Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Lottie Beck: "The Story of Madrone" (1957)

Primary participants: Lottie Beck (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-35
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 236-237, Text 35
Additional contributor: Nina Gliozzo (annotator)


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1] kusrípan    uum    itháan    avansa-hanik   
madrone.tree    3.SG    once    man-ANC   
Madrone was once a man.

[2] arara-yaas'ára    mu-'afishríhan   
human-rich.person    3sPOSS-young.man   
He was a rich man's son.

[3] xás    mukun-yûuch-kam-ach    ú-krii   
then    3plPOSS-downriver.and.across-stream-side-DIM    3s(>3)-live   
And a man lived downriver across-stream from them.

[4] vúra    yâamach    mu-'ifápiit   
Intensive    pretty    3sPOSS-young.unmarried.woman   
His daughter was pretty.

[5] xás    kâanimich    kun-kupa-'áraarahi-tih   
then    poor    3pl(>3s)-MODAL-live.(pl.)-DUR   
But they lived poorly.

[6] víri    ûum        kun-íshyaavha   
so    barely    PERF    3pl(>3s)-live.through.winter   
They barely lived through the winter.

[7] káan    ník    pa-'ávansa    u-'ákunvu-ti    káru    u-'ahavishkâavu-tih   
there    a.little    the-man    3s(>3)-hunt-DUR    also    3s(>3)-fish-DUR   
The man would hunt and fish there.

[8] vúrava    kooyâach    t-u-'íipma   
just    with.nothing    PERF-3s(>3)-return   
He would come back with just as much (as he started out with, i.e. nothing).

[9] imáankam    kúkuum    t-u-vâaram   
next.day    again    PERF-3s(>3)-go   
The next day he would go again.

[10] vúra    kun-píychaak-tih   
Intensive    3pl(>3s)-inflict.bad.luck-DUR   
He had bad luck.

[11] vúra    uum    pu-haríxay    yav    kupa-'áraarahi-tih-ap   
Intensive    3.SG    NEG-sometimes    good    MODAL-live.(pl.)-DUR-NEG   
They never lived well.


[12] kusrípan    uum    vúra    itíhaan    u-vunayvîichvu-tih   
madrone.tree    3.SG    Intensive    always    3s(>3)-wander.idly-DUR   
Madrone was always wandering around idly.

[13] káruk    u-'árih-roona-tih   
upriver    3s(>3)-jump-upriverward.from.here.(pl.action)-DUR   
He kept going upriver.
(Bright: "This seems to indicate that the girl lives upstream, in contradiction to the statement of sentence 3. Succeeding sentences are consistent with sentence 13, rather than sentence 3.")

[14] xás    pa-'ifápiit    kôoth-kam    u-tkára-tih   
then    the-young.unmarried.woman    across-river.and.upriver-side    3s(>3)-look.into.river-DUR   
And he saw the girl upriver across-stream.

[15] u-mahunâana-tih   
3s(>3)-see.coming-DUR   
She saw him coming.

[16] xás    u-kfuyvûunish   
then    3s(>3)-whistle.at   
And she whistled at him.

[17] xás    u-hyárihish   
then    3s(>3)-stand.still   
And he stopped.

[18] imáankam    kúkuum    vúra    u-'árih-raa   
next.day    again    Intensive    3s(>3)-jump-here   
The next day he went up again.

[19] xás    p-oo-máhavrik    ú-kpuuhrin   
then    NOMZ-3s(>3)-see.coming    3s(>3)-swim.across   
And when she saw him coming, she swam across.

[20] hínu páy    chí    kun-chúphiichv-eesh   
surprise    soon    3pl(>3s)-chat-FUT   
There they were going to chat.

[21] xás    xára-hirurav    u-sínmoo    kusrípan   
then    long.time-too    3s(>3)-be.absent    madrone.tree   
But Madrone stayed away too long.

[22] pa-mu-'akah-'îin    kun-pápivar   
the-3sPOSS-father-TOPIC    3pl(>3s)-go.search.for   
His father went to look for him.

[23] xás    u-    káan    ishkéesh-tiim    kun-'iin   
then    3s(>3)-see    there    river-edge    3pl(>3s)-(two).be   
And he saw that they were there on the edge of the river.

[24] u-pípas-rup    pa-mu-'aramah   
3s(>3)-take.(person).home-away.downriverward    the-3sPOSS-child   
He took his child back home.

[25] xás    u-pêer    xáyfaat    ík    vúra    haríxay    kâam    kúuk    i-'íipma   
then    3s(>3)-say.to    don't!    must    Intensive    sometimes    little.upriver    to.there    2s(>3)-return   
And he told him, "You mustn't ever go back upriver there.

[26] imtarásuun    pa-'ifápiit   
bastard    the-young.unmarried.woman   
The girl is a bastard.

