Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

íshaha water; juice

Dictionary Entry
lexicon ID #2940 | revised Jan 22 2015

íshaha N • water; juice Variant: ísha.

Literally: 'that which is drunk'

Derivation ish-aha-a
drink-ESS-DEVERB

Derivatives (9)
ishahakeem'íshraam "placename, above Happy Camp"
ishahéektamnam "bucket"
ishaheethríshriihrav "pitcher"
ishaha'ásip "bucket"
isheektávaanich "woman's name, Susie Pepper"
ishkêesh "river, the Klamath River"
ishkéesh'aachip "placename, a fishery"
apus'íshaha "apple juice "
ay'íshaha "grape juice "

Source: WB 689.1, p.349

Note: Equiv. to áas.

  • káruma uum vúra pu'íishtihap íshaha, peespúk takunpachnútarahaak. So they shall not drink water when they go to suck dentalia. [Reference: KT 138a.18]
  • vaa panini'íshaha tupafipsîiprinaheen. He's drunk up that juice of mine. [Reference: WB 3: Coyote's Journey 025]


Short recordings (5) | Sentence examples (82)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. íshaha    húm    xâatik    kíri    ni'ish   
    water    or    it's.better    I.wish    I.drink   
    Did you want to drink water?
    Source: Charlie Thom, Sr., Sentences from Now You're Speaking Karuk (CT-01) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  2. íshaha    xaat    íim    kíri    ni'ish   
    water    may    2sg.    I.wish    I.drink   
    Do you want water?
    Source: Charlie Thom, Sr., Sentences from Now You're Speaking Karuk (CT-01) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  3. íshaha    húm    tée    xrah   
    water    or    you.have    thirst.for   
    Are you thirsty?
    Source: Charlie Thom, Sr., Sentences from Now You're Speaking Karuk (CT-01) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  4. xaat    úm    kíri    íshaha    natêeki   
    may    or    I.wish    water    you.dip.up.water.for.me   
    Do you want to drink water?
    Source: Charlie Thom, Sr., Sentences from Now You're Speaking Karuk (CT-01) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  5. nixúti    hárivarihva    sárip    nisháankurihat    íshahak   
    I.am.thinking    sometime    hazel.twigs    I.put.them.into.water    in.water   
    [The other day] I thought I'd put some sticks in water.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Madeline Davis | Download | Play
  6. xás    uxus    "íshaha        néexra   
    then    he.thought    water    PERF    I.thirst.for   
    Then he thought: "I am thirsty for water."
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  7. íshaha    uhi    kíri    usah'áhupha   
    water    let.it.rise    I.wish    there.be.driftwood   
    May the river rise, so there will be lots of driftwood."
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  8. uum    puxích    íshaha        néexra   
    3.SG    very.much    water    PERF    I.thirst.for.it   
    I am very thirsty.
    Source: Vina Smith, Sentences about personal states (VS-06) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  9. iim    íshaha    téexra   
    2sg.    water    you.thirst.for.it   
    Are you thirsty?
    Source: Vina Smith, Sentences about personal states (VS-06) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  10. xáyfaat    i'ish    panani'íshaha   
    don't!    you.drink    my.water   
    Don't take my water.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  11. pa'as    paathkúrihi    pa'íshahak   
    the.rock    throw.into    in.the.water   
    Throw the rock into the water.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  12. íshaha        ni'ish   
    water    PERF    I.drink.it   
    I am drinking water.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions and answers, verb tenses (VS-17) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  13. pa'íshah    ni'ísheesh   
    the.water    I.drink.it   
    I am going to drink water.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions and answers, verb tenses (VS-17) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  14. pa'íshaha    húm    i'ísheesh   
    the.water    or    you.drink.it   
    Do you want to drink water?
    Source: Vina Smith, Sentences: questions and answers, verb tenses (VS-17) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  15. íshaha        néexrah   
    water    PERF    I.am.thirsty   
    I am thirsty.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20c) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  16. íshahak    nimúustiheesh    naa   
    in.water    I.will.watch.it    1sg.   
    I am going to look at myself in the water.
    Source: Vina Smith, Sentences: actions and instrumentals (VS-21) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  17. pa'íshahak    nimúustiheesh    vaa    káan   
    in.the.water    I.will.watch.it    that    there   
    I am going to look at myself in the water.
    Source: Vina Smith, Sentences: actions and instrumentals (VS-21) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  18. xás    vaa    káan    kêechas    vúra    páramva    pa'íshaha   
    then    so    there    big.ones    Intensive    boil    the.water   
    We had to heat the water there.
