Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

íshyaav winter

Dictionary Entry
lexicon ID #3178 | revised Jun 11 2004

íshyaav N • winter

Derivatives (5)
ishyâat "King salmon, "spring salmon""
ishyaavárih "late in the year"
ishyáavha "to winter, to live through the winter"
ithéeshyaav "all winter"
ithéeshyav "all winter"

Source: WB 744, p.352


Sentence examples (20)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. chéemyaach   ík   vúra   ishyâat   i-mshîinaa-vish  
    quickly   must   Intensive   king.salmon   2s(>3)-shine.this.way.upriver-FUT  
    Shine early, Spring Salmon, hither upriver.
    Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full text
  2. chéemyaach   ík   vúr   ishyâat   i-mshîinaa-vish  
    quickly   must   Intensive   king.salmon   2s(>3)-shine.this.way.upriver-FUT  
    Shine early, Spring Salmon, hither up river.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  3. chéemyaach   ík   vúra   ishyâat   i-mshîinaa-vish  
    quickly   must   Intensive   king.salmon   2s(>3)-shine.this.way.upriver-FUT  
    Shine early, Spring Salmon, hither up river.
    Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text
  4. ishyâat   ú-paanik   yaas'ára   vúra   u-'aapúnmu-tih-eesh   yakun   pa-'îin   yíth   u-kupee-xák-ahi-tih-eesh   pa-   ni-p-ikrêe-haak   nani-'îin  
    king.salmon   3s(>3)-say.(ancient)   rich.person   Intensive   3s(>3)-know-DUR-FUT   you.see   the-falls   other   3s(>3)-MODAL-make.noise-Modal-DUR-FUT   NOMZ-PERF   1s(>3)-ITER-live-when   1sPOSS-falls  
    Salmon said: “Human will know the water will sound different in the falls when I am in there, in my falls.
    Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full text
  5. chéemyaach   ík   vúra   ishyâat   i-mshîinaa-vish  
    quickly   must   Intensive   king.salmon   2s(>3)-shine.this.way.upriver-FUT  
    Shine early, Spring Salmon, hither up river.
    Source: Abner's mother, "Crow Woman and her Neglectful Husband" (JPH_KT-08) | read full text
  6. chéemyaach   ík   vúr   ishyâat   i-mshîinnaa-vish  
    quickly   must   Intensive   king.salmon   2s(>3)-shine.this.way.upriver-FUT  
    Shine early, Spring Salmon, hither up river.
    Source: Fritz Hansen, "Coyote Falls through the Living-House Roof Hole" (JPH_KT-12) | read full text
  7. chéemyaach   ík   vúra   ishyâat   i-mshíinaa-vish  
    quickly   must   Intensive   king.salmon   2s(>3)-shine.this.way.upriver-FUT  
    Shine upriver soon, Spring Salmon.
    Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full text
  8. xás   vúrava   ithéeshyav   koovúra   áhup   t-óo   kyav  
    then   just   all.winter   all   wood   PERF-3s(>3)   make  
    He gathered wood for the whole winter.
    Source: Vina Smith, Gathering wood (VS-47) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  9. chéemyaach   ík   vúra   ishyâat   i-mshírihraa-vish  
    quickly   must   Intensive   king.salmon   2s(>3)-shine.this.way.upriver-FUT  
    Spring salmon, you must shine upriver quickly.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  10. kupánakanakana   chêech   ík   vúra   ishyâat   imshírihraa-vish  
    the.end   quickly   must   Intensive   king.salmon   shine.this.way.upriver-FUT  
    kupánakanakana. Spring salmon, you must shine upriver quickly.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  11. ithéeshyav   u-paríshriihva  
    all.winter   3s(>3)-twine  
    He twined a whole winter.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  12. úma   vaa   u-kúphaa-nik   -mitva   ithéeshyav   u-paríshriihva   an-tunvêech  
    emphatic(?)   so   3s(>3)-do-ANC   NOMZ-former   all.winter   3s(>3)-twine   string-small.(pl.)  
    That's what he had done, he twined little strings the previous winter.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  13. xás      íshyaav  
    then   PERF   winter  
    And it was winter by now.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  14. vaa   ku-mûuk   kun-íhviith-tih-eesh   p-eeshyâat   p-eethívthaaneen      kun-pikyâa-haak  
    that   3sPOSS-with.(by.means.of)   3pl(>3s)-clean.fish-DUR-FUT   the-king.salmon   NOMZ-land   PERF   3pl(>3s)-repair-when  
    They will clean the spring salmon with that, when they fix the world.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text
  15. víri   ûum      kun-íshyaavha  
    so   barely   PERF   3pl(>3s)-live.through.winter  
    They barely lived through the winter.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  16. xás   ithâan   kum-éeshyaav   vúra   puxích   t-u-páthrih   pa-'íshaha   t-u-'uh  
    then   once   3sPOSS-winter   Intensive   very.much   PERF-3s(>3)-rain   the-water   PERF-3s(>3)-rise.(water)  
    And one winter it rained hard, the water rose.
    Source: Julia Starritt, "How the Rube Family Was Named" (WB_KL-66) | read full text
  17. pa-vírusar   íshyaav   kusrah-kêem   kári   koovúra   eeráriiv-ak   kúuk      kun--vyiihma  
    the-bear   winter   sun-bad   then   all   den-Locative   to   PERF   3pl(>3s)-ITER-go.to.(pl.)  
    In the winter, in December (the bad month), the bears all go into dens.
    Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text
  18. púyava   sú'   kun-íkrii   ithé-eshyaav  
    you.see   inside   3pl(>3s)-live   one-winter  
    They stay inside all winter.
    Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text
  19. púyava   íshyaav   kun-kupee-ykár-ahi-tih  
    you.see   winter   3pl(>3s)-MODAL-beat-Modal-DUR  
    They killed it that way in the winter.
    Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text
  20. púyava   vaa   íshyaav   kun-'áam-tih  
    you.see   that   winter   3pl(>3s)-eat-DUR  
    And in the winter they ate it.
    Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text