Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Mamie Offield: "The Greedy Father" (1957)

Primary participants: Mamie Offield (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-24
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 218-219, Text 24
Additional contributor: Olga Pipko (annotator)


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1] pa-thufkírik    mu-hrôoha    xákaan    kun-'íin-anik   
the-owl.sp.    3sPOSS-wife    both    3pl(>3s)-(two).be-ANC   
Owl and his wife lived together.

[2] xás    táay    pa-mukun-túnviiv   
then    much    the-3plPOSS-children   
And they had many children.

[3] t-óo    tkaanvar    pa-'ávansa    kookamáh'iit    vúra    t-óo    tkaanvar   
PERF-3s(>3)    spear.fish    the-man    every.morning    Intensive    PERF-3s(>3)    spear.fish   
The man went to spear fish, every morning he went to spear fish.

[4] púyava    pa-tée    kxurára-haak    yiimúsich    vúra    t-óo    kpêehva    pa-t-u-'ípak   
you.see    NOMZ-PERF    evening-when    little.ways.off    Intensive    PERF-3s(>3)    shout    NOMZ-PERF-3s(>3)-come.back   
When it was evening, he would shout a little ways off as he returned.

[5] xás    t-óo    piip    axichapipúniishich   
then    PERF-3s(>3)    say    children-tail   
He would say, "Little children-tail."

[6] púyava        kun-'aachíchhiivrik   
you.see    PERF    3pl(>3s)-be.glad.to.see   
Then they were glad to see him.

[7] púyava    vaa        kun-xúriha    p-áaxiich   
you.see    so    PERF    3pl(>3s)-be.hungry    the-child   
The children were hungry.

[8] kúkuum    vúra    t-u-'ípak    vaa    t-óo    piip    axichapipúniishich   
again    Intensive    PERF-3s(>3)-come.back    so    PERF-3s(>3)    say    children-tail   
The next time he returned, he would say, "Little children-tail."
(Bright: "From (basic) axiicha 'child' plus pipúniishich, a distorted double diminutive of ípun 'salmon tail.' Cf. footnote to sentence 21 of text WB_KL-23")


[9] kári    xás    u-xús    pa-mukún-taat    hûut    áta    kúth    pa-'ípun    vúra    kích    t-u-'avíkvu-ti    pa-t-u-'ípak-ahaak   
then    then    3s(>3)-think    the-3plPOSS-mother    how    maybe    because.of    the-salmon.tail    Intensive    only    PERF-3s(>3)-take.(one.object)-DUR    NOMZ-PERF-3s(>3)-come.back-when   
And (the children's) mother thought, "Why, I wonder, is he carrying only the tail when he returns?"

[10] kári    xás    u-xús    chími    kan-máh-i   
then    then    3s(>3)-think    soon    1s(>3)-see-IMPER   
And she thought, "Let me watch him."

[11] t-u-thaxústay   
PERF-3s(>3)-suspect   
She suspected him.

[12] kári    xás    t-u-'asimáchishrih-vunaa    p-áaxiich   
then    then    PERF-3s(>3)-put.to.sleep-PL    the-child   
So she put the children to bed.

[13] kári    xás    uum    u-'áasish    ahinám-tiimich   
then    then    3.SG    3s(>3)-lie.down    fireplace-very.edge   
And she went to bed, at the edge of the fire.

[14] kári    xás    vúra    pu-'ikviit-h-ára    káruma    kúnish    ú-kviit-hi-tih   
then    then    Intensive    NEG-sleep-NEG    in.fact    sort.of    3s(>3)-sleep-DUR   
But she didn't sleep, the truth was she sort of slept (in pretense).


[15] kári    xás    axmáy    u-p-vôonfuruk    pa-thufkírik   
then    then    suddenly    3s(>3)-ITER-enter.a.house    the-owl.sp.   
And suddenly Owl came in again.

[16] kári    xás    yôoram    u-p-ikrîish   
then    then    to.one.side    3s(>3)-ITER-sit.down   
And he sat down in the rear of the house.

