Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ôok here

Dictionary Entry
lexicon ID #4385 | revised Jul 22 2014

ôok ADV • here

Derivatives (2)
ôokmas "here and there"
pay'ôok "right here"

Source: WB 1025, p.369

  • ôok súva. I can hear it here. [Reference: Harrington "Grammar" 378]


Short recording (1) | Sentence examples (134)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. " ee, ishávaas, ôok tá ni'áhoo.
    "Ee, nephew, I have come.
    Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full text
  2. chími ôok pay ikrîishrihi!
    Sit down right here!
    Source: Charlie Thom, Sr., Sentences from Now You're Speaking Karuk (CT-01) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  3. " fâat kumá'ii peexráratih? naa ník ôok páy níkrii."
    "What are you crying for? I'm here with you."
    Source: Charlie Thom, Sr., How Charlie Grew Up (CT-02) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  4. xas upíip, "xáyfaat, ôok vúra kíik'iini."
    But he said, "Don't do that! Stay right here!"
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  5. pahûutva kóo yaas'ára u'íinahaak vaa vúra kóo itíhan kuméekxaram nanitúnviiv vaa pay'ôok kun'írunaatiheesh.
    As long as people live, every night my children will pass right here.
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  6. yée ôok pámit ni'ákunvarat.
    Not long ago I was out hunting.
    Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text
  7. pa'íish ôokmas páy yítha utháaniv.
    The meat was lying all around.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  8. uxús: " chími kán'aasish ôok peekmaháchraam."
    He thought: "Let me lie down here, in the sweathouse."
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Attends a Flower Dance at Orleans" (JPH_KIM-08) | read full text
  9. " ée, if ôok asayâamach utháaniv."
    "Oh, what a nice looking rock lying here."
    Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full text
  10. xás koovúra kunpakúriihvanaa, kunipêer: " ôok ichvánihich, tá núfchuy."
    Then all sang. They told him: "Come a little this way, we are crowded."
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  11. pûuhara, náa vúra ôok nikrêevish."
    "No, I'm going to stay here."
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  12. xás úppeeranik, achvúun îin kuníppeeranik: " xáy faat ík vúra ôok ipáfyuk, iim vúra pu'ôok vúrayvutiheeshara."
    And Hookbill told him: "You must never come around here again, you are not going to come around here."
    Source: Yaas, "How Buzzard Became Bald" (JPH_KT-01b) | read full text
  13. xás kuníppéer: " iim kyáru vura xáy faat ík ôok ipáfyuk, iim kyáru vura pu'ôok ikrêevishara," achvúun kuníppéer.
    And they told him: "You yourself must not come around here, you too are not going to stay here," they told Hookbill.
    Source: Yaas, "How Buzzard Became Bald" (JPH_KT-01b) | read full text
  14. xás achvúun uppiip: " vaa vúra ôok kunpakkúriihvutiheesh nanipákkuri xáat naa pu'ôokhara."
    Then Hookbill said: "They will be singing my song, no matter if I am not here."
    Source: Yaas, "How Buzzard Became Bald" (JPH_KT-01b) | read full text
  15. pihnêeffich vookúphaan'nik ôok ithivthanéen'aachip.
    Coyote did this, here at the world center.
    Source: Fritz Hansen, "Coyote Falls through the Living-House Roof Hole" (JPH_KT-12) | read full text
  16. ôok ichvánnihich."
    Get closer to me," [Coyote said].
    Source: Fritz Hansen, "Coyote Falls through the Living-House Roof Hole" (JPH_KT-12) | read full text
  17. ôok páathraa.
    Throw it here.
    Source: Vina Smith, Lucille Albers, Sentences with verb paradigms (LA-VS-01) | read full text
    Spoken by Lucille Albers | Download | Play
  18. koovúra paxvâah pay'ôok uum umnîishtiheesh.
    She is going to cook all the heads.
