Julia Starritt: "The Hair in the Soup" (1957)
Primary participants: Julia Starritt (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-21
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 212-215, Text
21
Additional contributor: Erik Maier (annotator)
Text display mode: paragraph | sentence | word | word components
[1] | asáxvu | uum | káan | ú-krii |
turtle | 3.SG | there | 3s(>3)-live |
Turtle lived there. |
[2] | áxak | mu-yáan'iiftihan-sa |
two | 3sPOSS-young.person-PL |
He had two sons (lit., young people). |
[3] | imustih-a-yêepsha | káru | akúnvaan-sa |
look.at-DEVERB-good.(pl.) | also | hunter-PL |
They were good-looking and (good) hunters. |
[4] | xás | pu-'ifmâar-asa-hara | vúra | afishríhan-sa |
then | NEG-married.man-PL-NEG | Intensive | young.man-PL |
And they weren't married men, they were unmarried. |
[5] | xás | áxak | ifápiit-sha | kun-piip | chími | nu-músan-v-i | pa-yáan'iiftihan-sa |
then | two | young.unmarried.woman-PL | 3pl(>3s)-say | soon | 1pl(>3)-go.see-PL.ACT-IMPER | the-young.person-PL |
And two young women said, "Let's go see the young men." |
[6] | xás | táay | vúra | kun-sáanva |
then | much | Intensive | 3pl(>3s)-carry.(things) |
And they carried lots. |
[7] | xúun | káru | kun-sáanva |
acorn.soup | also | 3pl(>3s)-carry.(things) |
They carried acorn soup too. |
[8] | xás | pa-káan | kun-'uum | yánava | pa-pihnîich | kích | pácheech | ú-krii |
then | NOMZ-there | 3pl(>3s)-arrive | visible | the-old.man | only | all.alone | 3s(>3)-live |
And when they got there, they saw only the old man sitting alone. |
[9] | xás | u-piip | hôoy | uumkun | pa-'ávans-as |
then | 3s(>3)-say | where | they | the-man-PL |
And they said, "Where are the men?" |
[10] | xás | u-piip | uumkun | tée | p | kun-'ákunvar-at |
then | 3s(>3)-say | they | PERF | PAST | 3pl(>3s)-go.hunting-PAST |
And he said, "They've gone hunting." |
[11] | xás | ikxúrar | tá | kun-ímnish |
then | evening | PERF | 3pl(>3s)-cook |
And in the evening (the women) cooked. |
[12] | xás | xúun | káru | tá | kun-tharámpuk |
then | acorn.soup | also | PERF | 3pl(>3s)-cook.acorn.soup |
And they boiled acorn soup too. |
[13] | xás | u-píip | pa-pihnîichich | chími | kiik-'íchunv-i |
then | 3s(>3)-say | the-old.man | soon | 2pl(>3)-hide.oneself-IMPER |
And the old man said, "Hide! |
[14] | xáyfaat | kíik-mah-ap |
don't! | 1/3>2pl-see-INV |
Don't let them see you." |
[15] | xás | ta'ítam | kun-'íchunv-aheen |
then | so | 3pl(>3s)-hide.oneself-ANT |
And so (the women) hid. |
[16] | xás | kun-'ípak | pa-'ávans-as |
then | 3pl(>3s)-come.back | the-man-PL |
Then the men returned. |
[17] | ta'ítam | kun-'áv-aheen |
so | 3pl(>3s)-eat-ANT |
So they ate. |
[18] | xás | kun-piip | yée | naa | íf | páy | pa-xúun | amáyav |
then | 3pl(>3s)-say | well | 1sg. | truly | this | the-acorn.soup | good-tasting |
And they said, "Say, this is really delicious acorn soup!" |
[19] | xás | kun-piip | arákaas | mâa | páy | pa-mi-váfish |
then | 3pl(>3s)-say | old.man | look! | this | the-2sPOSS-liver |
And they said, "Old man, here! this is your liver. |
[20] | xás | kúkuum | imáan | máh'iit | kun-piyâaram |
then | again | tomorrow | morning | 3pl(>3s)-go.back.(two.people) |
And again the next day (the young men) went away in the morning. |
[21] | xás | pa-pihnîich | ú-peen-vunaa | pa-yeeripáxvuh-sas | chími | kiik-p-iru-vôonishuk-i |
then | the-old.man | 3s(>3)-say.to-PL | the-adolescent.girl-PL | soon | 2pl(>3)-ITER-PL-crawl.out-IMPER |
And the old man told the girls, "Crawl out again!" |
[22] | xás | kári | kúkuum | pa-'ifápiit-sha | tá | kun-ímnish |
then | then | again | the-young.unmarried.woman-PL | PERF | 3pl(>3s)-cook |
And the young women cooked again. |
[23] | xás | kári | pa-'ávans-as | pa-tá | kun-'ípak | ikxúrar | yánava | pa-pihnîich | u-pakurîihvu-tih |
then | then | the-man-PL | NOMZ-PERF | 3pl(>3s)-come.back | evening | visible | the-old.man | 3s(>3)-sing.songs-DUR |
And when the men returned in the evening, they saw the old man was singing. |
[24] | yánava | u-pí-tih | cháfich | kích | na-víshtaan-tih |
