Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

mah to see; to find

Dictionary Entry
lexicon ID #4155 | revised Aug 22 2005

mah V • to see; to find

Derivatives (6)
fatamáhaan "lucky person"
ipmah "to see again"
ipmahvákirar "to come to see, come to visit"
ishkitmáhaan "lucky person"
ishkítmahar "lucky"
máahva "to visit"

Source: WB 956, p.366

  • vaa páy pishiichyâach yáas nimáhat. That's the very first one I ever saw. [Reference: KV]
  • kíri nu'áapunma hôoy kunmáahti. Let's find out where they were finding it (the salmon). [Reference: DeA&F 1 Salmon 004]


Sentence examples (179)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. xas yítha pamuxuunak ífuni umah.
    Then one of the boys found a hair in his mush.
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  2. yaas'ára îin kinmáahtiheesh."
    And the people who live will see them."
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  3. xas kaan nimáhat pi'êep va'irípraam.
    There I saw an old mine.
    Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full text
  4. kâan xas kêechas péeshpuk cháavura áxxak nimma.
    And right there I found two big gold nuggets.
    Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full text
  5. karu kâakum kumatupichas-háyaachas xakinivki'itráhyar chávura nimma koovura.
    Then there were a lot of smaller ones, so that in the end I had seventy dollars in all.
    Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full text
  6. kári vura nixúti kúkuum vura ikhich nimáhis táay hôoyvurava vaa kâan.
    I still think maybe I'll make a find again somewhere right there.
    Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full text
  7. chavúra kári xás nimah.
    Finally I saw him.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  8. akâayva vaa urôovanik when I was packing, you know ..., vúra vaa káruk xás nimah.
    [talking about an unfinished basket] Somebody took it upriver when I was packing , you know, then I saw it upriver.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Grace Davis | Download | Play
  9. víri man punámaahtihara.
    But I can't see.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  10. pakéevniikas kunfíkriiptih, xás pukunmaahtih.
    The old women sorted, they couldn't see.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  11. Hey vaa panimáharati naa káru, Violet vaa pay...
    I copy that too, like Violet ...
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Madeline Davis | Download | Play
  12. tá kunmah mukunpárahvaas.
    They saw that he was their uncle through mourning.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  13. íp nimáhat pamiheerahappírish.
    I saw your good for nothing tobacco weeds.
    Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text
  14. vaa kári xás kunxúti tóo mtup peehêeraha, patá, kunma tóo xváhaha."
    Then they know the tobacco is ripe, when they see it is gummy.
    Source: Phoebe Maddux, Gum (JPH_TKIC-III.5.A.i) | read full text
  15. hâari axmáy'ik vúra fátaak tá kunmah vaa vúra taay pátayiith, xás sú' patá kun'ûupvakurih.
    Sometimes they see at some place a lot of Indian potatoes, and then they dig in under.
    Source: Phoebe Maddux, They Knew That Seeds Will Grow (JPH_TKIC-IV.3) | read full text
  16. hâari vaa káan vúra mupîimach tá kunmah akthiptunveechiváxrah âapun ithivthaneensúruk.
    Sometimes nearby there they see lots of wild oat straw under the ground.
    Source: Phoebe Maddux, They Knew That Seeds Will Grow (JPH_TKIC-IV.3) | read full text
  17. pa'áama tá nimah.
    I see the salmon.
    Source: Lucille Albers, Sentences about animals, insects, and going places (LA-04) | read full text
    Spoken by Lucille Albers | Download | Play
  18. tá nimah.
    I see it.
    Source: Vina Smith, Lucille Albers, Sentences with verb paradigms (LA-VS-01) | read full text
    Spoken by Lucille Albers | Download | Play
  19. ipít íp nimáhat.
    I saw it yesterday.
    Source: Vina Smith, Lucille Albers, Sentences with verb paradigms (LA-VS-01) | read full text
    Spoken by Lucille Albers | Download | Play
  20. ipít nimáhat.
    I saw it yesterday.