[27] púra fâat    ifkírahi-tih-ara   
nothing    money.be.paid-DUR-NEG   
Nothing was paid to legitimize her."


[28] imáan    u-p-íkpuuhkar    pa-'ifápiit   
tomorrow    3s(>3)-ITER-swim.across-river    the-young.unmarried.woman   
The next day the girl swam across again.

[29] hôoy    kích    kusrípan   
where    only    madrone.tree   
Where was Madrone?

[30] xanahíchyav    vúra    t-óo    kríi   
for.a.good.while    Intensive    PERF-3s(>3)    live   
She stayed quite a long time.

[31] yúruk    u-trûupu-tih   
downriver    3s(>3)-look.downriver.from.here-DUR   
She looked downriver.

[32] yánava    t-óo    kvíripraa   
visible    PERF-3s(>3)    run.up.from.downhill   
She saw him run upriverward.

[33] xás    u-píip    chéemyaach    nu-p-íkpuuhkar-i   
then    3s(>3)-say    quickly    1pl(>3)-ITER-swim.across-river-IMPER   
And he said, "Let's swim across from them quickly!

[34] íp    kan-éepeer-at    xáyfaat    ôok    i-naa   
PAST    3pl>1s-say.to-PAST    don't!    here    2s(>3)-go.uphill   
They told me, 'Don't go up there.'"

[35] xás    kun-íthpuuhrin   
then    3pl(>3s)-(two).swim.across.to.here   
So they swam across.

[36] xás    máruk    kun-ithvíripuraa   
then    uphill    3pl(>3s)-run.uphill.from.here.(two)   
And they ran uphill.

[37] pa-'ifápiit    mu-krívraam    kúuk    u-'uum   
the-young.unmarried.woman    3sPOSS-house    to.there    3s(>3)-arrive   
They got to the girl's house.

[38] yáan    vúra    ú-kxurarahi-tih   
recently    Intensive    3s(>3)-become.evening-DUR   
It was just evening.

[39] ithyáruk    u-'uhyan-ára-hi-tih   
across    3s(>3)-word-having-DENOM-DUR   
There was talking across-stream.

[40] u-píip    naa    ni--tih        kana-pápivar-uk   
3s(>3)-say    1sg.    1s(>3)-think-DUR    PERF    3pl>1s-go.search.for-to.here   
He said, "I think they're coming to look for me."


[41] xás    kun-íthvip   
then    3pl(>3s)-(two).run   
Then they ran.

[42] ithéekxaram    vúra    hôoyva    kun-ikvéesh   
all.night    Intensive    somewhere    3pl(>3s)-spend.night   
They spent the whole night somewhere.

[43] imáankam    kun-p-irúviishrih   
next.day    3pl(>3s)-ITER-descend.(pl.)   
The next day they came back down.

[44] vúrava    ithyáruk    u-'uhyan-ára-hi-tih   
just    across    3s(>3)-word-having-DENOM-DUR   
There was talking across-stream.

[45] xás    kusrípan    u-píip    chími    kan-ipvâaram-i   
then    madrone.tree    3s(>3)-say    soon    1s(>3)-go.back-IMPER   
And Madrone said, "Let me go back home!

[46] miník    ni-'ípak-eesh   
of.course    1s(>3)-come.back-FUT   
I'll return, all right."

[47] u-p-íkpuuhkin   
3s(>3)-ITER-swim.to   
He swam back across.

[48] xás    ú-muusti    pa-mu-'iish   
then    3s(>3)-look.at    the-3sPOSS-flesh   
Then he looked at his body.

[49] t-óo    mxaxasúr-oo    t-u-'ur   
PERF-3s(>3)    scale.off-PL.ACT    PERF-3s(>3)-peel   
It was scaling off, it was peeling.

[50] kusrípan    u-pkêevish   
madrone.tree    3s(>3)-be.transformed   
He turned into a madrone tree.

[51] vaa    vúra    payêem    ku-máh-eesh    u-'úun-tih   
so    Intensive    now    2pl(>3)-see-FUT    3s(>3)-peel-DUR   
You will see it that way now, it is peeling.

[52] ayu'âach    pa-'ifápiit    tée    p    xákaan    kun-ikvéeshrih-at   
it.was.because    the-young.unmarried.woman    PERF    PAST    both    3pl(>3s)-spend.night-PAST   
It is because he spent the night with the girl.

[53] víri    vaa    vúra    kuma-kári    ku-máh-eesh    kusrípan    itíhaan    kuma-hárinay    t-u-'ur   
so    so    Intensive    3sPOSS-then    2pl(>3)-see-FUT    madrone.tree    always    3sPOSS-year    PERF-3s(>3)-peel   
You will see him that way still, every year he peels.