visible | 3s(>3)-say-DUR | bone.to.gnaw | only | 1s-like.(food)-DUR |
They saw he was saying, "I just want a bone to gnaw on." |
[25] | vaa | u-kupa-pakurîihv-ahi-tih | cháfich | kích | na-víshtaan-tih |
so | 3s(>3)-MODAL-sing.songs-Modal-DUR | bone.to.gnaw | only | 1s-like.(food)-DUR |
He was singing that, "I just want a bone to gnaw on." |
(Bright: "The old man, being toothless, normally ate only liver. Now that he has (as he thinks) two young women for himself, he fancies that he can chew meat from bones.") |
[26] | xás | tá | kun-ipêer | pa-mukun-'ákah | yee | arákaas | hûut | t-i-'iin |
then | PERF | 3pl(>3s)-say.to | the-3plPOSS-father | well | old.man | how | PERF-2s(>3)-experience.something.unpleasant |
And they said to their father, "Hey, old man, what's wrong with you? |
[27] | mâa | páy | pa-mi-váfish |
look! | this | the-2sPOSS-liver |
Here, this is your liver!" |
[28] | xás | tá | kun-'av |
then | PERF | 3pl(>3s)-eat |
Then they ate. |
[29] | xás | u-píip | yítha | pa-'ávansa | yee | páy | fâat | tá | ni-mah |
then | 3s(>3)-say | one | the-man | well | this | what | PERF | 1s(>3)-see |
And one man said, "Hey, what's this I see?" |
[30] | yáxa | páy | ifuniha-xára | pa-niní-xuun-ak |
look! | this | hair-long | the-1sPOSS-acorn.soup-Locative |
Look, this long hair is in my acorn soup!" |
[31] | xás | vúra | pa-pihnîich | u-cháfich-ti | pa-'ípih | xás | aax | kích | u-thuufhí-ti | p-oo-cháfich-tih |
then | Intensive | the-old.man | 3s(>3)-gnaw.meat-DUR | the-bone | then | blood | only | 3s(>3)-flow.in.stream-DUR | NOMZ-3s(>3)-gnaw.meat-DUR |
And the old man was gnawing the bones, and nothing but blood was streaming as he gnawed. |
[32] | xás | pa-'ávansa | u-thyúruripaa | pa-'ífuni | pa-mu-'ásip-ak |
then | the-man | 3s(>3)-pull.out | the-hair | the-3sPOSS-bowl-Locative |
And the man pulled the hair from his basket. |
[33] | xás | u-piip | hôoy | páy | t-u-'aramsîip | pa-'ifuniha-xára |
then | 3s(>3)-say | where | this | PERF-3s(>3)-start.out | the-hair-long |
And he said, "Where did this long hair come from?" |
[34] | xás | pa-pihnîich | u-piip | pa-nini-vup-'áfiv | vaa | káan | u-takurukíshriih-va | víri-va | t-óo | kyiimshur |
then | the-old.man | 3s(>3)-say | the-1sPOSS-neck-bottom | so | there | 3s(>3)-curl.up-PL.ACT | so-PL.ACT | PERF-3s(>3) | fall.off |
And the old man said, "It's curled up there at the base of the neck, it fell off." |
[35] | káruma | uum | pa-'ifápiit | áxak | pa-mu-'ífuni | u-paathrámni | pa-pátarav-ak |
in.fact | 3.SG | the-young.unmarried.woman | two | the-3sPOSS-hair | 3s(>3)-throw.into | the-soup.basket-Locative |
The fact was, the young women had thrown two of their hairs into the soup-baskets. |
[36] | xás | pa-pihnîich | vaa | vúra | u-pakurîihvu-tih | cháfich | kích | na-víshtaan-tih |
then | the-old.man | so | Intensive | 3s(>3)-sing.songs-DUR | bone.to.gnaw | only | 1s-like.(food)-DUR |
And the old man was singing that way, "I just want a bone to chew on." |
[37] | xás | kári | kun-ipêer | pa-'arákaas | hûut | t-i-'iin |
then | then | 3pl(>3s)-say.to | the-old.man | how | PERF-2s(>3)-experience.something.unpleasant |
Then (the sons) said to the old man, "What's wrong with you? |
[38] | páy | uum | pu-mi-'ífunih-ara |
this | 3.SG | NEG-2sPOSS-hair-NEG |
This isn't your hair." |
[39] | xás | kári | pa-'ifápiit | kun-'iru-vôonishuk |
then | then | the-young.unmarried.woman | 3pl(>3s)-PL-crawl.out |
Then the young women crawled out. |
[40] | xás | kun-piip | nuu | vaa | nanu-'ífunih |
then | 3pl(>3s)-say | we | that | 1plPOSS-hair |
And they said, "It's our hair. |
[41] | pa-'arákaas | íp | îin | kin-ípeer-at | kiik-'íchunv-i |
the-old.man | PAST | TOPIC | 3>1pl-say.to-PAST | 2pl(>3)-hide.oneself-IMPER |
The old man told us to hide. |
[42] | víri | íp | nu-xús-aat | vaa | ku-kupá-'aapunm-ah-eesh | vaa | íp | kúth | pa-nu-paathrámnih-at | pa-'ásip-ak |
so | PAST | 1pl(>3)-think-PAST | so | 2pl(>3)-MODAL-know-Modal-FUT | so | PAST | because.of | NOMZ-1pl(>3)-throw.into-PAST | the-bowl-DUR |
We thought you would know it in that way, that's why we threw them in the baskets." |