Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ikrii / ikriv- to live, sit, stay, be; to be at home

Dictionary Entry
lexicon ID #1974 | revised Oct 31 2014

ikrii / ikriv- V • to live, sit, stay, be; to be at home

Derivatives (35; show derivatives)

Source: WB 493, p.338

Note: When there is no suffix, the form -ikrii occurs, as in úkrii 'he lives'. Before -ara 'negative', vowel contraction may occur, e.g. pu'ikríiyara or pu'ikrêera, 'he doesn't live'.

  • úkrii pa'asiktávaan. The woman was at home. [Reference: KS Crane 053]
  • xás káruk vákuusrah tóokrii. Then it was "upriver month" (August). [Reference: DeA & F 4: Land of the Dead 015]


Short recording (1) | Sentence examples (149)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. ipasnáhvaanich káan úkrii.
    Pygmy Owl lived there.
    Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full text
  2. xás muvêeshurak tupikniivtákishnihach.
    Then he just sat back down on top of its horns.
    Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full text
  3. " fâat kumá'ii peexráratih? naa ník ôok páy níkrii."
    "What are you crying for? I'm here with you."
    Source: Charlie Thom, Sr., How Charlie Grew Up (CT-02) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  4. úum papihnîichich vúra kich itíhaan iinâak úkrii, áah ukyâatih.
    Their old man always sat inside, tending the fire.
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  5. papihnîich pácheech úkrii.
    The old man was sitting alone.
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  6. kári xás kaan níkrii xára.
    There I sat down and waited a while.
    Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text
  7. uum vaa káan kích úkriiva, ufíkriipti.
    She just sits there, she sorts them.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  8. kári xás kunpíip: " fâat kumá'ii pavaa kaan su' úkrii?"
    They said: "What is he in there for?"
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  9. pûuhara, náa vúra ôok nikrêevish."
    "No, I'm going to stay here."
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  10. uum vúra kích a' úkrii ma'tîimich pirishkâarim, púxay vúra kêenatihara.
    Grizzly Bear alone was sitting up in the back part of the sweathouse, he never moved.
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  11. xás kuníppéer: " iim kyáru vura xáy faat ík ôok ipáfyuk, iim kyáru vura pu'ôok ikrêevishara," achvúun kuníppéer.
    And they told him: "You yourself must not come around here, you too are not going to stay here," they told Hookbill.
    Source: Yaas, "How Buzzard Became Bald" (JPH_KT-01b) | read full text
  12. hôoy nanikâarim úkrii?"
    "Where does my sister-in-law through mourning live?"
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  13. chavúra káan xára tóo krii.
    Then he stayed there a long time.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  14. iinâak pamúkiit úkrii.
    His grandmother was home.
    Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text
  15. payváhiim váa káan vúra su' úkrii, vákay payváhiim vakay'ámtaapkunish, yúxnaam su' úkrii.
    Now she lives in there, she's a bug now, a gray bug, lives in the sand.
    Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text
  16. ishyâat úpaanik: " yaas'ára vúra u'aapúnmutiheesh yakun pa'îin yíth ukupeexákahitiheesh, patá nipikrêehaak nani'îin."
    Salmon said: “Human will know the water will sound different in the falls when I am in there, in my falls.
    Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full text
  17. xás vúra vaa ukrii ukrûuntih.
    She was staying waiting for him.
    Source: Abner's mother, "Crow Woman and her Neglectful Husband" (JPH_KT-08) | read full text
  18. uum káru káan úkrii kachakâachich.
    Bluejay was also living there.
    Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full text
  19. Medford nivâarameesh, vaa káan pananikústaan úkrii.
    I am going to Medford because my sister lives there.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  20. kâam uum Chester pá'ukriivtih.
    Chester lives up the river a little ways.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  21. pani'áhootih uum kúnish nimáhat papúufich pay'ôok úkriivtih.
    When I was walking, I saw where the deer lives.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  22. ipít paweasel îikam úkrii.
