Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Chester Pepper: "Coyote's Journey" (1957)

Primary participants: Chester Pepper (speaker), William Bright (researcher)
Date: 1957
Project identifier: WB_KL-03
Publication details: William Bright, The Karok Language (1957), pp. 170-177, Text 3
Additional contributor: Erik Maier (annotator)


Text display mode: paragraph | sentence | word | word components


[1] pihnêefich    vaa    u-kúphaa-nik   
coyote    so    3s(>3)-do-ANC   
Coyote did that.

[2] panámniik    u-'íf-anik   
Orleans    3s(>3)-grow-ANC   
He grew up at Orleans.

[3] vaa    káan    mu-thívthaaneen   
that    there    3sPOSS-land   
That was his country there.

[4] kári    xás    u-xús-aanik    chími    káruk    ishpúk    kan-ikyâan    kahyúras   
then    then    3s(>3)-think-ANC    soon    upriver    dentalium.shells    1s(>3)-go.gather    Klamath.Lakes   
And he thought, "Let me go upriver to get money at Klamath Lakes!"

[5] xás    u-paríshriihva    an-tunvêech   
then    3s(>3)-twine    string-small.(pl.)   
And he twined little strings.

[6] ithéeshyav    u-paríshriihva   
all.winter    3s(>3)-twine   
He twined a whole winter.

[7] achavúra    ithá-'iithva    vaa    kóo    u-paríshriihva   
finally    one-packload    that    as.much.as    3s(>3)-twine   
Finally he twined a whole pack.


[8] kári    xás    u-vâaram   
then    then    3s(>3)-go   
Then he left.

[9] xás    páy    pa-sâam    u-saamvárak-ti    u-'árihroov   
then    this    NOMZ-little.downhill    3s(>3)-flow.down.from.upriver-DUR    3s(>3)-go.upriver   
And he went upriver downhill where that flows down from upriver.
(Bright: "páy pasâam usaamvárakti 'downhill where that flows down from upriver' is a circumlocution meaning simply 'by the river.'")

[10] koovúra    pa-'áraar    u-máah-vunaa-tih    iimkun    vúra    pufáat-sa-hara   
all    the-human    3s(>3)-see-PL-DUR    2pl.    Intensive    nothing-PL-NEG   
He saw all the people (and said), "You-all are just nothings.

[11] naa    kahyúras        ni-vâaram   
1sg.    Klamath.Lakes    PERF    1s(>3)-go   
I am leaving for Klamath Lakes."


[12] chavúra    ôok    ithivthanéen'aachip    t-u-'árihroov   
finally    here    center.of.world    PERF-3s(>3)-go.upriver   
Finally he traveled upriver to the center of the world here.

[13] káan    xás    u-máh    áraar    u-phikirîih-vu-tih   
there    then    3s(>3)-see    human    3s(>3)-sweat.self-PL.ACT-DUR   
And there he saw a person, he was sweating himself.
(Bright: "This person was chiimûch 'Lizard'; cf. sentence 177.")

[14] káan    t-u-vúrayvikeethun   
there    PERF-3s(>3)-walk.around   
(Coyote) walked around there.

[15] yánava    páy    fâatva    u-tháthriinaa   
visible    this    something    3s(>3)-sit.(two.things)   
He saw something sitting in baskets.

[16] xás    u--ti    tîi    kan-pakatkâat-ih   
then    3s(>3)-think-DUR    let...    1s(>3)-take.a.taste-DUR   
And he thought, "Let me taste it!"

[17] kári    xás    u-pakatkát-aheen   
then    then    3s(>3)-take.a.taste-ANT   
So he tasted it.

[18] amayaa-'íshara   
good-tasting-extremely   
It was very good-tasting.

[19] chavúra    koovúra    u-páfip   
finally    all    3s(>3)-use.up   
Finally he drank it all up.

[20] xás    pa-mu-'asíp-haar    u-thaxávxav   
then    the-3sPOSS-bowl-and.all    3s(>3)-chew.up   
And he chewed up (the person's) baskets to boot.

[21] kári    xás    ta'ítam    u-'áhoo-heen   
then    then    so    3s(>3)-go-ANT   
And then he traveled (on).