    Source: Vina Smith, Lucille Albers, Sentences with verb paradigms (LA-VS-01) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  21. tá nimah papúsihich.
    I see the cat.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  22. tá nimah papúsihich.
    I see the cat.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  23. iim tá numah.
    I see you (sg).
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  24. iim tá numah.
    I see you (sg).
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  25. tá nimah.
    I see it.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  26. tá numah.
    We all see it.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  27. nimáheesh.
    I will see it.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  28. papúsihich îin tá námah.
    The cat sees me.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  29. papúsihich umáhtih iim.
    The cat sees you.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  30. papúsihich iim tumah.
    The cat sees you.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  31. taay púsihich tá nimah.
    I see lots of cats.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  32. súva nik tá nimah.
    I see it later on (?)
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  33. súva nik numáheesh.
    I will see you later.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  34. kâam papúufich tá nimah.
    I see the deer up the river.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  35. yûum tá nimah papúufich.
    I saw a deer downriver.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  36. yûum púufich tá nimah.
    I saw a deer downriver.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  37. ithyáruk papúufich tá nimah.
    I see a deer across the river.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  38. ithyáruk tá nimah papúufich.
    I see a deer across the river.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  39. pani'áhootih uum kúnish nimáhat papúufich pay'ôok úkriivtih.
    When I was walking, I saw where the deer lives.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  40. pani'áhootih pay'ôok nimahat papúufich úkviit-hitih.
    When I was walking, I saw where the deer was sleeping
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  41. pani'áhootih papúufich uum pamu'asímnaam tá nimah.
    When I was walking, I saw the deer's bed.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  42. fâatva tá nimáh.
    I saw something.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  43. fâatva tá nimáahti îikam.
    I saw something outside.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  44. panani'aháknah tée máh hum?
    Did you see my goose?
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  45. íp nimáhat pa'ávansa.
    I saw the man.
    Source: Vina Smith, Sentences with relative clauses, negation, commands (VS-09) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  46. pa'ávansa íp nimáhat Orleans úkrii.
    I saw the man who lives in Orleans.
    Source: Vina Smith, Sentences with relative clauses, negation, commands (VS-09) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  47. pa'ávansa Orleans úkrii îin íp namáhat.
    The man who lives in Orleans saw me.
    Source: Vina Smith, Sentences with relative clauses, negation, commands (VS-09) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  48. pa'ávansa Orleans úkrii íp îin namáhat.
    The man who lives in Orleans saw me.
    Source: Vina Smith, Sentences with relative clauses, negation, commands (VS-09) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  49. tá numah.
    I see you.
    Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  50. tá numah îin.
    I see you.
    Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  51. iim tá numah.
    I see you.
    Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  52. tá nimah.
    I see it.
    Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  53. punamáahtihara.
    I do not see it.
    Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  54. punámaahtih.
    I don't see it.
    Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  55. îikam pa'ipít nimah mí'aramah.
    I saw your child outside yesterday.
    Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  56. achviiv tá nimah.
    I see a bird.
    Source: Vina Smith, Sentences about animals, questions (VS-14) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  57. achviiv tee mah.
    You see a bird.
    Source: Vina Smith, Sentences about animals, questions (VS-14) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  58. achviiv tá numah.
    We see a bird.
    Source: Vina Smith, Sentences about animals, questions (VS-14) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  59. tée mah húm pa'achviiv?
    Do you see the bird?
    Source: Vina Smith, Sentences about animals, questions (VS-14) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  60. tá nimah pavírusur.
    I saw the bear.
    Source: Vina Smith, Sentences about animals, questions (VS-14) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  61. pavírusur íp nimah.
    I saw the bear.
    Source: Vina Smith, Sentences about animals, questions (VS-14) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  62. tée mah húm papúufich?
    Do you see the deer?
    Source: Vina Smith, Sentences about animals, questions (VS-14) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  63. papúsihich úm tee mah?
    Did you see the cat?