    There was a weasel outside yesterday.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  23. ipít pa'âanxus îikam úkrii.
    There was a weasel outside yesterday.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  24. fâatva îikam úkrii.
    There was something outside.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  25. úkrii.
    He sits.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  26. ipít îikam fâatva úkrii.
    Yesterday there was something outside.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  27. ipít íp îikam pachíshiih úkrii.
    There was a dog outside yesterday.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  28. chishíih îikam úkrii.
    There was a dog sitting outside.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  29. îikam úkrii.
    He was sitting outside.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  30. páah uum papúsihich úkrii.
    The cat is in the boat.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  31. papúsihich uum páahak úkrii.
    The cat is in the boat.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  32. fâatva káan úkrii pakáas.
    There is something in the nest.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  33. achviiv vaa káan úkrii.
    A bird is sitting there.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  34. akâay vaa káan úkrii pa'ikrívkir.
    There is someone sitting there in the chair.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  35. pa'ávansa panámniik úkrii.
    The man lives in Orleans.
    Source: Vina Smith, Sentences with relative clauses, negation, commands (VS-09) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  36. pa'ávansa íp nimáhat Orleans úkrii.
    I saw the man who lives in Orleans.
    Source: Vina Smith, Sentences with relative clauses, negation, commands (VS-09) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  37. pa'ávansa Orleans úkrii îin íp namáhat.
    The man who lives in Orleans saw me.
    Source: Vina Smith, Sentences with relative clauses, negation, commands (VS-09) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  38. pa'ávansa Orleans úkrii íp îin namáhat.
    The man who lives in Orleans saw me.
    Source: Vina Smith, Sentences with relative clauses, negation, commands (VS-09) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  39. nichuphûunish pa'ávansa paOrleans úkrii.
    I talked to the man who lives in Orleans.
    Source: Vina Smith, Sentences with relative clauses, negation, commands (VS-09) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  40. vaa káan ipít pachiipich úkrii.
    There was a redfish outside yesterday.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-10) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  41. ipít îikam uum pá'achkuun úkrii.
    There was a swamp robin outside yesterday.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-10) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  42. ipít íp îikam pa'achnaat úkrii.
    There was a rat outside yesterday.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-10) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  43. ipít íp îikam úkrii pa'achnaat.
    There was a rat outside yesterday.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-10) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  44. ipít íp îikam pa'ákviish ukrêet.
    There was a bobcat outside yesterday.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-10) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  45. ipít íp îikam pa'ákviish úkrii.
    There was a bobcat outside yesterday.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-10) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  46. pi'êep pihnêefich vaa káan úkrii.
    Long ago Coyote lived there.
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-10) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  47. akâay vaa káan úkreenik pi'êep?
    Who lived there long ago?
    Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-10) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  48. ipít îikam paháknah ôok kaan úkrii.
    There was a goose outside yesterday.
    Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  49. ôok kaan îikam úkrii paháknah.
    There was a goose outside.
    Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  50. îikam úkrii.
    He sits outside.
    Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  51. ipít pa'êeth îikam káan úkrii.
    There was a slug outside yesterday.
    Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  52. ipít pa'êeth îikam úkrii.
    There was a slug outside yesterday.
    Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  53. naa kahtíshraam mupîimich káan paníkrii.
    I live nearby Yreka.
    Source: Vina Smith, Sentences about putting and motion (VS-12) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  54. hôoy iim péekrii?
    Where do you live?
    Source: Vina Smith, Sentences about putting and motion (VS-12) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  55. pa'ápsuun káan pûuvish úkrii.
    The snake is in the bag.
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-13) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  56. vaa káan pa'ápsuun úkrii ásip súrukam.
    The snake is underneath the box.
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-13) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  57. papúsihich ípahak á' úkrii.
    The cat is in the tree.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions (VS-16) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  58. Xás paxanchíifich káan úkrii, sáruk káan úkrii.
