Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

-kaam big, large

Dictionary Entry
lexicon ID #3668 | revised Nov 17 2014

-kaam ADJ • big, large

Derivatives (56; show derivatives)

Source: WB 846, p.359

Note: Plural -kaamsa. Bound stem; occurs only in combinations, such as asákaam 'big rock'. The corresponding independent form is kêech, plural kêechas.

  • xavish'úhraam uum vúra puvaaramákaamhara. An arrowwood pipe is not very long. [Reference: TK 158.34]


Short recordings (3) | Sentence examples (119)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. hûut kích pa'ishkêesh?
    How was the river?
    Source: Charlie Thom, Sr., Sentences from Now You're Speaking Karuk (CT-01) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  2. pa'ishkêesh yáv umúsahitih.
    The river looks good.
    Source: Charlie Thom, Sr., Sentences from Now You're Speaking Karuk (CT-01) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  3. xas áhkaam kun'íkyav.
    And they built a big fire.
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  4. kári xás xuskáamhara mûuk nitátararish.
    I held him down with my gun.
    Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text
  5. púyava kári xas kúkuum kêechich vúra nipárupkurih.
    Good. I kept on and made the hole large enough.
    Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text
  6. itha'ithvákaam u'árihish
    It made a big load.
    Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text
  7. kâan xas kêechas péeshpuk cháavura áxxak nimma.
    And right there I found two big gold nuggets.
    Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full text
  8. yánava káan utháaniv kêeshichas vêeshur.
    There he lay, a big buck.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  9. hâari víriva káakum kêe[chas] úruhsas
    Sometimes, some of the big ones are round.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Grace Davis | Download | Play
  10. pavíkahar kêechasahiruva, I couldn't do that.
    If the “weavers” (the sticks you weave with) are too big, I couldn't do that.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Madeline Davis | Download | Play
  11. But my weavers, uum kêechashiruva.
    But my weavers, they're too big.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  12. manâa puxutihara xáy kêechas nihruv.
    Well, you shouldn't try to use big ones.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Grace Davis | Download | Play
  13. ta'ítam upátumkuriheen peeshkêeshak.
    Then he was drinking with his mouth to the water in the river.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  14. kêechas vúra patakâakaa.
    The quails are big.
    Source: Vina Smith, Sentences about comparisons (VS-18) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  15. pakêechas vúra tá kuníkxiipshur.
    The big ones flew away.
    Source: Vina Smith, Sentences about comparisons (VS-18) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  16. hûut kích peeshkéesh?
    How's the river?
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  17. yáv umúsahiti pa'ishkéesh.
    The river looks good.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  18. peeshkêesh yáv umúsahitih.
    The river looks good.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  19. peeshkêesh vúra yáv umúsahitih.
    The river looks good.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  20. axvíthirar peeshkéesh.
    The river is dirty.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  21. peeshkêesh tu'uh.
    The river is rising.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  22. peeshkêesh tupiváxrah.
    The river is drying up.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  23. xás uxuti kunish yíim nîinamich papúufich, xás póo'uum xás vúra uum pufíchkaam.
    And he thought the deer was small, but when he got there, it was a big deer.
    Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  24. xás vúra uum vaa káan xás uupíipha vúra uum kêech papúufich uum, vúra uum máath.
    So [when he got] there, he said? the deer was really big, it was really heavy.
    Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  25. xás vaa vúra uum kêech káru.
    And it was really big.
    Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  26. xás vúra vaa kêech papúufich.
    It was a big deer.
    Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  27. " vúra uum kêech papúufich.
    "It was a big deer.
    Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  28. asákaamsa kaan xás vaa á' tá nukfukúraa.
    We used to climb those big rocks out there.
    Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  29. xás vaa káan kêechas vúra páramva pa'íshaha.