    Source: Vina Smith, Washing (VS-24) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  19. ipáramva    pa'íshaha    vaa    káan   
    you.heated.it    the.water    so    there   
    You heated the water there.
    Source: Vina Smith, Washing (VS-24) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  20. íshaha        kúxrah   
    water    PERF    you.all.are.thirsty   
    Are you guys thirsty?
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  21. íshaha    papáah   
    water    the.boat   
    The boat is in the water.
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  22. íshaha    húm    i'ísheesh   
    water    or    you.will.drink.it   
    Would you like some water?
    Source: Vina Smith, Sentences about making sandwiches (VS-38) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  23. íshaha    húm    tée    xrah   
    water    or    you.have    thirst.for   
    Are you thirsty?
    Source: Vina Smith, Sentences about food and drink (VS-39) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  24. xás    upíip    pa'íshaha    itárivramnihaak    vaa    kári    vúra    itasámsaamtiheesh    itíhaan    peekóohaak    uum    vaa    get    lumpy   
    then    she.said    when.water    you.pour.it.in    that    then    Intensive    you.will.stir.it    always    if.you.stop    3.SG    so    get    lumpy   
    And she said, “Pour the water in, and keep stirring it all the time, if you stop, it will get lumpy.”
    Source: Violet Super, Violet Cooking (VSu-01) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  25. uum    tákunpiip    pamúaasravarak    íshaha    sú'    aasrávar   
    3.SG    they.said    on.his.brain    water    inside    brain   
    People said, "He's got water on his brain, inside the brain."
    Source: Violet Super, Violet's Dog (VSu-03) | read full text
  26. víri    vaa    kumá'ii    pa'itíhaan    nuu    xás    nukyáviichvuti    aa    íshaha    káru    núktaamti   
    so    that    because.of    always    we    then    we.workee        water    also    we.carried   
    That’s why we always had to work then ah–we also carried water.
    Source: Violet Super, Violet Working (VSu-04) | read full text
  27. xás    íshaha    tóo    xrah   
    then    water    he.had    thirst.for   
    And he got thirsty.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  28. vúra    tóo    xra    pa'íshaha   
    Intensive    he.had    thirst.for    the.water   
    He really got thirsty.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  29. kári    xás    chavúra    tóo    xrah    vúra    tóo    xra    pa'íshaha   
    then    then    finally    he.had    thirst.for    Intensive    he.had    thirst.for    the.water   
    And finally he got thirsty, he really got thirsty.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  30. vúra        kâarim    tóo    xra    íshaha   
    Intensive    PERF    bad    he.had    thirst.for    water   
    He was really bad off, he was thirsty.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  31. kári    xás    yánava    pa'íshaha    pasaamvároo    úxaaktih   
    then    then    visible    the.water    the.creek    it.was.making.noise   
    Then he saw the water, the creek was sounding.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  32. kári    xás    ii    púya    íf    íshaha        néexrah   
    then    then    oh!    and.so    truly    water    PERF    I.thirst.for.it   
    "Oh, how thirsty I am!"
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  33. tóo    xra    pa'íshaha    vúra    tuváxrah   
    he.had    thirst.for    the.water    Intensive    he.was.dry   
    He was thirsty, he was so dry.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  34. kári    xás    uthítiv    úxaaktih    pa'íshaha    úxaaktih   
    then    then    he.heard    it.was.making.noise    the.water    it.was.making.noise   
    Then he heard it, it was sounding, the water was sounding.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  35. kári    xás    uchunvákir    pa'íshaha   
    then    then    he.sneaked.up.on.it    the.water   
    And he sneaked up on the water.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  36. vúra    vaa    uthítiimtih    úxaaktih    pa'íshaha    patuchunvákir   
    Intensive    so    he.was.hearing.it    it.was.making.noise    the.water    while.he.sneaked.up.on.it   
    He heard it that way, the water was sounding as he sneaked up.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  37. xás    tóo    mah    pa'íshaha    poovúuntih   
    then    he.had    see    the.water    when.it.was.flowing   
    And he saw the water flowing.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  38. kári    xás    yánava    kúkuum    káan    íshaha    úxaaktih    usaamvároohitih   
    then    then    visible    again    there    water    it.was.making.noise    there.was.a.creek   
    And he saw again the water sounding there, there was a creek.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  39. kóova    íshaha    tóo    xrah   
    so    water    he.had    thirst.for   
    He was so thirsty.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  40. xás    úmuustih    vúra    uum    táay    pa'íshaha    vúra    ûumukich   