[22] xás    ú-peen-ti    îim    ôok    keemisha-'îin    i-'áv-eesh-ap   
then    3s(>3)-say.to-DUR    outdoors    here    something.dangerous-TOPIC    2s(>3)-eat-FUT-INV   
And he told (the person sweating), "A monster outside here is going to eat you."


[23] kári    xás    p-oo-vôonupuk    ikmaháchraam    u-vôonupuk   
then    then    NOMZ-3s(>3)-leave.house    sweathouse    3s(>3)-leave.house   
And when he went out, (the person sweating) came out of the sweathouse.

[24] xás    u--ti    eee    naa    ni-p-êesh    pihnêefich    ôok    u-vúrayvu-tih-een   
then    3s(>3)-think-DUR    oh!    1sg.    1s(>3)-say-FUT    coyote    here    3s(>3)-go.around-DUR-ANT   
And he thought, "Ah, I'll bet Coyote has been around here!

[25] vaa    pa-nini-'íshaha    t-u-pafipsîiprin-aheen   
that    the-1sPOSS-water    PERF-3s(>3)-finish.off.completely-ANT   
He's drunk up that juice of mine.

[26] kíri    íshaha    ú-xrah   
I.wish    water    3s(>3)-thirst.for   
May he get thirsty!"

[27] xás    u--ti    vaa    kíp    kôok    u-víshvaan-ti    xathímtas   
then    3s(>3)-think-DUR    that    just    kind    3s(>3)-like.(food)-DUR    roasted.grasshoppers   
And he thought, "He just likes that kind, roasted grasshoppers."

[28] xás    u-píip    chími    kám-'iinv-i    -'aavkam   
then    3s(>3)-say    soon    3s(>3)-burn-IMPER    3sPOSS-ahead   
And he said, "Let there be a forest fire in front of him!"


[29] kárukvari    t-u-'árihroov   
upriverward    PERF-3s(>3)-go.upriver   
(Coyote) went on upriver.

[30] t-u-'invá-kaam-ha   
PERF-3s(>3)-forest.fire-large-DENOM   
There was a big forest fire.

[31] xás    t-u-túraayva    vúra    uum    táay    pa-xathímtas   
then    PERF-3s(>3)-look.around    Intensive    3.SG    much    the-roasted.grasshoppers   
And he looked around, there were lots of grasshoppers.

[32] vúra    pu-na-'áv-eesh-ara   
Intensive    NEG-1s(>3)-eat-FUT-NEG   
"I won't eat them."

[33] chavúra    yiimúsich    t-u-'uum   
finally    little.ways.off    PERF-3s(>3)-arrive   
Finally he went a little ways.

[34] xás    u--ti    tîi    matée    kóomahich    kan-'ífapv-i    pa-xathímtas   
then    3s(>3)-think-DUR    let...    later    little.bit    1s(>3)-pick.up-IMPER    the-roasted.grasshoppers   
And he thought, "Let me pick up a few roasted grasshoppers for a moment!"

[35] hínupa    chími    u-'ífapv-eesh   
surprise    soon    3s(>3)-pick.up-FUT   
He was going to pick them up.

[36] kári    xás    u--ti    hûut    áta    kúth    pa-pu-na-yâavahi-tih-ara   
then    then    3s(>3)-think-DUR    how    maybe    because.of    NOMZ-NEG-1s-get.enough-DUR-NEG   
And (after he had eaten them), he thought "I wonder why I'm not getting full?"

[37] xás    u--ti    naa    ni--ti    ífuthkam    na-pávyiihrishuk-tih    pa-ni-'áam-ti   
then    3s(>3)-think-DUR    1sg.    1s(>3)-think-DUR    behind    2s/3s>1s-come.out.(pl.)-DUR    NOMZ-1s(>3)-eat-DUR   
And he thought, "I think they're coming out of me in the rear as I eat."

[38] xás    u-xús    chími    pa-nini-'afupchúrax    chími    kan-ip-shivshâap-i   
then    3s(>3)-think    soon    the-1sPOSS-anus    soon    1s(>3)-ITER-seal.up-IMPER   
And he thought, "Let me seal up my anus."