    We had to heat the water there.
    Source: Vina Smith, Washing (VS-24) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  30. oo, vúra uum ikyáakaam.
    Oh, it was hard.
    Source: Vina Smith, Washing (VS-24) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  31. pukêechhara.
    It is not big.
    Source: Vina Smith, Sentences about jewelry, hair, and clothes (VS-25) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  32. peeshkeesh hûut kích?
    How is the river?
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  33. xayfáat iim vishvánkaam.
    Don't get a big belly.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  34. pa'ishkêesh tupiváxrah.
    The river has dried up [i.e. it is shallow].
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  35. vúra úum puxích tu'úh, pa'ishkêesh.
    The river has risen a lot [i.e. it is deep].
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  36. pa'ishkêesh vúra úum puxích tu'uh.
    The river has risen a lot.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  37. pa'ishkêesh vúra puxích tu'uh.
    The river has risen a lot.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  38. pa'ishkêesh u'úuhtih.
    The river is rising.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  39. yáv vúra yâamach payupsítanach, xás vúra uum pakêech úkyav, xás vúra uum imusakêem.
    She was pretty as a baby, but after a while, when she got bigger, she looked ugly.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  40. hôoy uum patasákaam?
    Where is the big fence?
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  41. ishkêeshak tanutárivrip, máruk tanukvíripraa.
    We dipped it up at the river (for laundry), we ran uphill.
    Source: Violet Super, Violet Working (VSu-04) | read full text
  42. sáruk peeshkêesh uvuunváraktih.
    Downhill the river was flowing downriverward.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  43. kêech, saamvaróokaam.
    It was big, a big creek.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  44. vúra vaa sáruk uvuunváraktih peeshkéesh.
    Downhill the river was flowing downriverward like that.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  45. ii! xás uxus, " chími vaa kan'îishi peeshkéesh."
    Oh, he thought, "Let me drink from the river!"
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  46. kári xás ishkéesh'aachip u'uum.
    And he got to the middle of the river.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  47. tu'invákaamha.
    There was a big forest fire.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  48. vúra tu'invákaamha.
    There was a big forest fire.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  49. xás uxúti " vúra puna'ísheeshara ishkéesh'aas."
    And he thought, "I won't drink river water."
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  50. " vúra puna'ísheeshara ishkéesh'aas."
    "I won't drink river water."
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  51. vúra tu'invákaamha.
    There was a big forest fire.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  52. víri úuth ishkêeshak tu'ahirímkaanva.
    There were trees falling out into the river.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  53. xás uxúti " xâatik vúra ni'ish, peeshkéesh'aas.
    And he thought, "Let me drink the river water.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  54. vúra ishkéesh'aachip xasík ni'ísheesh."
    I'll drink in the middle of the river.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  55. kári xás ishkéesh'aachip ta'ítam ukúkuriheen.
    And in the middle of the river he stooped down to the water.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  56. kári xás vaa káan tuyshipréekaam úkrii.
    And a big mountain sat there.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  57. xás úuth upiytúykaanva páyuux, uknamxánahich mú'uuthkam, víri vaa kumá'ii pakêech usirishkírahitih.
    And he kicked the dirt out in the river, out from uknamxánahich, that's why there's a big bar (there).
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  58. xás yánava tuthivtaparákaamha.
    And he saw there was a big war dance.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  59. xás pihnêefich upíip " thúfkaam vúra vúrunihi nani'ífuth."
    So Coyote said, "Let a big creek flow down behind me!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  60. xás yurúkthuuf pookvíripma xás " nani'ífuth thúfkaam kam'árihish."
    And when he ran to Bluff Creek, then (he said) "Let it become a big creek behind me!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  61. xás pa'îin kun'áharamuti xára xás kunithyárukha, ayu'âach ishahákaam.