    Source: Vina Smith, Sentences: questions and answers, verb tenses (VS-17) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  64. hãã tá nimah papúsihich.
    Yes, I do see the cat.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions and answers, verb tenses (VS-17) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  65. pûuhara punamáahtihara papúsihich.
    No, I do not see the cat.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions and answers, verb tenses (VS-17) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  66. yuraschíshiih tá nimah.
    I see the horse.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions and answers, verb tenses (VS-17) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  67. Xás tá kunmah paxanchíifich.
    And they see the frog.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  68. Pamufíthih kich tá numah.
    We can only see his feet.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  69. Xás pa'avansáxiich káru pachishíih tá kunmáh paxanchíifich.
    And the boy and the dog see the frog.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  70. Xás paxanchíifich payêem tóo mah.
    And now the frog sees them.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  71. Yáv tóo mah.
    He sees that they're good.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  72. íf xára xás tá nupmah.
    I haven't seen you in a long time.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  73. súva nik nupmáheesh.
    I'll see you again.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  74. kúmateechvanihich ník nupmáheesh.
    I'll see you later today.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  75. imáan nupmáheesh.
    I'll see you tomorrow.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  76. tá nimah pa'ikrivrám'aaxkunish.
    I see the red house.
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  77. tá nimah pa'ikrívraam.
    I see the house.
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  78. tá nimah, pa'úuxkunish xuntápan.
    I see the bitter acorns.
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  79. tá numah.
    I see you.
    Source: Vina Smith, Sentences about feeling cold, playing, and getting old (VS-35b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  80. tá nimah.
    I see her.
    Source: Vina Smith, Sentences about feeling cold, playing, and getting old (VS-35b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  81. imáan nimáheeshi.
    I will see her tomorrow.
    Source: Vina Smith, Sentences about feeling cold, playing, and getting old (VS-35b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  82. imáan ik nimáheeshi.
    I am going to see her tomorrow.
    Source: Vina Smith, Sentences about feeling cold, playing, and getting old (VS-35b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  83. ipít ip vírusur nimáhat kúnish, tá ni'ay.
    Yesterday I saw a bear, I was sort of afraid.
    Source: Vina Smith, Sentences about feeling cold, playing, and getting old (VS-35b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  84. ipít ip pavírusur nimáhat, vúra púxich tá ni'ay.
    Yesterday I saw the bear, I was really afraid.
    Source: Vina Smith, Sentences about feeling cold, playing, and getting old (VS-35b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  85. káan pihnêefich umáahtih, tóo mah poopathuvrîinati ára kaan.
    Coyote saw him there, he saw the person there measuring strings of money.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  86. kári xás upiip, " hôoy imáahti peeshpuk."
    And he said, "Where do you find the money?"
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  87. púyava tóo mah pasaamvároo.
    Then he saw the creek.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  88. kári xás uxus, " payêem vúra ni'ísheesh pasaamvároo nimahaak."
    And he thought, "Now I'll drink when I see a creek.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  89. xás tóo mah pa'íshaha poovúuntih.
    And he saw the water flowing.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  90. koovúra pa'áraar umáahvunaatih, " iimkun vúra pufáatsahara.
    He saw all the people (and said), "You-all are just nothings.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  91. káan xás umáh áraar, uphikirîihvutih.
    And there he saw a person, he was sweating himself.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  92. " payêem panimáhaak pasaamvároo paninívaas kúuk nipaathméesh.
    "Now when I see a creek, I'll throw my blanket at it.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  93. xás poomáh pasaamvároo ta'ítam kúuk upaathmáheen.
    And when he saw the creek, then he threw (the blanket) at it.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  94. chavúra umáh yánava ithyáruk ukúripaahiti itháriip.
    Finally he saw it, he saw a fir tree lying fallen out across-stream.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  95. chavúra kúkuum vaa káan umáh asiktávaansa astiip, áhup kunikyáavanaatih.
    Finally he saw women there on the bank again, they were gathering wood.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  96. kôokaninay vúra pakunmáahti úuth kunpíkfuutkaanva.
