Chester Pepper: "Love Medicine" (1957)
Primary participants: Chester Pepper (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-51
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 252-255, Text 51
Additional contributor: Erik Maier (annotator)
Text display mode: paragraph | sentence | word | word components
[1] | ôok | kun-'íf-anik | ithivthanéen'aachip | áxak | ikxareeyav-'ifápiit-ich-as |
here | 3pl(>3s)-grow-ANC | center.of.world | two | spirit.person-young.unmarried.woman-DIM-PL |
Two spirit girls grew up here at the middle of the world. |
[2] | víri | p-eekxaréeyav | tá | kun-imfipishniháyavha |
so | the-spirit.person | PERF | 3pl(>3s)-assemble.from.all.over |
The spirits gathered together. |
[3] | hûut | chí | kun-inísh-eesh |
how | soon | 3pl(>3s)-do-FUT |
What were they to do with (the girls)? |
[4] | púxay | iru-vôonup-tih-ara |
not.yet | PL-leave.house-DUR-NEG |
They (the girls) wouldn't come out of the house. |
[5] | kári | xás | u-xús-aanik | kahyuras'afishríhan |
then | then | 3s(>3)-think-ANC | Klamath.Lakes.Young.Man |
Then Klamath Lakes Young Man thought (about it). |
[6] | xás | u-xús | tîi | kan-vâaram-i |
then | 3s(>3)-think | let... | 1s(>3)-go-IMPER |
And he thought, "Let me go there!" |
[7] | u-xús | naa | káru | ikxaréeyav |
3s(>3)-think | 1sg. | also | spirit.person |
He thought, "I'm a spirit too." |
[8] | xás | u-xús | hûut | áta | ni-kuph-eesh |
then | 3s(>3)-think | how | maybe | 1s(>3)-do-FUT |
And he thought, "How shall I do, I wonder?" |
[9] | xás | p-éekxurar | u-thivrúhish |
then | NOMZ-evening | 3s(>3)-float.ashore |
And in the evening he floated to shore. |
[10] | xás | sáruk | u-'árihfak | xás | pa-sáruk | u-saamvárak |
then | downhill | 3s(>3)-walk.downhill | then | NOMZ-downhill | 3s(>3)-flow.down.from.upriver |
And he went downhill where the water was flowing toward the river. |
[11] | kári | xás | vaa | káan | u-vákurih |
then | then | so | there | 3s(>3)-go.in |
And he went into the water there. |
[12] | xás | ta'ítam | p-eeshkêesh | u-puhyîim-ahi-tih |
then | so | the-river | 3s(>3)-(water).rise.high-ESS-DUR |
The river was at the high-water mark. |
[13] | ta'ítam | vaa | káan | u-kyámiichva |
so | so | there | 3s(>3)-play |
So he played (i.e., made 'medicine') there. |
[14] | xás | mu-pírish | ú-kyav | pa-sáhyuux |
then | 3sPOSS-plant | 3s(>3)-make | the-sand |
And he made his 'medicine,' it was (composed of) sand. |
[15] | kúkuum | vúra | imáan | p-éekxurar | u-thivrúhish |
again | Intensive | tomorrow | NOMZ-evening | 3s(>3)-float.ashore |
Again the next day he floated to shore in the evening. |
[16] | kúkuum | vúra | vaa | káan | u-p-ikyámiichva |
again | Intensive | so | there | 3s(>3)-ITER-play |
Again he played there. |
[17] | kári | xás | ta'ítam | u-xús | chími | kan-vâaram-i | ôok | ithivthanéen'aachip |
then | then | so | 3s(>3)-think | soon | 1s(>3)-go-IMPER | here | center.of.world |
And so he thought, "Let me go there (lit., here) to the middle of the world." |
[18] | chavúra | ithivthaneen'achip-kâam | t-u-'árihvarak |
finally | center.of.world-little.upriver | PERF-3s(>3)-come.down.from.upriver |
Finally he was coming down from upriver, just upstream of the middle of the world. |
[19] | yiimúsich | vúra | u-tsîip | pa-mukun-'ikrívraam |