[39] ta'ítam    axváha    u-kyâa-heen   
so    pitch    3s(>3)-make-ANT   
Then he got pitch.

[40] xás    pa-mu-'afupchúrax    vaa    ku-mûuk    u-p-sívshap   
then    the-3sPOSS-anus    that    3sPOSS-with.(by.means.of)    3s(>3)-ITER-seal.up   
And he sealed up his anus with that.

[41] xás    u-xús    púya    páy    uum    payêem    uum    na-yâavah-eesh   
then    3s(>3)-think    and.so    this    3.SG    now    3.SG    1s-get.enough-FUT   
And he thought, "There, now I'll get full.

[42]     íp    ni-p-shívshaap-at    pa-nini-'afupchúrax   
PERF    PAST    1s(>3)-ITER-seal.up-PAST    the-1sPOSS-anus   
I've sealed up my anus."

[43] ta'ítam    u-'aam--heen   
so    3s(>3)-eat-PL.ACT-ANT   
So he ate.


[44] vúra    t-u-'invá-kaam-ha   
Intensive    PERF-3s(>3)-forest.fire-large-DENOM   
There was a big forest fire.

[45] víri    káan    u-kuchnáxathuna-tih   
so    there    3s(>3)-stick.buttocks.here.and.there-DUR   
(Coyote) was sticking his buttocks around there.

[46] xás    u--ti    ni--ti    chími    ni-'uum-êesh    kahyúras   
then    3s(>3)-think-DUR    1s(>3)-think-DUR    soon    1s(>3)-arrive-FUT    Klamath.Lakes   
And he thought, "I think I'm about to reach Klamath Lakes."

[47] t-u-thítiv    p-oo-thivnúru-tih   
PERF-3s(>3)-hear    NOMZ-3s(>3)-roar-DUR   
He heard it thundering.

[48] vaa    u-kupa-thitív-ahi-tih    kúnish    u--ti    huhuhuhuhuhu   
so    3s(>3)-MODAL-hear-Modal-DUR    sort.of    3s(>3)-say-DUR    roaring.sound   
He heard that, it sort of said, "Huhuhuhuhuhu."

[49] xás    u--ti    chími    ni-'uum-êesh    kahyúras   
then    3s(>3)-think-DUR    soon    1s(>3)-arrive-FUT    Klamath.Lakes   
And he thought, "I'm about to reach Klamath Lakes."
(Bright: "Coyote thought that the noise was made by the falls at Klamath Lakes.")

[50] vaa    kích    p-oo-thítiv    -huhuhuhuhuhu   
that    only    NOMZ-3s(>3)-hear    the-roaring.sound   
He just heard that "Huhuhuhuhuhu."

[51] hinupáy    pa-mu-'afupchúrax    p-oo-'iinkú-tih   
surprise    the-3sPOSS-anus    NOMZ-3s(>3)-be.on.fire-DUR   
There it was his anus burning.

[52] hinupáy    íp    pa-'axváha    mûuk    u-p-sívshaap-at    hinupáy    vaa    p-oo-'iinkú-tih   
surprise    PAST    the-pitch    with.(by.means.of)    3s(>3)-ITER-seal.up-PAST    surprise    that    NOMZ-3s(>3)-be.on.fire-DUR   
There it was the pitch he had sealed it with that was burning.

[53] víri    hûut    chími    u-'îin-eesh   
so    how    soon    3s(>3)-do-FUT   
(He wondered) what he should do.

[54] vaa    vúra    káan    âapun    yúux-ak    u-kûuruthun   
so    Intensive    there    on.the.ground    dirt-Locative    3s(>3)-slide.around   
He slid all over there that way, on the ground, in the dirt.

[55] víri-va    kích    u--ti    átuhtuhtuhtuhtuhtuh   
so-so    only    3s(>3)-say-DUR    exclamation   
He was just saying, "átuhtuhtuhtuhtuh!"

[56] púyava    chavúra    ú-msip    pa-mu-'afupchúrax   
you.see    finally    3s(>3)-cool.off    the-3sPOSS-anus   
So finally his anus was extinguished.