    And those following him were a long time crossing, because there was a lot of water.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  62. xás ishkêeshak úskaakurih, xás úkpuuhrin.
    And he jumped in the river, and he swam across.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  63. xás pihnêefich vúra uum sípnukaam tóo thárish pakáan umáhyaaneesh.
    And Coyote put a big storage basket down where they were to put it in.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  64. xás vúra patu'iinkáyaachha xás tée imnakákaam.
    And when (the bark) had burned well, then there was a big coal.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  65. xás sáruk ishkeesh'ípanich ukrívruuhma.
    And he rolled downhill to the edge of the river.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  66. xás paxanchíifich u'iipkúri ishkêeshak.
    So Frog (took the fire in his mouth and) dived in the river.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  67. xás payeeripáxvu tóo kêechha, xás yâamach tu'íifship.
    And the girl got big, and she grew up pretty.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  68. xâatik vúra yárarahi, iim tée kêechha.
    You should get married, you've gotten big.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  69. vúra yítha kéech.
    There's one real big one.
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  70. vaa kíri ni'av, pakéech."
    Let me eat that one, the big one!"
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  71. xás uxus, " chími kanikyav, xuskáamhar."
    And he thought, "Let me make a bow."
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  72. xás kunipêer " vaa káan kúniihki mufithíhkaam mupîimich, vaa káan pamúthvaay utháaniv."
    And they told him, "Shoot him there by his big toe, his heart lies there."
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  73. víri kún amvákaam.
    There was a big salmon (in the net).
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  74. kúkuum vúra amvákaam úykar.
    Again he caught a big salmon.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  75. xás póo'uum, víri kún amvákaam tóo thyúruripaa.
    And when she arrived, there he had pulled out a big salmon.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  76. xás pa'avansaxichákaam utníshuk vasasúruk.
    And the big boy was peeking out from under the blanket.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  77. xás ukyívivraa, ishkêesh úkyiimkurih.
    And she fell over, she fell into the river.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  78. xás kaanvári kunihmárava, yánava ukrámkaam u'íithra.
    Then they ran there, they saw a big lake lying.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  79. xás káan ás utháaniv, kéech.
    And a rock lay there, a big one.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  80. xás umá " káan ishkéeshtiim kun'iin."
    And he saw that they were there on the edge of the river.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  81. víriva kaanvári tá nipitvâamnuk peeshkêesh usaamvárak.
    I look down over (the bank) there where the river flows down from upstream.
    Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full text
  82. tá nipitkúrihti peeshkêesh usaamvárak.
    I look again into the water as the river flows down from upstream.
    Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full text
  83. pa'áama káan vúra kunpaxyanípaneesh peeshkêesh poosaamvárak.
    The salmon will overflow the river there as it flows down from upstream.
    Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full text
  84. ikxunanáhaanich kun'íin mukeechíkyav xákaan.
    Evening Star lived with his sweetheart.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  85. kári xás pa'asiktávaan uxús " ii! ninikeechíkyav.
    And the woman thought, "Oh, my sweetheart!
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  86. hûut ník vúra panikupeepmáhaheesh paninikeechíkyav."
    How will I ever see my sweetheart again?
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  87. vaa xasík vúra panikupeepmáhaheesh paninikeechíkyav."
    That way I'll see my sweetheart again.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  88. " ii! ninikeechíkyav, mít tá nupáxviiphat.
    "Oh, my sweetheart! we quarreled.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  89. ii! ninikeechíkyav, tá nasáyriihva.
    Oh, my sweetheart, I am lonesome!
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  90. ayukîi ninikeechíkyav.
    Hello, my sweetheart!
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  91. peekxuraráhaan pamukeechíkyav puráan tá kuníkfuukiraa.