    And the frog is sitting down there.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  59. Kári pachishíih káru úkrii.
    And the dog is sitting too.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  60. Iinâak úkrii.
    He's inside.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  61. íkiich vúra xára vúra tá níkrii.
    Maybe I have lived a long time.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  62. vaa káan úkrii.
    He lives there.
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  63. vaa káan póokrii.
    That's where he lives.
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  64. xás vaa káan úkrii.
    He's sitting there.
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  65. ahapîimich kaan úkrii
    He's sitting close to the fire.
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  66. vaa káan úkrii, ikrívkir vasíhkam.
    He's at the back of the chair.
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  67. ikrívkir vasíhkam káan úkrii.
    He's at the back of the chair.
    Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  68. pa'ávansa káan úkrii ukûuntakoo pa'ás.
    The man is over there, sitting on the rock.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  69. vaa payôok níkrii.
    I'm sitting here.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  70. payôok koovúra núkrii.
    We are all sitting here.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  71. papúsihich káan úkrii hum?
    Is the cat sitting there?
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  72. papúsihich vaa káan úkriv pa'ikrívkir.
    The cat is sitting over there in the chair.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  73. papúsihich úm vaa káan úkrii?
    Is the cat sitting over there?
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  74. pûuhara papúsihich uum asímnaam úkrii
    No, the cat is sitting on the bed.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  75. xára tá níkrii
    I have lived for a long time.
    Source: Vina Smith, Sentences about feeling cold, playing, and getting old (VS-35b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  76. áta vaa káan ukrêenik papihníich.
    I guess that's where the old man lived.
    Source: Violet Super, Violet's Picture (VSu-02) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  77. púxich tá ná'aachichha, pa'ôok tá níkrii panámniik, pa'ôok kóovan nu'áraarahiti.
    I'm very happy that I'm here in Orleans, that I'm here with all of you.
    Source: William Bright, "Speech to Karuk Tribal Council" (WB-01) | read full text
    Spoken by William Bright | Download | Play
  78. pi'êep, paniyáan'iiftihanhaak, pa'ôok káruk veethívthaaneen pishîich ni'úumhaak, papanámniik pishîich ni'úumhaak, naa vúra xakitrahyar káru yítha hárinay kích tá níkrii.
    Long ago, when I was young, when I first came to Karuk country, when I first came to Orleans, I was only 21 years old.
    Source: William Bright, "Speech to Karuk Tribal Council" (WB-01) | read full text
    Spoken by William Bright | Download | Play
  79. payêem námpaan vúra pihnîich, xakinivkihitráhyar káru itroopahárinay tá níkrii.
    Now I myself am an old man, I'm 75 years old.
    Source: William Bright, "Speech to Karuk Tribal Council" (WB-01) | read full text
    Spoken by William Bright | Download | Play
  80. káan áraar úkrii, táay vúra mupathúvriin.
    A person lived there, he had a lot of strings of money.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  81. kári xás vaa káan tuyshipréekaam úkrii.
    And a big mountain sat there.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  82. kári xás kunpíip pa'îin kun'áharamutih, " naa nipêesh ' vaa pa'ípa ikmaháchraam kúkreenhat.'"
    Then the ones chasing him said, "I'll bet that was him who was in the sweathouse."
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  83. yánava ithyarukiráastiip xás úkrii.
    They saw then he was on the opposite shore.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  84. yánava káan kích sípnuuk úkrii, upakurîihvutih.
    They saw it was just a storage basket sitting there, it was singing.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  85. naa vúra puna'aapúnmutihara ' hôoy uum papihnêefich úkrii.'"
    I don't know where Coyote is."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  86. xás asáxvuh tuyship'ípanich úkrii.
    And Turtle was sitting on a mountain-top.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  87. xás yánava káan xanchíifich úkrii.
    And he saw Frog sitting there.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  88. uxútih, " kumâam úkrii, pakúusrah."
    He thought, "The sun is just uphill from here."