[57] púyava    u-xús    payêem    vúra    pu-na-'ípav-eesh-ara    pa-xathímtas   
you.see    3s(>3)-think    now    Intensive    NEG-1s(>3)-eat.again-FUT-NEG    the-roasted.grasshoppers   
So he thought, "Now I won't eat roasted grasshoppers again.

[58]     koo    vúra    pu-na-'áv-eesh-ara   
PERF    all    Intensive    NEG-1s(>3)-eat-FUT-NEG   
That's all, I won't eat them."


[59] chímiva    vaa    kúna    u-kúupha    íshaha    ú-xrah   
soon    so    in.addition    3s(>3)-do    water    3s(>3)-thirst.for   
Soon he did this also, he got thirsty.

[60] úma    vaa    u-kúphaa-nik    -mitva    ithéeshyav    u-paríshriihva    an-tunvêech   
emphatic(?)    so    3s(>3)-do-ANC    NOMZ-former    all.winter    3s(>3)-twine    string-small.(pl.)   
That's what he had done, he twined little strings the previous winter.

[61] hôoyvarihva    t-óo    xyáthuroov-aheen   
somewhere.or.other    PERF-3s(>3)    throw.(pl.).away-ANT   
He had lost them somewhere.

[62] víri    hûut    chími    u-kuph-eesh   
so    how    soon    3s(>3)-do-FUT   
So what was he to do?

[63] pa-'íshaha    t-óo    xrah   
the-water    PERF-3s(>3)    thirst.for   
He was thirsty.

[64] yiimúsich    t-óo    tsîip   
little.ways.off    PERF-3s(>3)    look.up   
He looked off a little ways.

[65] yanéekva    pa-saamvároo    u-vúrunih-tih   
visible    the-creek    3s(>3)-flow.downhill.from.here-DUR   
There was a creek flowing down.

[66] káan    t-u-'uum   
there    PERF-3s(>3)-arrive   
He got there.

[67] t-u-pivaxráh-een   
PERF-3s(>3)-dry.up-ANT   
It had dried up.

[68] pâanpay    vaa    t-óo    kvíripship   
after.while    so    PERF-3s(>3)    start.to.run   
After a while he broke into a run.

[69] káan    t-u-'uum   
there    PERF-3s(>3)-arrive   
He got there.

[70] t-u-pivaxráh-een   
PERF-3s(>3)-dry.up-ANT   
It had dried up.


[71] xás    u--ti    vúra    pu-na-'ísh-eesh-ara    ishkéesh-'aas   
then    3s(>3)-think-DUR    Intensive    NEG-1s(>3)-drink-FUT-NEG    river-water   
And he thought, "I won't drink river water."

[72] -vaas    u-'iithvú-tih   
3sPOSS-blanket    3s(>3)-pack-DUR   
He was carrying his blanket.

[73] payêem    pa-ni-máh-aak    pa-saamvároo    pa-niní-vaas    kúuk    ni-paathm-éesh   
now    NOMZ-1s(>3)-see-when    the-creek    the-1sPOSS-blanket    to.there    1s(>3)-throw.toward-FUT   
"Now when I see a creek, I'll throw my blanket at it.

[74] xasík    vaa    ni-pachipchíp-eesh   
then.(future)    that    1s(>3)-suck.on-FUT   
Then I can suck on that."

[75] xás    p-oo-máh    pa-saamvároo    ta'ítam    kúuk    u-paathm-áheen   
then    NOMZ-3s(>3)-see    the-creek    so    to.there    3s(>3)-throw.toward-ANT   
And when he saw the creek, then he threw (the blanket) at it.

[76] ivaxráhak    xás    u-kyívish   
on.dry.ground    then    3s(>3)-fall.down   
But it fell on dry ground.


[77] vúra    íshaha    t-óo    xrah   
Intensive    water    PERF-3s(>3)    thirst.for   
He was really thirsty.

[78] vúra    pu-na-'ísh-eesh-ara    ishkéesh-'aas   
Intensive    NEG-1s(>3)-drink-FUT-NEG    river-water   
"I won't drink river water."

[79] víri    vaa    u-kupí-tih   
so    so    3s(>3)-do-DUR   
He did that.

