37. xás kári ta'ítam " chími kankúniihki," hínupa páy tóo kfíripriv.
    And then (he said), "Let me shoot (one)," but he missed.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  38. xás kúkuum vúra yíth ukúniihka.
    And he shot at another one.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  39. yánava " tá ná'iinka."
    He saw, (he said), "I'm burning!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  40. kári xás ukúniihka píshiip yítha.
    And he shot at the first one.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  41. kúkuum vúra yíth ukúniihka.
    Again he shot at another.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  42. chími vaa u'íinka pa'axváha pamu'áfup.
    Soon the pitch was burning on his buttocks.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  43. kári xás ahváraak uthúrivkaa.
    So he urinated on a hollow tree.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  44. káruma íp uum tóo yuunkat ahtúun pamufithih'ípan.
    He had put oak bark in his toes.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  45. xás vúra patu'iinkáyaachha xás tée imnakákaam.
    And when (the bark) had burned well, then there was a big coal.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  46. sáruk xás asivshúnukich utápichkaa.
    He slipped downhill under an overhanging rock.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full text
  47. xás á' úsnaapka.
    So he fastened it on the top.
    Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full text
  48. uum vúra vaa âanaxus úkriivkuti pa'ípaha.
    Weasel held on to the tree.
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  49. xás upiip, " chími kúniihki pa'áxruuh."
    And he said, "Shoot the gray squirrels."
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  50. xás ukúniihka, ukyívunih.
    Then they shot (a squirrel), (and) it fell down.
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  51. xás kunipêer " vaa káan kúniihki mufithíhkaam mupîimich, vaa káan pamúthvaay utháaniv."
    And they told him, "Shoot him there by his big toe, his heart lies there."
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  52. xás vaa káan ukúniihka, xás ukyívishriheen.
    So he shot him there, and (the monster) fall down.
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  53. kári xás úyuunka pamuhrôoha.
    And he poked his wife (with it).
    Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text
  54. kári xás á' úkxiiptak thîivakar.
    And he flew up onto the drying rack.
    Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text
  55. xás uxús " chími kankúniihki."
    And he thought, "Let me shoot her!"
    Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full text
  56. xás uxútih, " tá natayvárarimka panani'íin."
    And he thought, "She's spoiled my falls."
    Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full text
  57. xás ta'ítam ukúniihka pamuhrôoha.
    And he shot his wife.
    Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full text
  58. tu'áahka.
    He lit it.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  59. " cháas, neepchívchaaksurih, tá ni'íinka."
    "Younger brother, open the door for me, I'm burning!"
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  60. xás kúkuum vúra tóo kpêehva " neepchívchaaksurih, tá ni'íinka."
    And again he shouted, "Open the door for me, I'm burning!"
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  61. kári xás aah mûuk koovúra u'aahkóonaa pamukunfíthi pakuníkviit-hinaa.
    So he burned all their feet with fire while they slept.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  62. xás u'árihkaa asapatxáxak.
    And (Lizard) jumped into a crack in the rock.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  63. kári xás kunipêer, " mímyaahti, hûutva kóo mímyaahti vúra iim fátaak asasúruk vaa káan i'ifchíkinkutiheesh.
    And they told him, "In your life, in your whole life you will be sticking to the bottom of a rock there someplace.
    Source: Mamie Offield, "The Story of Slug" (WB_KL-38) | read full text
  64. xás takráav xákarari kun'íxupkiish.
    And they lay against his shoulder.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  65. xás mah'íitnihach uum vúrava ukvatankôotih.
    So he always went early in the morning to gather sweathouse wood.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  66. xás furáxvaas úkyav, káru furaxyukúku káru furaxvánakaar.
    So he made a woodpecker-head blanket, and woodpecker-head shoes and a woodpecker-head vánakaar (a shirtlike garment).
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  67. xás vaa káan pa'urípi unhíkahitih.
    And the net was tied on there.
    Source: Julia Starritt, "Salmon Fishing" (WB_KL-69) | read full text
  68. púyava tuvôonkaa pa'ávansa.
    So the man crawled in.
    Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text
  69. koovúra imváram u'ifkóohiti pa'ásip.
    And the plate-baskets (for the salmon) fit into the soup baskets.
    Source: Nettie Ruben, "Making Acorn Soup" (WB_KL-74) | read full text
  70. papanyúrar tá nu'áhkoo.
    We burned the bear-lilies.
    Source: Emily Donahue, "Preparing Basket Materials" (WB_KL-85) | read full text
  71. naa nixúti " Herbert u'aahkôoti patáhpuus."
    I think Herbert is burning fir boughs.
    Source: Julia Starritt, "Smoke" (WB_KL-90) | read full text
  72. káru ávansa káan uhyárih, úksuupkuti pa'ípaha.
    And a man is standing there, he is pointing at the tree.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text
  73. víri vaa vúra yítha úksuupkuti pa'ípaha.
    There is one pointing at the tree.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text
  74. víri vaa vúra úksuupkuti pa'ípaha.
    There is (one) pointing at the tree.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text
  75. payêem asiktávaan peehyárihan, úksuupkutih pa'ípaha.
    Now a woman is the one standing, she is pointing at the tree.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text
  76. xás uum káru úksuupkutih pa'ípaha.
    She too is pointing at the tree.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text
  77. yeeripáxvu uhyárih, úksuupkuti ípaha, káan u'íihya.
    A girl is standing, she is pointing at a tree, it is standing there.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text
  78. kúkuum vúra payeenipaxvúhich káan uhyárih, vaa vúra úksuupkuti pa'ípaha.
    Again the little girl is standing there, she is pointing at the tree like that.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text
  79. xás paaxíich kuníkshuupkuti pa'ápsuun.
    The children are pointing at the snake.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text
  80. pa'ôokukam uum úksuupkunaa pa'áxak.
    The one on this side is pointing at the two of them.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text