    Source: Chester Pepper, "Coyote Tries to Reach the Sun" (WB_KL-12) | read full text
  89. xás uxútih, " vaa tá káan úkrii, pakúusrah."
    He thought, "The sun's right there."
    Source: Chester Pepper, "Coyote Tries to Reach the Sun" (WB_KL-12) | read full text
  90. káan pihnêefich úkrii, muyeeripáxvu xákaan kun'iin, muhrôoha támit u'ívat.
    Coyote lived there, he and his daughter lived, his wife had died.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  91. vaa káan ávansa úkrii, páykuuk yíiv úkrii, patuyshipriha'ápapkam.
    A man lives there, he lives far off there, on the other side of the mountain.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  92. xás úpeenti pamú'aramah, " kúna vúra yáv peekupeekrêehitiheesh.
    And he told his child, "But you will live well.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  93. xás ta'ítam vaa vúra káan ukrêeheen.
    And so she lived there.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  94. xás poo'íipma, yánava pihnîich úkrii.
    And when she got back, she saw the old man sitting.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  95. xás vúra káan úkrii.
    So he sat there.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text
  96. âanxus uthitívanik " káruk keechxâach úkrii."
    Weasel heard that a widow lived upriver.
    Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full text
  97. vaa máruk páykuuk kinínaasich úkrii.
    (My) pet is uphill there.
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  98. xás vaa káan pihnîich úkrii, áxak pa'avansáxiitichas kunkunaaskúnas-hitih.
    And an old man was there, (and) two little boys were playing on a teeter-totter.
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  99. naa vúra ôok nikrêevish."
    I'm going to stay here."
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  100. asáxvu uum káan úkrii.
    Turtle lived there.
    Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text
  101. xás pakáan kun'uum, yánava papihnîich kích pácheech úkrii.
    And when they got there, they saw only the old man sitting alone.
    Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text
  102. kári xás vúra vaa káan úkrii.
    And he sat there like that.
    Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text
  103. káru á'iknêechhan á'uuyichak ukrii.
    And Duck Hawk lives in Sugarloaf.
    Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full text
  104. ôok pamuhrôoha úkrii.
    His wife lived here.
    Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full text
  105. yítha mú'arama úkrii káru muhrôoha.
    His one child and his wife lived there.
    Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full text
  106. kachakâach mu'ápuroon kumáheesh hôoyva, ípahak utákararihva, sú' vákay úkrii.
    You can see Blue Jay's 'devil machine' somewhere, it is hanging on a tree, there's a worm inside.
    Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full text
  107. káan ávansa úkrii.
    A man lived there.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  108. xás yánava xanchíifich káan úkrii.
    And they saw Frog sitting there.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  109. hûut chími unísheesh pa'as, sú' úkrii payuuxmachmahánach.
    What was she to do with the rock? Lizard was inside.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  110. kári xás tá pu'axhára, ásak sú' úkrii, asapatxáxak.
    So she couldn't kill him, he was inside the rock, the crack in the rock.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  111. xás mukunyûuchkamach úkrii.
    And a man lived downriver across-stream from them.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  112. xanahíchyav vúra tóo kríi.
    She stayed quite a long time.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  113. uum ithasúpaa vúra úkrii.
    She just sat all day long.
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Bear" (WB_KL-40) | read full text
  114. vaa káan sú' vúra upíkrii.
    She stayed there inside (his penis).
    Source: Nettie Ruben, "The Creation of Eels" (WB_KL-41) | read full text
  115. vuraakirasúruk vúra úkrii.
    He stayed underneath the ladder (leading into the house).
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  116. kári xás uthítiimtih, pavuraakirasúruk ikrêen paniinamichtâapas.
    And the littlest one, sitting underneath the ladder, heard it.
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  117. kári xás ahinámtiich vúra ukrêenik amtápnihich.
    And (one of them, named kunâach'aa) sat at the edge of the fireplace, in the ashes.