[80] vúra    t-u-'invá-kaam-ha   
Intensive    PERF-3s(>3)-forest.fire-large-DENOM   
There was a big forest fire.

[81] víri    úuth    ishkêesh-ak    t-u-'ahirímkaanva   
so    out.to.water    river-Locative    PERF-3s(>3)-lie.across.stream   
There were trees falling out into the river.

[82] xás    u--ti    xâatik    vúra    ni-'ish    p-eeshkéesh-'aas   
then    3s(>3)-think-DUR    it's.better    Intensive    1s(>3)-drink    the-river-water   
And he thought, "Let me drink the river water.

[83] kúna    vúra    pu-'astíip-ich    na-'ísh-eesh-ara   
in.addition    Intensive    NEG-shore-DIM    1s(>3)-drink-FUT-NEG   
But I won't drink by the bank.

[84] vúra    ishkéesh-'aachip    xasík    ni-'ísh-eesh   
Intensive    river-middle    then.(future)    1s(>3)-drink-FUT   
I'll drink in the middle of the river.

[85] chavúra    u-máh    yánava    ithyáruk    u-kúripaa-hi-ti    itháriip   
finally    3s(>3)-see    visible    across    3s(>3)-be.headed.to.shore-ESS-DUR    Douglas.fir   
Finally he saw it, he saw a fir tree lying fallen out across-stream.

[86] kári    xás    u-xús    vaa    pay'ôok    xasík    íshaha    ni-'ísh-eesh   
then    then    3s(>3)-think    so    right.here    then.(future)    water    1s(>3)-drink-FUT   
And he thought, "Here I will drink water."

[87] ta'ítam    u-vátakar-aheen   
so    3s(>3)-walk.out.on-ANT   
So he walked out on it.

[88] kári    xás    ishkéesh-'aachip    ta'ítam    u-kúkurih-een   
then    then    river-middle    so    3s(>3)-stoop.down-ANT   
And in the middle of the river he stooped down to the water.

[89] víri    p-oo-kúkurih    chímiva    úuth    ú-kyiimkar   
so    NOMZ-3s(>3)-stoop.down    soon    out.to.water    3s(>3)-fall.into.river   
When he stooped down, he suddenly fell in.

[90] u-síinvar   
3s(>3)-drown   
He drowned.


[91] ta'ítam    u-p-thívruuhvarak   
so    3s(>3)-ITER-float.down.from.upriver   
So he floated back down from upstream.

[92] víri    vúra    uum    táay    pa-'ahup-tunvêech-as    u-'áthanvarak-tih   
so    Intensive    3.SG    much    the-wood-small.(pl.)-PL    3s(>3)-float.down.from.upstream-DUR   
There were a lot of little sticks floating down from upriver.

[93] xás    pihnêefich    u-xús    chími    ahup-yâamach    kan-párihish   
then    coyote    3s(>3)-think    soon    wood-pretty    1s(>3)-be.transformed   
And Coyote thought, "Let me become a pretty stick!

[94] vaa    uum    hôoy    vúrava    kanée-p-taatripaa-vish   
so    3.SG    where    just    3pl>1s-ITER-hook.toward.land-FUT   
That way they will hook me out somewhere.


[95] yíiv    t-u-thívruuhma   
far    PERF-3s(>3)-float.to   
He floated a long ways.

[96] chími    axmáy    yúruk    u-trûupu-tih   
soon    suddenly    downriver    3s(>3)-look.downriver.from.here-DUR   
Suddenly he looked downriver.

[97] víri    vaa    kun-kupí-tih    pa-'asiktávaan-sa    kun--ti    kíri    nu-tururípa-n    pa-'áhup   
so    so    3pl(>3s)-do-DUR    the-woman-PL    3pl(>3s)-think-DUR    I.wish    1pl(>3)-hook.out-PL.ACT    the-wood   
They were doing that, the women were trying to hook out the sticks.
(Bright: "Literally, 'the women thought, 'let us hook out sticks!''")

[98] xás    pihnêefich    t-u-tápkuup    pa-'asiktávaan-sa   
then    coyote    PERF-3s(>3)-like    the-woman-PL   
And Coyote took a liking to the women.

