Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
áta maybe; I suppose; I wonder.
Dictionary Entry
lexicon ID #739 | revised Nov 07 2014
áta • PCL • maybe; I suppose; I wonder.
Derivatives (5)
atafâat "maybe"
atahárish "always"
atahári "always, all the time, for some time, anytime"
manâa "maybe, perhaps, I don't know"
man'áta "maybe, perhaps, I don't know"
Source: WB 178, p.324
Note: No lengthening of -t-.
- húuka áta tu'uum. Where, I wonder, has he gone? [Reference: WB G836.1, p.131]
- hôoy áta toomah, pa'áama. I wonder where he finds it, the salmon? [Reference: DeA&F 1 Salmon 027]
Sentence examples (39)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
hûut ata vaa pa-sárip i-tâarahi-va how maybe so the-hazel.twigs 2s(>3)-have-PL.ACT You've gotta have the sticks. Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Grace Davis | Download | Playni-xu-ti áta i-shán-aa-vish 1s(>3)-think-DUR maybe 2s(>3)-carry.(things)-PL-FUT I thought you might bring some [sticks] up. Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Grace Davis | Download | Playvíri manâa hôoy if áta i-shêey-ti kumá'ii p-ee-víik-ti so maybe no.way maybe 2s(>3)-not.know-DUR because.of NOMZ-2s(>3)-weave-DUR Well, it's not true that you don't know how, because you're weaving. Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Grace Davis | Download | Playsáruk áta vúra asá-riik húm fâat downhill maybe Intensive rock-place or what By the river, in the rocks, or what? Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Madeline Davis | Download | Playxás vúra uumkun hitíhaan pa-kaan kun-ivyíihmu-tih-anik p-eekxaréeyav váa kumá'ii pa-kun-'úuhyana-tih-anik hûut áta pa-kun-kupí-tih-eesh yaas'ára then Intensive they always NOMZ-there 3pl(>3s)-go.to.(pl.)-DUR-ANC the-spirit.person so because.of NOMZ-3pl(>3s)-speak-DUR-ANC how maybe NOMZ-3pl(>3s)-do-DUR-FUT rich.person The First People went in there all the time, since they were talking over what humans were going to do. Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full textata hári vaa kun-'áraarahi-tih-anik maybe sometime so 3pl(>3s)-live.(pl.)-DUR-ANC They were living there. Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full textchishíih áta ník uum vúr u-'áam-ti íkkiich áta v-óo-thvuuy-ti chishihpúrith dog maybe a.little 3.SG Intensive 3s(>3)-eat-DUR maybe maybe so-3s(>3)-be.named-DUR nightshade.sp. I guess maybe dogs eat them, they are called dog huckleberries. Source: Phoebe Maddux, Of All Karuk plants the Black Nightshade is Most Like Tobacco, the Whites Tell Us (JPH_TKIC-III.3) | read full texthúun áta harmful maybe It doesn't matter. Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playáta vaa káan u-krêe-nik pa-pihníich maybe so there 3s(>3)-live-ANC the-old.man I guess that's where the old man lived. Source: Violet Super, Violet's Picture (VSu-02) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playkári xás u-xú-ti hûut áta kúth pa-pu-na-yâavahi-tih-ara then then 3s(>3)-think-DUR how maybe because.of NOMZ-NEG-1s-get.enough-DUR-NEG And (after he had eaten them), he thought "I wonder why I'm not getting full?" Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textxás u-píip yáxa áta uum pa-pihneefich-'îin tá na-sítviik then 3s(>3)-say look! maybe 3.SG the-coyote-TOPIC PERF 2s/3s>1s-steal.from And he said, "Look, I'll bet Coyote stole it from me. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textvishváan áta vishkitâana áta vishváan maybe vishkitâana maybe Maybe it's vishváan, maybe it's vishkitâana!" Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full textkári xás u-xús hûut áta ni-kupee-p-vûunih-ah-eesh then then 3s(>3)-think how maybe 1s(>3)-MODAL-ITER-get.down.from.uphill-Modal-FUT Then he thought, "How ever am I to get back down (to earth)?" Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full textkári xás u-xús pa-mukún-taat hûut áta kúth pa-'ípun vúra kích t-u-'avíkvu-ti pa-t-u-'ípak-ahaak then then 3s(>3)-think the-3plPOSS-mother how maybe because.of the-salmon.tail Intensive only PERF-3s(>3)-take.(one.object)-DUR NOMZ-PERF-3s(>3)-come.back-when And (the children's) mother thought, "Why, I wonder, is he carrying only the tail when he returns?" Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full textkári xás u-xús áta ú-kviit-hi-tih then then 3s(>3)-think maybe 3s(>3)-sleep-DUR And he thought, "I guess she's asleep." Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full textkári xás u-xús miník áta t-óo kviit-ha then then 3s(>3)-think of.course maybe PERF-3s(>3) sleep So he thought, "I guess she's asleep, all right." Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full textpúyava p-óo-p-vaavruk á'iknêechhan tishravará'iivreen u-xus hûut áta u-'íina-ti pa-nani-'íin you.see NOMZ-3s(>3)-ITER-go.down.over falcon Etna.Mountain 3s(>3)-think how maybe 3s(>3)-experience.something.unpleasant-DUR the-1sPOSS-falls So when Duck Hawk looked down over Etna Mountain, he thought, "I wonder what's wrong with my falls? Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textkári xás u-xú-ti pa-kachakâach hûut áta kumá'ii pa-'ípat mú-xuun kích kúnish p-oo-páta-tih then then 3s(>3)-think-DUR the-bluejay how maybe because.of the-doe 3sPOSS-acorn.soup only sort.of NOMZ-3s(>3)-eat.(acorn.soup)-DUR And Blue Jay thought, "I wonder why he sort of eats only Doe's acorn soup?" Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full textkári xás u-xus tîi kan-máh-i hûut áta p-oo-kup-eekyâa-hi-tih then then 3s(>3)-think let... 1s(>3)-see-IMPER how maybe NOMZ-3s(>3)-MODAL-make-Modal-DUR And she thought, "Let me see how she makes it!" Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full textxás u-pakúriihva áta naa kûufayu áta naa kêeshisha then 3s(>3)-sing.songs maybe 1sg. kûufayu maybe 1sg. kêeshisha And he sang, "áta naa kûufayu, áta naa kêeshisha." Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full textxás u-xus hûut áta pá-ni-kuph-eesh then 3s(>3)-think how maybe NOMZ-1s(>3)-do-FUT And he thought, "How ever shall I do?" Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full textkári xás u-xus hûut áta pa-ni-nísh-eesh then then 3s(>3)-think how maybe NOMZ-1s(>3)-do-FUT And he thought, "How shall I do with it, I wonder?" Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full textyee! xás u-xú-tih hûut áta pá-ni-kuph-eesh well then 3s(>3)-think-DUR how maybe NOMZ-1s(>3)-do-FUT Well, then he thought, "How ever shall I do?" Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full textkári xás hûut áta tá ná-'iin then then how maybe PERF 1s-experience.something.unpleasant And (he thought), "I wonder what's wrong with me?" Source: Nettie Ruben, "The Creation of Eels" (WB_KL-41) | read full texthûut áta pá-ni-kuph-eesh how maybe NOMZ-1s(>3)-do-FUT "How ever shall I do?" Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full textxás u-xús hûut áta ni-kuph-eesh then 3s(>3)-think how maybe 1s(>3)-do-FUT And he thought, "How shall I do, I wonder?" Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full textkári xás u-xús kahyuras'afishríhan hûut áta ník ní-niish-vunaa then then 3s(>3)-think Klamath.Lakes.Young.Man how maybe a.little 1s(>3)-do-PL And Klamath Lakes Young Man thought, "How ever shall I do with them?" Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full textxás u-xú-ti hûut áta tá kun-kúupha then 3s(>3)-think-DUR how maybe PERF 3pl(>3s)-do And he thought, "I wonder what they're doing?" Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textxás u-xú-ti húuk áta tá kun-'uum pa-nini-hrôoh-as then 3s(>3)-think-DUR to.where maybe PERF 3pl(>3s)-arrive the-1sPOSS-wife-PL And he thought, "I wonder where my wives have gone?" Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textxás u-xús miník ni-'aapúnm-eesh húuk áta pa-tá kun-'uum then 3s(>3)-think of.course 1s(>3)-know-FUT to.where maybe NOMZ-PERF 3pl(>3s)-arrive And he thought, "I'll find out where they've gone, all right." Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textxás u-xus hôoy áta kun-iyaarám-oo-tih pa-t-óo kxurarah-aak then 3s(>3)-think where maybe 3pl(>3s)-(two.people).go-HAB-DUR the-PERF-3s(>3) become.evening-when And he thought, "I wonder where they always go when evening comes?" Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full texthûut áta pá-kun-kuph-eesh how maybe NOMZ-3pl(>3s)-do-FUT "I wonder what they're going to do?" Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás u-xús húuka áta t-u-'uum then 3s(>3)-think to.where maybe PERF-3s(>3)-arrive And (the mother) thought, "I wonder where he's gone?" Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textxás pa-'avansáxiich u-xús fâat áta kúth pá-vaa kanée-peen-tih then the-boy 3s(>3)-think what maybe because.of NOMZ-so 3pl>1s-say.to-DUR And the boy thought, "I wonder why I was told that?" Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textpúyava vúra vaa u-thiiná-ti pa-páthraam xás kôokinay vúra u-'ápiv akâay áta mu-'ífunih you.see Intensive so 3s(>3)-have-DUR the-hair-wrapping then everywhere Intensive 3s(>3)-look.for who maybe 3sPOSS-hair So he kept the hair-club, and he looked for her everywhere, (he wondered) whose hair it was. Source: Mamie Offield, "The Devil Discovered" (WB_KL-62) | read full textkári xás u-piip ishávaas-ich hôoy áta u-vâaram-aheen then then 3s(>3)-say child.of.deceased.sibling-DIM where maybe 3s(>3)-go-ANT And he said, "I wonder where little niece has gone? Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text