    Source: Sonny Davis, Sentences about body parts, etc. (SD-01) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  19. pay'ôok xákaan nuchúuphitih.
    We are talking right here.
    Source: Sonny Davis, Sentences about body parts, etc. (SD-01) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  20. pay'ôok araráhi nichuuphítih.
    I am talking the Indian language right here.
    Source: Sonny Davis, Sentences about speaking Karuk (SD-02) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  21. koovúra pa'áraaras pay'ôok nuchúupheesh káru.
    All the Indian people here, we are also going to talk.
    Source: Sonny Davis, Sentences about speaking Karuk (SD-02) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  22. pay'ôok pa'asiktávaan ukyâati paxuun.
    Here the woman is cooking the acorn soup.
    Source: Sonny Davis, Sentences about cooking (SD-03) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  23. pay'ôok uum pa'áraar ukfúyfuuytih.
    Here the person is whistling.
    Source: Sonny Davis, Sentences about cooking (SD-03) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  24. pani'áhootih uum kúnish nimáhat papúufich pay'ôok úkriivtih.
    When I was walking, I saw where the deer lives.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  25. kúnish úkviit-hitih pay'ôok.
    He is making his bed right here.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  26. pani'áhootih pay'ôok nimahat papúufich úkviit-hitih.
    When I was walking, I saw where the deer was sleeping
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  27. ôok naa!
    Come here!
    Source: Vina Smith, Sentences: questions and answers (VS-01) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  28. pa'ikxúrikar iyúunkuriheesh pay'ôok.
    You are gonna put the pencil there.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  29. ipít îikam paháknah ôok kaan úkrii.
    There was a goose outside yesterday.
    Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  30. ôok kaan îikam úkrii paháknah.
    There was a goose outside.
    Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  31. pamitípa ipêen ôok naa.
    Go get your brother.
    Source: Vina Smith, Sentences about comparisons (VS-18) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  32. mitípa ipêen ôok naa.
    Go get your brother.
    Source: Vina Smith, Sentences about comparisons (VS-18) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  33. " Pay'ôok uum paxanchíifich."
    "Here's the frog."
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  34. " Pay'ôok uum fâat?"
    "What's this here?"
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  35. Pay'ôok uum xákaan kun'íin pa'avansáxiich káru pachishiih.
    In this one here they're both sitting, the boy and dog.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  36. ôok naa.
    Come here.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20c) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  37. pay'ôok ikrîish!
    Sit down!
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20c) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  38. ôok uum púfaat pa'ás.
    There's no rocks here.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  39. ôok uum vúra púfaat pataay pa'ás.
    There aren't very many rocks here.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  40. ôok uum vúra taay pa'ás, púfaat páy uum pa'ípaha.
    There are many rocks, but no trees.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  41. ôok uum vúra taay pa'ás.
    There's lots of rocks.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  42. ôok uum vúra pa'ás kích, púfaat uum pa'ípaha.
    There are only rocks here, no trees.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  43. ôok uum púfaat pa'ípaha, 'as kich.
    There are no trees here, only rocks.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  44. taay vúra pa'ás pay'ôok pi'êep.
    There were lots of rocks here.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  45. ôok uum vúra uum taay pa'ás.
    There are lots of rocks here.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  46. ôok uum vúra taay pa'ás, payêem.
    There are lots of rocks here now.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  47. imáan vúra uum taay pá'ás pay'ôok.
    Tomorrow there's going to be lots of rocks here.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  48. ipít káru taay pá'ás ôok.
    There were lots of rocks here yesterday.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  49. payêem káru vúra uum taay pá'ás ôok.
    There are lots of rocks here now.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  50. ôok uum vúra uum taay paxuntápan.
    There are lots of acorns here.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  51. ôok uum púfaat paxuntápan.
    There aren't any acorns here.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  52. ôok uum vúra taay paxuntápan, púfaat pa'ás.