    Everywhere they saw him, they pushed him back out into the river.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  97. xáyfaat ík vúra íshaha umah.
    He mustn't find any water.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  98. xás too mah, astíip sah'áhup kunikyáavunaatih.
    And he saw, they were gathering driftwood on the shore.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  99. púyava tá kunmah, pa'ahupyâamach tuthívruuhvarak.
    Then they saw it, the pretty stick floating down from upriver.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  100. " káru hôoy patanúpviitma, kíri nimah.
    "And where have we paddled to? I want to see!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  101. kári xás káan umáh akvaat, ípaha kun'irukûuntakoo.
    And there he saw raccoons, they were sitting in a tree.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  102. kári xás umah, yánava ôok u'iinváhitih.
    And he saw it, he saw there was a forest fire here.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  103. kári xás umah, yánava utháthriinaa axraat.
    Then he saw it, he saw bowls of gooseberries sitting.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  104. kári xás kunmah, tuthívruuhvarak pa'ahupyâamach.
    And they saw it, the pretty stick floated down from upriver.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  105. kári xás umah, yána ôok páy kun'íhukvunaatih.
    And he saw it, he saw they were flower-dancing right here.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  106. kári xás kunpiip, " hôoy kích imáheen áraar."
    And they said, "Where did you see a person?"
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  107. kári xás pihnêefich ikrívraam umah, yána u'íikra.
    Then Coyote saw a house, he saw it standing.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  108. xás pu'akara'îin kínmaahtihap.
    And nobody had seen them.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  109. xás kunpíip " payêem xasík chí kinmáheesh."
    And they said, "Now we are going to see them."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  110. xás uum pihnêefich káru vúra púva haríxay maahvúnaa.
    And Coyote had never yet seen them either.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  111. xás kunpíip " hôoy kích ára kumáheen, tóo kvíriprup."
    And they said, "Where have you seen a person? He ran downriver."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  112. xás pa'ávansas uumkun yúruk ník tá kunithvirípiithva, xás puvúra fâat tá máhap.
    And the men ran around downriver, and they didn't see anything.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  113. nimáheesh poo'árihvarakahaak."
    I'll see him when he comes down from upriver."
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full text
  114. kári xás vaa káan umah, ataynamtunvêechas.
    Then he saw the Pleiades there.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text
  115. chavúra pumahára, hôoy poo'aramsîiprivtih.
    In the end he didn't find where it came from.
    Source: Chester Pepper, "Coyote Tries to Reach the Sun" (WB_KL-12) | read full text
  116. xás tu'aachíchha patóo pma pamú'aramah.
    And he was happy when he saw his child.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  117. víri payêem panipimúsarahaak víri vaa ník kári nimáheesh peekrívraam káan vúra u'iikráhaak."
    Now when I go back to see (my father), then I'll see if the house is standing there."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  118. íkiich nimáheesh pa'asiktávaan."
    Maybe I'll see the woman."
    Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full text
  119. xás upêer pamukîit " peemáhaak ' nanipíkvas tóo kyívunih,' tá ni'iv."
    And he told his grandmother, "When you see my headdress-feather fall down, I'm dead."
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  120. vúra uum hitíhaan kumasúpaa póomuusti pápikvas.
    She looked at the headdress-feather every day (while he was gone).
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  121. xáyfaat kíikmahap."
    Don't let them see you."
    Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text
  122. xás upíip yítha pa'ávansa, " yee! páy fâat tá nimah.
    And one man said, "Hey, what's this I see?"
    Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text
  123. vaa vúra payêem kumáheesh.
    You will see him like that now.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  124. kári xás uxús " chími kanmáhi."
    And she thought, "Let me watch him."
    Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text
  125. xás vaa vúra payváheem pamupathakhíram káan kunmáheesh.
    And nowadays his kneeling-spot can be seen there.
    Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full text
  126. xás aseeshtákak poopitvâavnuk mâam páykuuk umah, tá kunpífukraa mú'arama xákaan.