[17] kári    xás    vúra    vaa    káan    ú-krii   
then    then    Intensive    so    there    3s(>3)-live   
And he sat there like that.

[18] kári    xás    u-xús    áta    ú-kviit-hi-tih   
then    then    3s(>3)-think    maybe    3s(>3)-sleep-DUR   
And he thought, "I guess she's asleep."

[19] kári    xás    áak    ú-kuukirih   
then    then    in.the.fire    3s(>3)-stick.into.fire   
And he stuck a stick in the fire.

[20] kári    xás    ú-yuunka    pa-mu-hrôoha   
then    then    3s(>3)-poke.with.long.object    the-3sPOSS-wife   
And he poked his wife (with it).

[21] kári    xás    vúra    pu-'itxâarihv-ara   
then    then    Intensive    NEG-open.eyes-NEG   
And she didn't wake up.

[22] kári    xás    u-xús    miník    áta    t-óo    kviit-ha   
then    then    3s(>3)-think    of.course    maybe    PERF-3s(>3)    sleep   
So he thought, "I guess she's asleep, all right."

[23] kári    xás    kíxumnipaak    kúuk    u-'uum    pa-sípaam    u-thaanêe-rak   
then    then    corner.of.house.pit    to    3s(>3)-arrive    NOMZ-grinding.slab    3s(>3)-put-where   
And he went to the corner, where the grinding slab lay.

[24] kári    xás    u-'êechip   
then    then    3s(>3)-pick.up   
And he picked it up.

[25] kári    xás    u-saníshuk-va    pa-'áama   
then    then    3s(>3)-take.out-PL.ACT    the-salmon   
And he took out the salmon (from underneath).

[26] kári    xás    ta'ítam    u-'áv-aheen   
then    then    so    3s(>3)-eat-ANT   
So then he ate it.

[27] kári    xás    yiivári    kúuk    u-'íipma    kúkuum    u-p-ítkaanvar   
then    then    rather.far    to.there    3s(>3)-return    again    3s(>3)-ITER-spear.fish   
Then he went away again, he went to spear fish again.


[28] kári    xás    pa-'asiktâan    u-vôonsip   
then    then    the-woman    3s(>3)-get.up   
Then the woman got up.

[29] kári    xás    ú-snak    pa-sípaam   
then    then    3s(>3)-put.aside    the-grinding.slab   
And she pushed aside the mortar.

[30] kári    xás    u-saníshuk-va    pa-'áama   
then    then    3s(>3)-take.out-PL.ACT    the-salmon   
And she took out the salmon.

[31] kári    xás    ta'ítam    u-'ákih-vunaa-heen    pa-mu-túnviiv   
then    then    so    3s(>3)-give.(things).to-PL-ANT    the-3sPOSS-children   
Then she gave it to her children.

[32] ta'ítam    kun--xtiiv-pu-naa    aachíchhar    vúra    kun-p-ihmarápiithva   
so    3pl(>3s)-ITER-(athletic).game-DENOM-PL    happy    Intensive    3pl(>3s)-ITER-run.around.(pl.)   
So they played again, they ran around again happily.


[33] kári    xás    yiimúsich    vúra    u-kpêehva    axichapipúniishich   
then    then    little.ways.off    Intensive    3s(>3)-shout    children-tail   
Then he shouted a little ways off, "Little children-tail!"

[34] kári    xás    pa-'ûumukich    u-'uum    kári    xás    u-xús    hûut    kúth    pa-pu-kana-'aachichhîivrik-tih-ara   
then    then    NOMZ-near    3s(>3)-arrive    then    then    3s(>3)-think    how    because.of    NOMZ-NEG-3pl>1s-be.glad.to.see-DUR-NEG   
Then when he got near, then he thought, "Why aren't they happy to see me?"

[35] kári    xás    p-oo-'íipma    xás    u-p-vôonfuruk    iinâak   
then    then    NOMZ-3s(>3)-return    then    3s(>3)-ITER-enter.a.house    indoors   
And when he got there, he crawled inside again.

[36] kári    xás    á'    ú-kxiiptak    thîivakar   
then    then    above    3s(>3)-fly.on.top.of    drying.rack   
And he flew up onto the drying rack.