    There are only acorns here, no rocks.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  53. payêem vúra uum ôok taay paxuntápan, vúra uum púfaat pa'ás.
    There are only acorns here now, no rocks.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  54. púfaat pa'ás, ôok, xuntápan kich.
    There are no rocks here, just acorns.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  55. pay'ôok uum vúra uum taay paxuntápanheesh.
    There's gonna be lots of acorns here.
    Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  56. payôok ikrîish!
    Sit down here.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  57. naa payôok nikrîishrih.
    I'm already sitting down.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  58. vaa payôok níkrii.
    I'm sitting here.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  59. payôok koovúra núkrii.
    We are all sitting here.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  60. naa payôok nitháaniv.
    I'm lying here.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  61. payôok áasishrih!
    Lie down here!
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  62. naa payôok nihyárih.
    I'm standing here.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  63. mah pay'ôok pasára.
    Here's the bread.
    Source: Vina Smith, Sentences about making sandwiches (VS-38) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  64. xás néepeenti, " chí payôok ihyárihish, payôok áxak padonkeys."
    And he told me, "Stand right here, right here by the two donkeys."
    Source: Violet Super, Violet's Picture (VSu-02) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  65. púxich tá ná'aachichha, pa'ôok tá níkrii panámniik, pa'ôok kóovan nu'áraarahiti.
    I'm very happy that I'm here in Orleans, that I'm here with all of you.
    Source: William Bright, "Speech to Karuk Tribal Council" (WB-01) | read full text
    Spoken by William Bright | Download | Play
  66. pi'êep, paniyáan'iiftihanhaak, pa'ôok káruk veethívthaaneen pishîich ni'úumhaak, papanámniik pishîich ni'úumhaak, naa vúra xakitrahyar káru yítha hárinay kích tá níkrii.
    Long ago, when I was young, when I first came to Karuk country, when I first came to Orleans, I was only 21 years old.
    Source: William Bright, "Speech to Karuk Tribal Council" (WB-01) | read full text
    Spoken by William Bright | Download | Play
  67. kúna vúra kúkuum ôok tá ni'uum, pananífyiivshas nimúsarukti, kári vúra pakáruk váhi ni'aapúnmiikti.
    But I've come back here again, I'm visiting my friends, and I'm still learning the Karuk language.
    Source: William Bright, "Speech to Karuk Tribal Council" (WB-01) | read full text
    Spoken by William Bright | Download | Play
  68. chavúra ôok ithivthaanéen'aachip tóo pthívruuhvarak.
    Finally he floated back downriver here to the center of the world.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  69. púyava ôok tá kunivyíhuk uknamxánahich.
    So they came here to uknamxánahich.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  70. chavúra ôok ithivthanéen'aachip tu'árihroov.
    Finally he traveled upriver to the center of the world here.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  71. xás úpeenti " îim ôok keemisha'îin i'áveeshap."
    And he told (the person sweating), "A monster outside here is going to eat you."
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  72. xás uxúti " eee! naa nipêesh ' pihnêefich ôok uvúrayvutiheen.'
    And he thought, "Ah, I'll bet Coyote has been around here!
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  73. kári xás uxús " vaa pay'ôok xasík íshaha ni'ísheesh."
    And he thought, "Here I will drink water."
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  74. vaa vúra ôok nupthivrúhukeesh."
    We'll float back to here."
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  75. yúkun pee'itxâarihvahaak ôok ipishkákishriheesh."
    If you open your eyes, you will land back here again.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  76. xás kunipêer pihnêefich " ôok uum panámniik."
    And they told Coyote, "Here's Orleans."
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  77. kári xás umah, yánava ôok u'iinváhitih.
    And he saw it, he saw there was a forest fire here.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  78. kári xás umah, yána ôok páy kun'íhukvunaatih.
    And he saw it, he saw they were flower-dancing right here.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  79. chími man, xâatik fúum ôok nupikvêesh."
    Well, let's not camp here."