    then    he.was.looking    Intensive    3.SG    much    the.water    Intensive    near   
    And he looked; there was a lot of water, just close.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  41. tupiváxra    pa'íshaha   
    it.had.dried.up    the.water   
    The water had dried up.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  42. kári    xás    uxus    ii    vúra        puná'uumara    vúra    íshaha        néexrah   
    then    then    he.thought    oh!    Intensive    PERF    I.won't.arrive.there    Intensive    water    PERF    I.thirst.for.it   
    And he thought, "Oh, I can't reach it, I'm really thirsty."
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  43. vúra    uum    xára    pookúkuri    pa'íshaha    tu'ísh    taay   
    Intensive    3.SG    long.time    that.he.stooped.down.to.the.water    the.water    he.had.drunk    much   
    He stooped down to the water for a long time, he drank a lot.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  44. vaa    panini'íshaha    tupafipsîiprinaheen   
    that    my.juice    he.has.finished.it.off   
    He's drunk up that juice of mine.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  45. kíri    íshaha    úxrah   
    I.wish    water    he.thirsts.for.it   
    May he get thirsty!"
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  46. chímiva    vaa    kúna    ukúupha    íshaha    úxrah   
    soon    so    in.addition    he.did.it    water    he.thirsted.for.it   
    Soon he did this also, he got thirsty.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  47. pa'íshaha    tóo    xrah   
    the.water    he.had    thirst.for   
    He was thirsty.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  48. vúra    íshaha    tóo    xrah   
    Intensive    water    he.had    thirst.for   
    He was really thirsty.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  49. kári    xás    uxús    vaa    pay'ôok    xasík    íshaha    ni'ísheesh   
    then    then    he.thought    so    right.here    then.(future)    water    I.will.drink.it   
    And he thought, "Here I will drink water."
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  50. xás    vúra    íshaha    tóo    xra    puxich   
    then    Intensive    water    he.had    thirst.for    very.much   
    And he got very thirsty.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  51. xás    upíip    yôotva    nâachish    mu'íshaha    chí    ni'ísheesh   
    then    he.said    hurray!    little.nephew    his.juice    soon    I.will.drink.it   
    And he said, "Hurray, I'll drink nephew's juice!
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  52. xáyfaat    ík    vúra    íshaha    umah   
    don't!    must    Intensive    water    he.finds   
    He mustn't find any water.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  53. koovúra    ík    pa'íshaha    uváxraahvunaavish   
    all    must    the.water    it.will.dry.up   
    All the water must dry up."
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  54. xás    íshaha    tóo    xrah   
    then    water    he.had    thirst.for   
    And he got thirsty.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  55. xás    vúra    puxích    tóo    xrah    xás    chími    íshaha    kan'îishi   
    then    Intensive    very.much    he.had    thirst.for    then    soon    water    let.me.drink.it!   
    Then he got very thirsty, and (he thought) "Let me drink water!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  56. xás    yánava    pa'íshaha    sáruk    tuvúunfak   
    then    visible    the.water    downhill    it.had.flowed.downhill   
    And he saw the water flowing away downhill.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  57. xás    pa'íshaha    tuvúunfak   
    then    the.water    it.had.flowed.downhill   
    And the water flowed away downhill.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  58. kári    xás    uxus    íshaha        néexrah   
    then    then    he.thought    water    PERF    I.thirst.for.it   
    And he thought, "I'm thirsty."
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  59. xás    pa'îin    kun'áharamuti    xára    xás    kunithyárukha    ayu'âach    ishahákaam   
    then    the.ones.that    they.were.following.him    long.time    then    they.went.across-river    it.was.because    lots.of.water   
    And those following him were a long time crossing, because there was a lot of water.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  60. kári    xás    pa'ifápiitsha    kunpiip    chôora    êev    íshaha    nuktávan   
    then    then    the.young.unmarried.women    they.say    let's.go    greeting.to.women    water    let.us.carry   
    And the young women said (to each other), "Let's go, dear, let's go get water."
    Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text
  61. kári    xás    pa'íshaha    kuníktav   
    then    then    the.water    they.carry   
    So they got the water.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text
  62. ithyáruk    kúna    úpviitrooveesh    uthívruuhrooveesh    káru    káruk    uvuunôovahiti    pa'íshaha   