little.ways.off | Intensive | 3s(>3)-look.up | the-3plPOSS-house |
He saw their house a little ways off. |
[20] | yánava | u-chívchaaksur-ahi-tih |
visible | 3s(>3)-open.door-ESS-DUR |
He saw the door was open. |
[21] | chavúra | káan | u-'uum |
finally | there | 3s(>3)-arrive |
Finally he got there. |
[22] | xákarari | u-'áaktak |
on.both.sides | 3s(>3)-put.hands.on |
He put his hands on each side (of the door). |
[23] | xás | pa-mu-pírish | u-mûutish | sáhyuux |
then | the-3sPOSS-plant | 3s(>3)-put.down | sand |
Then he put his medicine down, the sand. |
[24] | xás | kun-ipêer | chími | vôonfuruk-i |
then | 3pl(>3s)-say.to | soon | enter.a.house-IMPER |
Then (the girls) told him, "Come in!" |
[25] | xás | kun-ipêer | chími | vôonfuruk-i | iim | kahyuras'afishríhan |
then | 3pl(>3s)-say.to | soon | enter.a.house-IMPER | 2sg. | Klamath.Lakes.Young.Man |
They told him, "Come in, you Klamath Lakes Young Man! |
[26] | yôotva | nani-'ávan-heesh |
hurray! | 1sPOSS-husband-FUT |
Hurray, (you) will be my husband!" |
[27] | xás | u-píip | pûuhara |
then | 3s(>3)-say | no |
And he said, "No. |
[28] | naa | ni-'áhoo-tih |
1sg. | 1s(>3)-go-DUR |
I'm traveling." |
[29] | ta'ítam | u-'áhoo-heen |
so | 3s(>3)-go-ANT |
Then he traveled. |
[30] | yúruk | ithivthaneen'ípan | káan | xás | mu-kxurarahíram | ú-kyav |
downriver | at.end.of.world | there | then | 3sPOSS-campsite | 3s(>3)-make |
He made his camp at the downriver end of the world. |
[31] | víri | teepshítaanivanihich | axmáy | kúnish | fâat | u-thítiv |
so | after.a.while | suddenly | sort.of | what | 3s(>3)-hear |
After a while suddenly he sort of heard something. |
[32] | káruk | ú-troovu-tih |
upriver | 3s(>3)-look.away.upriver-DUR |
He looked upriver. |
[33] | axmáy | kun-ithvíripvarak | p-eekxareeyav-'ifápiit-ich-as |
suddenly | 3pl(>3s)-run.downriver.(two) | the-spirit.person-young.unmarried.woman-DIM-PL |
Suddenly the spirit girls ran down from upriver. |
[34] | kun-'áharamu-tih |
3pl(>3s)-follow-DUR |
They were chasing him. |
[35] | víri | vaa | kun-kupi-tih | patha-kan-'ávak | tá | kun-thataktakúraan | pa-mukun-yáfus | pa-mukun-yupastáran | mûuk | pa-kun-'ívun-ti | kahyuras'afishríhan |
so | so | 3pl(>3s)-do-DUR | knee-Locative-above | PERF | 3pl(>3s)-be.tattered | the-3plPOSS-dress | the-3plPOSS-tear.(from.weeping) | with.(by.means.of) | NOMZ-3pl(>3s)-cry.for-DUR | Klamath.Lakes.Young.Man |
They did this, their dresses were all tattered up above the knees from the tears that they were weeping for Klamath Lakes Young Man. |
[36] | kári | xás | u-xús | chími | kan-'ípahoo |
then | then | 3s(>3)-think | soon | 1s(>3)-go.back |
And he thought, "Let me go on." |
[37] | kári | xás | páy nanu'ávahkam | u-'ípahoo | páy nanu'ávahkam | u-kâakam-hi-tih |
then | then | sky | 3s(>3)-go.back | sky | 3s(>3)-little.upriver-DENOM-DUR |
So he went on to the sky, he was a little ways upriver in the sky. |
[38] | káan | xás | u-xús | chími | ôok | ikxurarahíram | kan-íkyav |
there | then | 3s(>3)-think | soon | here | campsite | 1s(>3)-make |
There he thought, "Let me make camp here!" |
[39] | ta'ítam | u-kyâa-heen |
so | 3s(>3)-make-ANT |
So he made it. |
[40] | xás | iinâak | u-p-ikrîish |
then | indoors | 3s(>3)-ITER-sit.down |
And he sat down inside. |