[99] chavúra    kaanvári    u-thívruuhma   
finally    in.that.direction    3s(>3)-float.to   
Finally he floated to that vicinity.

[100] víri    u-vuunôovu-tih   
so    3s(>3)-flow.upstream.from.here-DUR   
There was an eddy.

[101] víri-va    káan    ta'ítam    pihnêefich    káan    u-thívruuhma   
so-so    there    so    coyote    there    3s(>3)-float.to   
So then Coyote floated to there.

[102] ooo    pa-'asiktávaan-sa    kun-piip    ooo    yáxa    páykuuk    kóo    ahup-yâamach    u-thivrúhuthuna-tih   
oh!    the-woman-PL    3pl(>3s)-say    oh!    look!    over.there    so.much    wood-pretty    3s(>3)-float.around-DUR   
"Oh," the women said, "oh, look there, such a pretty stick is floating around.

[103] chími    -taatripaa   
soon    1pl(>3)-hook.toward.land   
Let's hook it out!"

[104] víri-va    kun-tafiripfírip-tih   
so-so    3pl(>3s)-miss-DUR   
But they kept missing it.

[105] káruma    uum    pihnêefich    u--ti    xáy    kaná-taatripaa   
in.fact    3.SG    coyote    3s(>3)-think-DUR    let.not    3pl>1s-hook.toward.land   
Coyote was thinking, "Let them not hook me out."

[106] kári    xás    u-xús    chími    kan-ip-thívruuhsun   
then    then    3s(>3)-think    soon    1s(>3)-ITER-float.away   
And he thought, "Let me float away!"

[107] ta'ítam    u-p-thívruuhrup   
so    3s(>3)-ITER-float.downstream.from.here   
So he floated downriver again.


[108] chavúra    kúkuum    vaa    káan    u-máh    asiktávaan-sa    astiip    áhup    kun-ikyáa-vanaa-tih   
finally    again    so    there    3s(>3)-see    woman-PL    shore    wood    3pl(>3s)-make-PL-DUR   
Finally he saw women there on the bank again, they were gathering wood.

[109] xás    yítha    u-píip    ooo    yáxa    kóo    ahup-yâamach    t-u-thívruuhvarak   
then    one    3s(>3)-say    oh!    look!    so.much    wood-pretty    PERF-3s(>3)-float.down.from.upriver   
And one said, "Oh, look, such a pretty stick has floated down from upstream!"

[110] xás    yíth    u-píip    atafâat naa    pihnêefich   
then    other    3s(>3)-say    maybe    coyote   
And another said, "Maybe it's Coyote.

[111] mít    kun-íp-aat    kahyúras    t-u-vâaram   
near.past    3pl(>3s)-say-PAST    Klamath.Lakes    PERF-3s(>3)-go   
They said he had left for Klamath Lakes.

[112] ípararah-um    atafâat naa    vaa   
reliable-or    maybe    that   
He's not reliable, maybe that's him."
(Bright: "Literally, 'is he reliable?' A question is often used in Karok as a rhetorical equivalent of a negative.")

[113] púyava    ník    kun-ímuus-tih   
you.see    a.little    3pl(>3s)-look.at-DUR   
So they looked at it.

[114] káan    vúra    t-u-thivrúhuthun   
there    Intensive    PERF-3s(>3)-float.around   
It floated around there.

[115] xáyfaat    -hmaachichva   
don't!    1pl(>3)-bother   
"Let's not fool with it."

[116] xás    úuth    kun-píkfuutkar   
then    out.to.water    3pl(>3s)-push.back.into.water   
So they pushed it back out into the river.


[117] eee    xás    u--ti    pihnêefich    yáas    naa    ni--ti        ni-shíinvar   
oh!    then    3s(>3)-think-DUR    coyote    then    1sg.    1s(>3)-think-DUR    PERF    1s(>3)-drown   
"Ah," Coyote thought then, "now I think I've drowned."