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  80. xás upêer " vaa ík vúra kóo ôok ikûuntakoovish pani'ípakahaak, xasík ikôoheesh."
    And he told it, "You must be sitting here like that until I come back, then you can stop."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  81. xás " koovúra paparishríhvaansa" upíip " ôok kiivyíhuki."
    And he said, "All twiners, come here!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  82. xás úpeenvunaa peekvípaansa, " pay'ôok ikrîish."
    And he told the runners, "Sit here."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  83. xás úpeenvunaa, " pay'ôok kiitkúrihtih."
    And he told them, "Look in here."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  84. xás ôok vúra koovúra tá kunpihmáravarak.
    And they all ran down from upriver to here.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  85. kári xás pa'âapun tutúraayva, yee asayaamach'íshara ôok páy utháaniv.
    And when he looked around on the ground, he thought "Well, a pretty rock is lying here!"
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full text
  86. " kúna vúra pamukrívraam vaa vúra umúsahiti panunukrívraam, koovúra pootâayhiti iinâak vaa vúra umúsahiti ôok iinâak pootâayhitih.
    "But his house looks just like our house, everything that is inside looks just like what is inside here.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  87. kúna vúra páykuuk yíiv áhoon, payôok xáyfaat i'áhoo, peempaheepshûunkinich, kâarim ikupheesh.
    But go by the far way yonder, don't travel (by the way) right here, on the short road, you'll do badly.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  88. xás upíti " vúra if, koovúra vaa umúsahiti ôok pananú'uup, panini'ávan mukrívraam."
    And she said, "It's true, everything looks like our things here, in my husband's house."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  89. chími iim ôok neekrûuntih."
    You wait here!"
    Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text
  90. xás pihnîich kunipêer " ôok naa."
    And the old man said, "Come here!"
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  91. xás âanaxus upiip, " chími ôok naa, chími nukunaaskúnas-hitih."
    Then Weasel said, "Come here, let's play on the teeter-totter."
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  92. naa vúra ôok nikrêevish."
    I'm going to stay here."
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  93. pamutúnviiv úpeenvunaa " ôok vúra kíik'iini.
    She told her children, "You stay here.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  94. ôok pamuhrôoha úkrii.
    His wife lived here.
    Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full text
  95. ôok u'ipak.
    He returned here.
    Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full text
  96. ôok íp nithítiimtihat póoxaaktih.
    Formerly I heard them sounding from here.
    Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full text
  97. ôok uum púfaat-hanik papirishkâarim.
    There were no grizzly bears here.
    Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full text
  98. púyava kári xás koovúra kumakeemishatunvêechas tá kunxúrihinaa, aayâach púfaat papúufich ôok kumeethívthaaneen.
    So then all the little wild animals were hungry, it was because there was no deer meat in this world.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  99. xás kunpiip, " chimi nupíkaan, chimi ôok kumeethívthaaneen nupípasramnihi."
    And they said, "Let's go get her, let's bring her back into this world!"
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  100. púyava ôok upípasramnihanik papúufich.
    So he brought Deer back here.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  101. kári xás upíip yuuxmachmahánach, " naa pay'ôok sinkanánaamich tá ni'aakúrih.
    And Lizard said, "I reach in here at the base of my throat.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  102. íp kanéepeerat ' xáyfaat ôok inaa'."
    They told me, 'Don't go up there.'"
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  103. xás kári ta'ítam ôok tu'ípak áchkuun.
    Then Swamp Robin returned here.
    Source: Nettie Ruben, "Mockingbird and Swamp Robin" (WB_KL-43) | read full text
  104. púyava ta'ítam ôok u'ípakaheen túus.
    So Mockingbird returned here.
    Source: Nettie Ruben, "Mockingbird and Swamp Robin" (WB_KL-43) | read full text
  105. kári xás upiip, " púya, payêem ík vôohara mûuk ivúreesh, papay'ôok tu'íhithunahaak nunúthvaaykam."