    Source: Mamie Offield, "Wrestling Medicine" (WB_KL-55) | read full text
  118. kári xás kunpiip, " maruk'áraar vaa káan úknamtiimich úkrii.
    And they said, "A giant is staying there at the edge of the lake.
    Source: Mamie Offield, "Wrestling Medicine" (WB_KL-55) | read full text
  119. víri kún pakéevniikich úkrii, káru patapriha'ifápiit.
    There lived the old woman, and the young woman of patapríhak.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  120. patapriha'ifápiit káan xás úkrii.
    The patapríhak girl was there.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  121. xás pootfúnukva, umah, káan úkrii, pa'ifápiit.
    And when he looked inside, he saw her, the girl was there.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  122. víri vaa peepíkyaarahaak víri vaa imáheesh ' vaa káan asa'ípan úkrii atipimáamvaan.'
    When you finish, you will see a buzzard sit there on top of a rock.
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  123. chîinach asiktávaan ukrêenik.
    A woman once lived at chîinach (upriver opposite Orleans).
    Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text
  124. ithâan kumamáh'iit umá " pachánchaaf yíiv á' vúra úkrii".
    One morning she saw the foam was up high.
    Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text
  125. xás upéer, " chími ôok vúra íkrii," tá kuntápkuup pa'arara'íin.
    And she told him, "Live here!"; the people liked him.
    Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text
  126. xás upiip, " naa vúra máruk nikrêevish.
    And he said, "I'm going to live uphill.
    Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text
  127. kunípeenti " axicha'êechkeepuhich yáxa íkrii."
    He was told, "Look, you are a kidnapped child!"
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text
  128. " púya mâam kanéepeentih, axicha'êechkeepuhich níkrii."
    "Say, I'm told uphill, I'm a kidnapped child!"
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text
  129. yíiv yúruk xás pamítaat úkrii.
    And your mother lives far downriver.
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text
  130. vaa káan pamítaat úkrii."
    That's where your mother lives."
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text
  131. ayu'âach kanéepeentih, axicha'êechkeepuhich níkrii."
    It was because it was told to me, I'm a kidnapped child."
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text
  132. vaa káan asiktâan úkrii.
    A (certain) woman lived there.
    Source: Mamie Offield, "The Devil Discovered" (WB_KL-62) | read full text
  133. chími iim ôok vúra ikrii ikrûuntihi paxúrish."
    You stay here, wait for the (rest of the) shelled acorns!"
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  134. kári xás u'íipma pookrîirak.
    Then she went back where she was staying.
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  135. púyava sú' kuníkrii ithéeshyaav.
    They stay inside all winter.
    Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text
  136. kári îikam yítha úkrii.
    And one stayed outside.
    Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text
  137. púyava pa'îim ikrêen púyava tóo ykar pavírusar.
    And the one who stayed outside killed the bear.
    Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text
  138. puvéek vúra uchvánihich tóo krii, tá kunpavyíhish.
    (The sun) was not yet well out, (when) they got back.
    Source: Nettie Ruben, "Elk Hunting" (WB_KL-72) | read full text
  139. xás payupsítanich uum thaxtúuyak vúra sú' úkrii.
    And the baby was inside a baby-basket.
    Source: Julia Starritt, "The Living-house" (WB_KL-77) | read full text
  140. âapun úkrii pávaa ukupitih.
    She sat on the floor as she did that.
    Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full text
  141. ikxariya'árar tóo krîish.
    The priest sat down (i.e., assumed office).
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  142. itroopatishamnihasúpaah sú' úkrii ikmaháchraam.
    He lived in the sweat-house for nine days.
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  143. kuyrakinivkihahárinay tóo krii.
    She's eight years (old).
    Source: Julia Starritt, "A Birthday Party" (WB_KL-89) | read full text
  144. pachishíi káan úkrii, tóo kfuuyshur, umyáhyaahtih.
    The dog is sitting there, it is tired, it is panting.
    Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text
  145. kachakâach káan vúra úkrii.
    And Bluejay was just sitting there.
    Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play