    And when he looked over at aseeshtákak, he saw here right there uphill, she and her child were climbing uphill.
    Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full text
  127. kachakâach mu'ápuroon kumáheesh hôoyva, ípahak utákararihva, sú' vákay úkrii.
    You can see Blue Jay's 'devil machine' somewhere, it is hanging on a tree, there's a worm inside.
    Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full text
  128. ii! xás umah, yánava ámtaap kích ukrítuv.
    Oh, then she saw him, she saw just ashes lying there!
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  129. kári xás uxus, " tîi kanmáhi hûut áta pookupeekyâahitih."
    And she thought, "Let me see how she makes it!"
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  130. kári xás kunipéer, " hôoy imáhanik.
    And he was asked, "Where did you find it?
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  131. xás umá " káan ishkéeshtiim kun'iin."
    And he saw that they were there on the edge of the river.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  132. vaa vúra payêem kumáheesh, u'úuntih.
    You will see it that way now, it is peeling.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  133. víri vaa vúra kumakári kumáheesh kusrípan, itíhaan kumahárinay tu'ur.
    You will see him that way still, every year he peels.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  134. yiimúsich tóo pmah, apsunmúnukich.
    She saw Racer a little ways off.
    Source: Nettie Ruben, "The Adulterers Discovered" (WB_KL-39) | read full text
  135. túus máruk xás tóo mah, káan tóo kmárihivrik.
    He saw Mockingbird uphill, he went to meet him there.
    Source: Nettie Ruben, "Mockingbird and Swamp Robin" (WB_KL-43) | read full text
  136. víri vaa káan tá nimáh panipâanvutih."
    There I found what I am painting it with."
    Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full text
  137. púyava kunípeentih, " hôoy iim imáahtih peepâanvutih."
    So they said to him, "How do you find what you paint your face with?"
    Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full text
  138. xás araramvanyupsítanach uxus, " xáyfaat vaa nipiip, " tóo piip, " ípahak kích panimáahti pá'aax."
    and Horsefly thought, "Let me not say it"; he said, "I find the blood only in trees."
    Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full text
  139. hûut ník vúra panikupeepmáhaheesh paninikeechíkyav."
    How will I ever see my sweetheart again?
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  140. vaa xasík vúra panikupeepmáhaheesh paninikeechíkyav."
    That way I'll see my sweetheart again.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  141. vaa uxús " vaa xasík vúra panikupeepmáhaheesh."
    She thought, "That way I'll see him again."
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  142. kári xasík vúra múthvaay upmáheesh.
    And he was going to find his heart again.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  143. káruma ôok ithivthanéen'aachip xasík xákaan puráan kunipmáheesh.
    The fact was, they were both going to see each other again here at the middle of the world.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  144. kári xasík pamúthvaay upmáheesh.
    And he was going to find his heart again.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  145. kári xás upíip pa'asiktávaan " payaas'ára u'iiníshrihaak víri xáat káru tá kun'íitshur, víriva vúra upmáheesh paninipákuriha mûuk.
    And the woman said, "When Mankind comes into existence, (a woman) may also become abandoned, (but) she will find (her sweetheart) again by means of my song.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  146. kunmáahti peekxaréeyav tu'íifship.
    They would see where a spirit had grown up (i.e., was living).
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  147. kúkuum fátaak tá kunmáh " ikxaréeyav tu'íifship."
    Again somewhere they would see that a spirit had grown up.
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  148. víri káan xasík ípmaahvunaavish.
    You will find them again there.
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  149. víriva káan ípmaahvunaavish pamihrôohas."
    There you will find your wives again."
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  150. uxus, " xáy kunmah."
    He thought, "Let them not see it!"
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  151. káan tóo mah, patapriha'ifápiit.
    The patapríhak girl saw him there.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  152. xás kunipéer, " háriva peemáhaak ' pasáhyuux aas kích' ixúseesh, ' tá kunpiyâaramaheen.'"
    And they told him, "Whenever you see that the sand is wet, you will know that we've gone again."