    And (one) said, "Say, this time we must jab him with a digging stick when he dances around here in front of us."
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Skunk" (WB_KL-46) | read full text
  106. ôok ithivthanéen'aachip xasík nupinívruuhtunveesh."
    We will roll together here at the middle of the world.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  107. káruma ôok ithivthanéen'aachip xasík xákaan puráan kunipmáheesh.
    The fact was, they were both going to see each other again here at the middle of the world.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  108. ôok kun'ífanik ithivthanéen'aachip áxak ikxareeyav'ifápiitichas.
    Two spirit girls grew up here at the middle of the world.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  109. kári xás ta'ítam uxús " chími kanvâarami ôok ithivthanéen'aachip."
    And so he thought, "Let me go there (lit., here) to the middle of the world."
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  110. káan xás uxús " chími ôok ikxurarahíram kaníkyav."
    There he thought, "Let me make camp here!"
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  111. fâat kumá'ii pa'ôok ti'áhoo.
    Why is it that you have come here?
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  112. ôok uum pu'áhootihara pa'ípihitihan.
    People with bones (i.e., live people) don't come here.
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  113. púyava pakun'ípak ôok kumeethívthaaneen vaa uum pakúphaanhanik póokupiti áraar utâanaxihitihirak.
    So when they returned to this world, they are the ones who did as it is done in the land of the dead.
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  114. axmáy kúnish pay'ôok fâat upmahóonkoon.
    Suddenly he sort of felt something right here (on his body).
    Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text
  115. xás upiip, " ninítaat ôok imúsarukapat.
    And she said, "My mother came to visit you here.
    Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text
  116. xás upéer, " chími ôok vúra íkrii," tá kuntápkuup pa'arara'íin.
    And she told him, "Live here!"; the people liked him.
    Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text
  117. naa ôok tá koo.
    I'm all through here.
    Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text
  118. xáyfaat ík kúykar pa'ápsuun pa'ôok kumáhaak."
    You mustn't kill the snakes when you see them here."
    Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text
  119. chími iim ôok vúra ikrii ikrûuntihi paxúrish."
    You stay here, wait for the (rest of the) shelled acorns!"
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  120. ôok tu'árihraa peekxariya'áraar.
    The priest came up there.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  121. xás pa'ôok va'áraaras pamukún'aav puthúkinhitihara.
    And the Indians here didn't tattoo their faces (above the chin).
    Source: Julia Starritt, "Tattoos" (WB_KL-87) | read full text
  122. xás yáas ôok kun'áhoot.
    Then they came here.
    Source: Emily Donahue, "Professor Gifford's Visit" (WB_KL-88) | read full text
  123. xás ôok nupavyíhuk kúkuum.
    Then we came back here again.
    Source: Emily Donahue, "Professor Gifford's Visit" (WB_KL-88) | read full text
  124. Ramona uum kêeks ukyâati óok.
    Ramona is here making a cake.
    Source: Julia Starritt, "A Birthday Party" (WB_KL-89) | read full text
  125. puxích kúnish upáthriihtih, víri puxútihap " kíri nupêer paaxíitichas ' ôok kóova nu'am.'"
    It's sort of raining hard, so they don't want to ask the (neighbor's) children to eat here with them.
    Source: Julia Starritt, "A Birthday Party" (WB_KL-89) | read full text
  126. payôok ávansa vuraakírak uvôoruraatih, úmkaanvutih.
    Here a man is climbing on a ladder, he is picking apples.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text
  127. payôok kuyráak axíich kun'iruvêehriv.
    Here three children are standing.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text
  128. payôok áxak pa'ápsuun, kúnish chími kuníshkaaksipreevish.
    Here are two snakes, they are sort of going to strike (lit., jump).
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text
  129. payôok yurástiim kunifyúkiichvutih pa'ávansa káru payeeripáxvuh.
    Here the man and the girl are taking a walk on the seashore.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text