Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

uuth towards the center of a body of water, out into or across a river or lake; towards the coast, to the west

Dictionary Entry
lexicon ID #6337 | revised Jul 22 2014

uuth ADV • towards the center of a body of water, out into or across a river or lake; towards the coast, to the west

Derivatives (5)
avnayûuth "a placename near Cappell"
imtaxá'uuthkam "part of Orleans"
xavnamnihichthufyûuth "placename, near Wilson Creek"
yûuchich "across- and down-river (dimin.)"
yûuth "downriver and across-stream; downriver across the ocean"

Source: WB 1505, p.392; TK xxxiv.9

  • úuthvárih vúra ni'ípahoovish. I'm going to go back towards the river. [Reference: TK 71.7]
  • víri pootníshuk víri uumyâach kunipthivrúhish úuth yurástiim. When he looked out, they had barely floated ashore at the ocean, on the beach. [Reference: WB T3.162]


Short recording (1) | Sentence examples (43)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. xás   úuth   kun--paathkar  
    then   out.to.water   3pl(>3s)-ITER-throw.into.river  
    Then they threw it back out into the water.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  2. hínupay   kúkuum   úuth      kun-páathkar   kúkuum  
    surprise   again   out.to.water   PERF   3pl(>3s)-throw.into.river   again  
    And then they threw the Coyote into the river again.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  3. xás   úuth   u-tkára-tih  
    then   out.to.water   3s(>3)-look.into.river-DUR  
    And he looked out to the water.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  4. vásihkam   úuth   ú-kyiimkar  
    behind   out.to.water   3s(>3)-fall.into.river  
    He fell backwards into the river.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  5. kári   xás   pa-'ifápiit   sáruk   úuth   u-tkára-tih  
    then   then   the-young.unmarried.woman   downhill   out.to.water   3s(>3)-look.into.river-DUR  
    And the girl looked downhill into the river.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  6. mít   kun-íp-aat   káruk   úuth   t-u-'íimkar  
    near.past   3pl(>3s)-say-PAST   upriver   out.to.water   PERF-3s(>3)-drown  
    They said he drowned in the river upriver."
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  7. kári   xás   úuth   kun--paathkar   pa-sah'áhup  
    then   then   out.to.water   3pl(>3s)-ITER-throw.into.river   the-driftwood  
    And they threw the driftwood back in the river.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  8. pa-'úuth   kun--paathkar   thúfip   xás   u-thivrúhish  
    NOMZ-out.to.water   3pl(>3s)-ITER-throw.into.river   placename   then   3s(>3)-float.ashore  
    When they threw him back in the river, he then floated ashore at Requa.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  9. xás   úuth   u-píytuuykar  
    then   out.to.water   3s(>3)-kick.into.river  
    And he kicked (earth) out towards the river.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  10. kári   xás   tishaníh-'uuth   u-píytuuykar  
    then   then   placename-out.to.water   3s(>3)-kick.into.river  
    And he kicked it out from tishániik.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  11. katiphirák-'uuth   u-píytuuykar  
    placename-out.to.water   3s(>3)-kick.into.river  
    He kicked it out from kátiphirak.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  12. tuyvúk-'uuth   u-píytuuykar  
    placename-out.to.water   3s(>3)-kick.into.river  
    He kicked it out from túuyvuk.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  13. ta'ítam   úuth   u-piytúykaan-va-heen  
    so   out.to.water   3s(>3)-kick.into.river-PL.ACT-ANT  
    And he kicked (dirt) out into the river.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  14. panamníh-'uuth   úuth   u-piytúykaan-va  
    Orleans-out.to.water   out.to.water   3s(>3)-kick.into.river-PL.ACT  
    He kicked it out from Orleans.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  15. katiphirá-'uuth   úuth   u-piytúykaan-va  
    placename-out.to.water   out.to.water   3s(>3)-kick.into.river-PL.ACT  
    He kicked it out from kátiphirak.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  16. tishaníh-'uuth   úuth   u-piytúykaan-va  
    placename-out.to.water   out.to.water   3s(>3)-kick.into.river-PL.ACT  
    He kicked it out from tishánii
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  17. tuyvúk-'uuth   úuth   u-piytúykaan-va  
    placename-out.to.water   out.to.water   3s(>3)-kick.into.river-PL.ACT  
    He kicked it out from túuyvuk.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  18. víri   úuth   ishkêesh-ak   t-u-'ahirímkaanva  
    so   out.to.water   river-Locative   PERF-3s(>3)-lie.across.stream  
    There were trees falling out into the river.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  19. víri   p-oo-kúkurih   chímiva   úuth   ú-kyiimkar  
    so   NOMZ-3s(>3)-stoop.down   soon   out.to.water   3s(>3)-fall.into.river  
    When he stooped down, he suddenly fell in.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  20. xás   úuth   kun-píkfuutkar  