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  153. xás pootfúnukva, umah, káan úkrii, pa'ifápiit.
    And when he looked inside, he saw her, the girl was there.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  154. víri vaa imáheesh axvithínih.
    You will see a grave there.
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  155. káru imáheesh áxak yuup úthyiimvarayveesh.
    And you will see two eyes float around.
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  156. kári xás vaa vúra umah.
    And she saw that.
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  157. víri vaa peepíkyaarahaak víri vaa imáheesh ' vaa káan asa'ípan úkrii atipimáamvaan.'
    When you finish, you will see a buzzard sit there on top of a rock.
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  158. kári xás kunmah, pa'atipimáamvaan.
    And they saw the buzzard.
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  159. xáy kíikmahap."
    Let them not see you!
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  160. uum pa'áraar pápimtihan ithahárinay vúra pumaahtíhap.
    She, the person looking for him, didn’t see him for a year.
    Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text
  161. ithâan kumamáh'iit umá " pachánchaaf yíiv á' vúra úkrii".
    One morning she saw the foam was up high.
    Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text
  162. víriva ithahárinay pukínmaahtihap.
    People didn’t see him for a year.
    Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text
  163. tée má húm peekrívraam máruk."
    Do you see the sweathouse uphill?"
    Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text
  164. xás upiip, " tée má húm peekrívraam."
    And she said, "Do you see the sweathouse (now)?"
    Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text
  165. xáyfaat ík kúykar pa'ápsuun pa'ôok kumáhaak."
    You mustn't kill the snakes when you see them here."
    Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text
  166. vúra tá pu'ipmáhara.
    She couldn't find (the child).
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text
  167. peepárihrupahaak yúruk peepitvâavnukahaak imáheesh úmkuufhitih.
    When you go back downriver, as you look down over, you will see there is smoke.
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text
  168. uum vúra ataháriish vúra kunmáahtih, tá kunpiip, " u'apurúvaanhitih."
    People were always seeing (a certain woman), they said, "She's a devil."
    Source: Mamie Offield, "The Devil Discovered" (WB_KL-62) | read full text
  169. kári xás umah.
    And he saw her.
    Source: Mamie Offield, "The Devil Discovered" (WB_KL-62) | read full text
  170. vúra pumaahtíhara.
    He didn't find her.
    Source: Mamie Offield, "The Devil Discovered" (WB_KL-62) | read full text
  171. imáan umáh, utháaniv, vúra kári úksaahtih, káruma tu'ívaheen.
    The next day (the first devil) saw him, he was lying (there), he was still laughing; the fact was, he had died.
    Source: Mamie Offield, "The Devil Who Died Laughing" (WB_KL-63) | read full text
  172. púyava vúra tá xára kári xás pa'apurúvaan umah.
    So after a long time, then the devil found her.
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  173. kári pa'apxantínihich tá kunkôoha pakunváthiinaa kári xás pa'áraar afyíiv tá kínmah.
    When the white men finished fighting, then they were friendly to the Indians.
    Source: Nettie Ruben, "The White Man's Gifts" (WB_KL-65) | read full text
  174. xás kári papreacher muhrôoha umáh " fâat tu'úrishuk sichakvutvarasúruk."
    And the preacher's wife saw her take something out of the belt.
    Source: Julia Starritt, "A Quack Doctor" (WB_KL-67) | read full text
  175. víriva vúra ûumukich tóo máh papúufich.
    He would see the deer close by.
    Source: Nettie Ruben, "Deer Hunting" (WB_KL-70) | read full text
  176. yuhsahrímkaam tá kunmah, vaa káan tá kunímnish xuun, púufich, áama.
    They saw (i.e., met) him at yuhsarímkaam; there they cooked acorn soup, venison, salmon.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text
  177. vaa pasiríshkir pumáahtih, kuníchunvaheen.
    They didn't look at the river-bar, they hid.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text
  178. paaxíich uumkun káru tá kunmah, pa'ápsuun.
    The children also see the snakes.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text