[37] kári    xás    ú-muus-ti    pa-mu-sípaam   
then    then    3s(>3)-look.at-DUR    the-3sPOSS-grinding.slab   
And he looked at his grinding slab.

[38] kári    xás    u-píip    hûu huhûu    kúnish    nani-sípaam    t-u-yuunhí-tih   
then    then    3s(>3)-say    owl's.cry    sort.of    1sPOSS-grinding.slab    PERF-3s(>3)-be..lopsided-DUR   
And he said, "hûu huhûu, my grinding slab is sort of crooked."


[39] kári    xás    u-píip    hári    t-i-'áhachaku-naa    pa-mi-túnviiv   
then    then    3s(>3)-say    sometime    PERF-2s(>3)-withhold.from-PL    the-2sPOSS-children   
Then (his wife) said, "You held out on your children at various times.

[40] koovúra    -myaahti    vaa    i-kupí-tih-eesh    fátaak    á'    i-kûuntakoo-vish   
all    2sPOSS-life    so    2s(>3)-do-DUR-FUT    somewhere    above    2s(>3)-sit.(on)-FUT   
All your life you will be doing that, you will sit on something above.

[41] víri    pa-yaas'ára    hûutva    t-u-'íin-ahaak    víri    pa-yaas'ára    kâarim    t-u-kúph-aak    vaa    kári    xás    ík    i-chuuphí-tih-eesh   
so    the-rich.person    somehow    PERF-3s(>3)-exist-when    so    the-rich.person    bad    PERF-3s(>3)-do-when    so    then    then    must    2s(>3)-speak-DUR-FUT   
However (long) Mankind exists, when Mankind does bad, then you will have to speak.

[42] hûutva    kóo    -myaahti    pa-t-i-'ív-ahaak    púra fâat    vúra    îin    aam-tíh-eesh-ara   
somehow    as.much.as    2sPOSS-life    NOMZ-PERF-2s(>3)-die-when    nothing    Intensive    TOPIC    eat-DUR-FUT-NEG   
All your life, when you die, nothing will eat (you).
(Bright: "Two Karok assertions are involved here: the first, that the owl's cry is a sign that someone has done evil; the second, that no wild animal will eat a dead owl.")

[43] kúna    naa    naa    káru    pa-nini-túnviiv    páy nanusúruk    kúuk        nu-pávyiihma   
in.addition    1sg.    1sg.    also    the-1sPOSS-children    underground    to    PERF    1pl(>3)-go.back.to.(pl.)   
But I, I and my children, we are going underground.

[44] hûutva    kóo    yaas'ára    u-'íin-ahaak    víri    yaas'ararée-thvaaykam    ni-vúrayvu-tih-eesh   
somehow    as.much.as    rich.person    3s(>3)-exist-when    so    rich.person-front    1s(>3)-go.around-DUR-FUT   
As long as Mankind exists, we will be around in front of rich people.

[45] víri    vaa    ku-thítiim-tih-eesh    -naa    kâarim        ni-xus    p-eeshvirip-shúruk    p-oo-fyúku-tih-at    yakún    na    vaa    pee-shvírip   
so    so    2pl(>3)-hear-DUR-FUT    NOMZ-1sg.    bad    PERF    1s(>3)-think    the-Jeffrey.pine-under    NOMZ-3s(>3)-go.around-DUR-PAST    you.see    1sg.    so    the-Jeffrey.pine   
You will hear it, when I feel sad, when (someone) goes around under pine trees, because I am Pine."
(Bright: "The reference is to the sad sound made by wind in the pines.")

[46] xás    pa-sárum    víri    vaa    pa-'ásip    kun-víik-tih   
then    the-Jeffrey.pine.root    so    so    the-bowl    3pl(>3s)-weave-DUR   
And they weave the baskets of pine roots.

[47] víri    vaa    yaas'ararée-thvaaykam    u-vúrayvu-tih-eesh   
so    so    rich.person-front    3s(>3)-go.around-DUR-FUT   
They will be around in front of rich people.