    then   out.to.water   3pl(>3s)-push.back.into.water  
    So they pushed it back out into the river.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  21. kôokaninay   vúra   pa-kun-máah-ti   úuth   kun-píkfuutkaan-va  
    everywhere   Intensive   NOMZ-3pl(>3s)-see-DUR   out.to.water   3pl(>3s)-push.back.into.water-PL.ACT  
    Everywhere they saw him, they pushed him back out into the river.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  22. víri   p-oo-tníshuk   víri   uumyâach   kun-ip-thivrúhish   úuth   yúrastiim  
    so   NOMZ-3s(>3)-peek   so   just.barely   3pl(>3s)-ITER-float.ashore   out.to.water   seashore  
    When he barely looked out, they floated ashore out at the ocean, at the seashore.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  23. xás   vaa   kári   pu-p-ikvaayshípree-ra   úuth   ú-kyiimkar  
    then   so   then   NEG-ITER-rise.up-NEG   out.to.water   3s(>3)-fall.into.river  
    Then he couldn't raise up any more, he fell into the river.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  24. úuth   kiik--paathkan  
    out.to.water   2pl(>3)-ITER-throw.into.river  
    Throw it back into the river!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  25. úuth   nu--paathkan  
    out.to.water   1pl(>3)-ITER-throw.into.river  
    Throw him in the river!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  26. u-píip   pûuhara   xáyfaat   úuth   kana--paathkar  
    3s(>3)-say   no   don't!   out.to.water   2pl>1s-ITER-throw.into.river  
    He said, "No, don't throw me in the river.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  27. xás   kári   vúra   u-'aachíchha   xás   u-krivrúhuthun   úuth   u-piytúykaan-va   -yuux  
    then   then   Intensive   3s(>3)-be.happy   then   3s(>3)-roll.here.and.there   out.to.water   3s(>3)-kick.into.river-PL.ACT   the-dirt  
    Then he was happy, and he rolled around, and he kicked the dirt out into the river.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  28. xás   úuth   u-piytúykaan-va   -yuux   uknamxánahich   -'uuthkam   víri   vaa   kumá'ii   pa-kêech   u-sirishkíra-hi-tih  
    then   out.to.water   3s(>3)-kick.into.river-PL.ACT   the-dirt   placename   3sPOSS-seaward   so   so   because.of   the-big   3s(>3)-river.bar-DENOM-DUR  
    And he kicked the dirt out in the river, out from uknamxánahich, that's why there's a big bar (there).
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  29. xás   kúkuum   kun-p-imúsar   xás   ikríhak   vúra   úuth   kun-'uum  
    then   again   3pl(>3s)-ITER-go.see   then   on.fishing.platform   Intensive   out.to.water   3pl(>3s)-arrive  
    So they went and looked again, and they went out on the fishery.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  30. kári   xás   sáruk   úuth   ú-skaakar  
    then   then   downhill   out.to.water   3s(>3)-jump.into.water  
    And he jumped into the river downhill.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text
  31. úuth   u-tkára-tih  
    out.to.water   3s(>3)-look.into.river-DUR  
    He looked into the river.
    Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full text
  32. xás   úuth   u-páathkar  
    then   out.to.water   3s(>3)-throw.into.river  
    And he threw it out into the river.
    Source: Nettie Ruben, "The Creation of Eels" (WB_KL-41) | read full text
  33. xás   kúkuum   úuth   u-páathkar  
    then   again   out.to.water   3s(>3)-throw.into.river  
    And again he threw it out into the river.
    Source: Nettie Ruben, "The Creation of Eels" (WB_KL-41) | read full text
  34. púyava   payêem   p-aakráa   vaa   pa-'úuth   u-xyakâanvu-tih  
    you.see   now   the-eel   that   NOMZ-out.to.water   3s(>3)-throw.PL.into.water-DUR  
    So now the eels are that which he threw out into the river.
    Source: Nettie Ruben, "The Creation of Eels" (WB_KL-41) | read full text
  35. xás   sáruk   kúuk      kun-'uum   xás   úuth   ishkêesh-ak      kun-páatva  
    then   downhill   to.there   PERF   3pl(>3s)-arrive   then   out.to.water   river-Locative   PERF   3pl(>3s)-bathe  
    And they went downhill, and they bathed out in the river.
    Source: Julia Starritt, "The Sweathouse" (WB_KL-76) | read full text
  36. úuth   t-óo   tkára-tih   pee-shkêesh   t-óo   muus-tih  
    out.to.water   PERF-3s(>3)   look.into.river-DUR   the-river   PERF-3s(>3)   look.at-DUR  
    He looked out across the water, he looked at the river.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  37. páy   uum   úuth   yúras-ak  
    this   3.SG   out.to.water   ocean-Locative  
    This is out at the ocean.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text
  38. káru   -paa   úuth   u-thívruuh-tih  
    also   the-boat   out.to.water   3s(>3)-float-DUR  
    And the boat is floating out in the water.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text
  39. xás   pa-'ávansa   úuth   u-víit-ih  
    then   the-man   out.to.water   3s(>3)-paddle-DUR  
    The man is paddling out in the water.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text