    Evening Star and his sweetheart (finally) clasped one another.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  92. xás ikxuraráhaan poopkêevish páy nanu'ávahkam atayrámkaam
    Then Evening Star was transformed into a big star in the sky.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  93. xás ta'ítam peeshkêesh upuhyîimahitih.
    The river was at the high-water mark.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  94. kári xás asiktâan kinipéer " chími shipnúkaam kiikvîiki."
    And the women were told, "Weave a big storage basket."
    Source: Mamie Offield, "The Flood" (WB_KL-56) | read full text
  95. ishkêeshak uthiivkúrih.
    He put it in the river.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  96. asiktávaan mukeechíkyav xákaan vúra puxích puráan tá kuntápkuuputih.
    A woman and her sweetheart loved each other very much.
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  97. káan xás mah'íitnihach upapivankôoti pamusárum ishkêeshak hôoy kích tóo pthívruuhruprav.
    Then she went early in the morning to look for her pine-roots there in the river, (she wondered) where they had floated out.
    Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text
  98. pâanpay vúra tá kêech pa'avansáxiich.
    After a while the boy (living with his kidnappers) got big.
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text
  99. yána vúra kêech tu'uh.
    He saw that it had risen high.
    Source: Julia Starritt, "How the Rube Family Was Named" (WB_KL-66) | read full text
  100. xás ishkêeshak imvír kuníkyav.
    And they made fisheries in the river.
    Source: Maggie Charley, "Indian Food" (WB_KL-68) | read full text
  101. xás áhkaam tóo kyav.
    And they made a big fire.
    Source: Maggie Charley, "Indian Food" (WB_KL-68) | read full text
  102. xás asípkaam tumáhyaan pa'éekoons.
    And they put the acorns in a big soup-basket.
    Source: Maggie Charley, "Indian Food" (WB_KL-68) | read full text
  103. ishkêeshak kunvêehkurihvuti patáaskar.
    The poles were stuck into the river.
    Source: Julia Starritt, "Salmon Fishing" (WB_KL-69) | read full text
  104. púyava îikam áhkaam tá kuníkyav.
    So they made a big fire outdoors.
    Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text
  105. kári xás víri pamukunxúskaamhar víriva áak tá kunsímku ánam múuk.
    Then they heated their bows by the fire, with medicine.
    Source: Nettie Ruben, "Elk Hunting" (WB_KL-72) | read full text
  106. xás asákaamsa mûuk tá kuniyáakoo.
    And they put them on with big rocks.
    Source: Julia Starritt, "Soaking Acorns" (WB_KL-75) | read full text
  107. píshiip tá kuniptáthrip imvarámkaam.
    First they strained them with a big tray-basket.
    Source: Julia Starritt, "Soaking Acorns" (WB_KL-75) | read full text
  108. xás sáruk kúuk tá kun'uum, xás úuth ishkêeshak tá kunpáatva.
    And they went downhill, and they bathed out in the river.
    Source: Julia Starritt, "The Sweathouse" (WB_KL-76) | read full text
  109. yúruk tóo trûuputih, peeshkêesh tóo muustih.
    He looked downriver, he looked at the river.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  110. úuth tóo tkáratih, peeshkêesh tóo muustih.
    He looked out across the water, he looked at the river.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  111. peeshkêesh tóo muustih, uvêenatih.
    He looked at the river, he prayed.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  112. ikxúrar nupâatvuti ukrámkaam.
    In the evening we bathed in (the pond called) ukrámkaam.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  113. xás vaa yíiv yúruk xumvaroomáruk áhkaam tóo kyav.
    And he made a big fire far downriver, uphill from xumvároov.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text
  114. yuhsahrímkaam tá kunmah, vaa káan tá kunímnish xuun, púufich, áama.
    They saw (i.e., met) him at yuhsarímkaam; there they cooked acorn soup, venison, salmon.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text
  115. kuyûum amkúfkaam.
    There's a big (lot of) smoke just downriver.
    Source: Julia Starritt, "Smoke" (WB_KL-90) | read full text
  116. káan tishrámkaam, xás úhthaamhitih, káru ipahá'anamahach káan u'íihya.
    A big field is there, and a man is planting there, and a little tree is standing there.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text
  117. páy uum tishrámkaam, xás utuyshíiprinahiti yiiv.
    This is a big valley, and there are mountains rising far away.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text
  118. ishkêeshak xákarari áxak ávansa kun'iruvêehriv.
    Two men are standing on each side of a river.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text