[41] | teepshítaanivanihich | axmáy | kúnish | fâat | u-thítiv |
after.a.while | suddenly | sort.of | what | 3s(>3)-hear |
In a little while, suddenly he sort of heard something. |
[42] | xás | yúruk | u-trûupu-tih |
then | downriver | 3s(>3)-look.downriver.from.here-DUR |
And he looked downriver. |
[43] | axmáy | yúruk | kun-ithvíripraa | p-eekxareeyav-'ifápiit-ich-as |
suddenly | downriver | 3pl(>3s)-run.up.from.downriver.(two) | the-spirit.person-young.unmarried.woman-DIM-PL |
Suddenly the spirit girls ran up from downriver. |
[44] | vúrava | kun-'áharamu-tih |
just | 3pl(>3s)-follow-DUR |
They were chasing him that way. |
[45] | xás | iinâak | u-p-vôonfuruk |
then | indoors | 3s(>3)-ITER-enter.a.house |
Then he went back inside. |
[46] | teepshítaanivanihich | axmáy | kun-íthyiimfuruk | p-eekxareeyav-'ifápiit-ich-as |
after.a.while | suddenly | 3pl(>3s)-fall.into.house.(two) | the-spirit.person-young.unmarried.woman-DIM-PL |
In a little while, suddenly the spirit girls fell into the house. |
[47] | víri | pa-kun-íthyiimfuruk | ta'ítam | kun-'inívruuh-varayva |
so | NOMZ-3pl(>3s)-fall.into.house.(two) | so | 3pl(>3s)-roll.(pl.)-here.and.there |
When they fell in, they rolled around. |
[48] | kári | xás | vaa | kun-kúupha | kurihkirá-'aachipvari | u-thrîish | pa-mukun-yupastáran |
then | then | so | 3pl(>3s)-do | eaves-pole-towards.the.middle | 3s(>3)-set.(liquid).down | the-3plPOSS-tear.(from.weeping) |
They did this, their tears collected halfway up the roof-beam. |
[49] | kári | xás | u-xús | kahyuras'afishríhan | hûut | áta | ník | ní-niish-vunaa |
then | then | 3s(>3)-think | Klamath.Lakes.Young.Man | how | maybe | a.little | 1s(>3)-do-PL |
And Klamath Lakes Young Man thought, "How ever shall I do with them?" |
[50] | kári | xás | ithváay | u-'aktararíshriih-va |
then | then | chest | 3s(>3)-press.down.with.hands-PL.ACT |
Then he pressed his hands on their chests. |
[51] | teepshítaanivanihich | xás | kun-pífuksip |
after.a.while | then | 3pl(>3s)-get.back.up.(pl.) |
Then in a little while they got up. |
[52] | xás | takráav | xákarari | kun-'íxupkiish |
then | shoulder | on.both.sides | 3pl(>3s)-lie.against.(pl.) |
And they lay against his shoulder. |
[53] | xás | kun-ipêer | yôotva | nanu-'ávan-heesh |
then | 3pl(>3s)-say.to | hurray! | 1plPOSS-husband-FUT |
And they said, "Hurray, (you) are our husband! |
[54] | kóovan | vúra | nu-pkêevishrih-eesh |
together.with.(plural) | Intensive | 1pl(>3)-be.transformed-FUT |
We will be transformed together." |
[55] | kári | xás | u-xús-aanik | kahyuras'afishríhan | yaas'ára | nani-pírish | t-u-'aapúnm-ahaak | yaas'ára | káru | vúra | vaa | u-kuph-eesh |
then | then | 3s(>3)-think-ANC | Klamath.Lakes.Young.Man | rich.person | 1sPOSS-plant | PERF-3s(>3)-know-when | rich.person | also | Intensive | so | 3s(>3)-do-FUT |
And Klamath Lakes Young Man thought, "If Mankind knows my medicine, Mankind will do this way also." |
[56] | víri | naa | kích | îin | tá | nu-'apúnmiik |
so | 1sg. | only | TOPIC | PERF | 1pl(>3)-learn.from |
I alone have learned it from you. |
[57] | víri | naa | káru | vaa | ni-kuph-eesh |
so | 1sg. | also | so | 1s(>3)-do-FUT |
I will do that way also." |
(Bright: "The last two sentences are addressed to Klamath Lakes Young Man by the person reciting the formula.") |