    across    in.addition    it.will.paddle.upstream    it.will.float.upriver    also    upriver    it.flows.upstream    the.water   
    They would travel back upstream on the other side, they would float upstream also, the water was flowing upstream.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote As Lawmaker" (WB_KL-15) | read full text
  63. kári    xás    íshaha    uvuníshuk   
    then    then    water    it.flows.out   
    And water flowed out.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text
  64. kári    xás    pa'íshaha    uvuníshuk    xás    koovúra    pa'áama    kunívyiihrishuk   
    then    then    the.water    it.flows.out    then    all    the.salmon    they.came.out   
    And the water flowed out, and all the salmon came out.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text
  65. íshahak    tóo    mkuuhkurih   
    on.the.water    it.did    shine.on.water   
    It was shining on the water.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  66. xás    pa'íshaha    utêekship   
    then    water    she.dipped.up   
    And she dipped up water.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  67. víri    vaa    kumá'ii    payêem    íshaha    xás    vúra    kumá'ii    úmsiipti    aah   
    so    that    because.of    now    water    then    Intensive    because.of    it.puts.it.out    fire   
    For that reason it's water now, that's why it puts out fire.
    Source: Mamie Offield, "Victory Over Fire" (WB_KL-45) | read full text
  68. axmáy    xás    vúra    pa'íshaha    uchánchaaksur   
    suddenly    then    Intensive    the.water    it.opened.up   
    Suddenly the water opened up.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  69. tupithríishrih    pa'íshaha   
    it.had.been.filling.in.again    the.water   
    The water was filling in again.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  70. xás    pakáan    kunvíitma    usívshaapsur    pa'íshaha   
    then    when.there    they.paddled.to.there    it.opened    the.water   
    And when they paddled to there, the water opened.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  71. xás    ithâan    kuméeshyaav    vúra    puxích    tupáthrih    pa'íshaha    tu'uh   
    then    once    some.winter    Intensive    very.much    it.rained    the.water    it.rose   
    And one winter it rained hard, the water rose.
    Source: Julia Starritt, "How the Rube Family Was Named" (WB_KL-66) | read full text
  72. xás    ufáathkar    xás    vúra    kúnish    tu'ay    pa'íshaha   
    then    he.wades.in    then    Intensive    sort.of    he.fears    the.water   
    Then he waded in, but he was sort of afraid of the water.
    Source: Julia Starritt, "How the Rube Family Was Named" (WB_KL-66) | read full text
  73. xás    íshaha    kuniyváykooti    kacha'îimich   
    then    water    they.were.pouring.it.onto.it    gently   
    And they poured water onto it slowly.
    Source: Julia Starritt, "Making Acorn Soup" (WB_KL-73) | read full text
  74. púyava    pa'íshaha    tuvunfípahaak    kúkuum        kuniptákootih   
    you.see    when.the.water    it.had.flown.away.completely    again    PERF    they.added.it.again   
    When the water flowed all away, they added it again.
    Source: Julia Starritt, "Making Acorn Soup" (WB_KL-73) | read full text
  75. xás    kári        kuníthxa    íshaha    múuk   
    then    then    PERF    they.washed.it    water    with.(by.means.of)   
    And they washed it with water.
    Source: Julia Starritt, "Making Acorn Soup" (WB_KL-73) | read full text
  76. xás    kári    íshaha        kuníyvaayramni    pakóo    kunxúti    u'úumeesh   
    then    then    water    PERF    they.poured.it.in    as.much.as    they.were.thinking    it.will.go   
    And they poured in water, as much as they thought would go.
    Source: Julia Starritt, "Making Acorn Soup" (WB_KL-73) | read full text
  77. púyava    íshaha        kun'íthar    ithákuusrah   
    you.see    water    PERF    they.soaked.them.in    one.month   
    They soaked them in water for a month.
    Source: Nettie Ruben, "Making Acorn Soup" (WB_KL-74) | read full text
  78. xás    píshiip    uum    ishahátiimich        kun'íripkuri    su'vári    vúra   
    then    first    3.SG    edge.of.water    PERF    they.dig.a.hole    deep    Intensive   
    And first they dug a deep hole at the edge of the water.
    Source: Julia Starritt, "Soaking Acorns" (WB_KL-75) | read full text
  79. xás    íshahak    tóo    páatva   
    then    in.water    she.had    bathe   
    And she bathed in water.
    Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full text
  80. xás    íshaha    tóo    yvaayramnih   
    then    water    he.did    pour.in   
    And he poured in water.
    Source: Julia Starritt, "The Sweating Doctor" (WB_KL-81) | read full text
  81. káru    pu'íshaha    kín'iishtihara   
    also    no.water    we.weren't.drinking.it   
    And we didn't drink water.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  82. xás    pa'íshaha    tu'irihshúroo    tik'ípanich   
    then    the.water    it.is.dripping.off    the.edges.of.the.fingers   
    The water is dripping off of the fingertips.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text