[118] kôokaninay    vúra    pa-kun-máah-ti    úuth    kun-píkfuutkaan-va   
everywhere    Intensive    NOMZ-3pl(>3s)-see-DUR    out.to.water    3pl(>3s)-push.back.into.water-PL.ACT   
Everywhere they saw him, they pushed him back out into the river.

[119] chavúra    yûum    kuma-yúras-ak    u-thívruuhramnih   
finally    uphill.downriver    3sPOSS-ocean-Locative    3s(>3)-float.into   
Finally he floated into the ocean downriver.

[120] káan    xás    u-thivrúhish   
there    then    3s(>3)-float.ashore   
He floated to shore there.

[121] xás    vúra    t-óo    sir    pihnêefich   
then    Intensive    PERF-3s(>3)    disappear    coyote   
Coyote was just lost.


[122] káan    vúra    u-vúrayvikeethun   
there    Intensive    3s(>3)-walk.around   
He walked around there.

[123] yánava    káan    ikmaháchraam    u-'íikra   
visible    there    sweathouse    3s(>3)-stand.(house)   
He saw a sweathouse standing there.

[124] xás    u-tvâamnath   
then    3s(>3)-look.into.sweathouse   
So he looked inside.

[125] yánava    púra kará-xay    vúra   
visible    nobody-not    Intensive   
He saw nobody.

[126] xás    u-vôoruvrath    pihnêefich   
then    3s(>3)-enter.(sweathouse)    coyote   
So Coyote crawled in.

[127] xás    sú'    p-óo-'uum    p-oo-tvárayva    pa-mukun-'ikrívkir    koovúra    athkurit-múrax    vúra   
then    inside    NOMZ-3s(>3)-arrive    NOMZ-3s(>3)-look.around    the-3plPOSS-disk-seat    all    fat-nothing.but    Intensive   
And when he got inside and looked around, (the people's) seats were all of nothing but fat.

[128] pa-mukun-patúmkir    káru    vúra    athkúrit   
the-3plPOSS-head-rest    also    Intensive    fat   
Their pillows were fat too.

[129] káru    pa-mukun-piykiríkir    vaa    káru    vúra    athkúrit   
also    the-3plPOSS-ladder    that    also    Intensive    fat   
And their ladder was fat too.

[130] xás    vúra    t-óo    xúriha    pihnêefich   
then    Intensive    PERF-3s(>3)    be.hungry    coyote   
And Coyote was hungry.

[131] u--ti    tîi    kan-pakatkâat-i    pa-patúmkir   
3s(>3)-think-DUR    let...    1s(>3)-take.a.taste-IMPER    the-head-rest   
And he thought, "Let me taste the pillows!"

[132] xás    p-oo-pakátkat    amayaa-'íshara   
then    NOMZ-3s(>3)-take.a.taste    good-tasting-extremely   
And when he tasted them, they were very good-tasting.

[133] chavúra    koovúra    u-tháfip    pa-mukun-piykiríkir    vaa    káru    vúra    u-tháfip   
finally    all    3s(>3)-devour    the-3plPOSS-ladder    that    also    Intensive    3s(>3)-devour   
Finally he ate them all up, he ate their ladder up too.


[134] xás    axmáy    fâat    kúnish    u-thítiv   
then    suddenly    what    sort.of    3s(>3)-hear   
And suddenly he sort of heard something.

[135] xás    u-xús    chími    kan-íchunv-i   
then    3s(>3)-think    soon    1s(>3)-hide.oneself-IMPER   
And he thought, "Let me hide!"

[136] xás    vaa    káan    ahup'iyvoorá-maam    káan    u-'áasish   
then    so    there    woodpile-behind    there    3s(>3)-lie.down   
And he lay down there behind the woodpile.

[137] xás    ikxúrar    pa-kun-pavyíhivrath   
then    evening    NOMZ-3pl(>3s)-go.back.into.sweathouse.(pl.)   
And in the evening (the people) came back in the sweathouse"

[138] ith-'áraan    ník    kúna    t-óo    p-vôoruvrath    kun-ithyivúniih-vu-tih   
one-human    a.little    in.addition    PERF-3s(>3)    ITER-enter.(sweathouse)    3pl(>3s)-fall.down.(pl.)-PL.ACT-DUR   
(As) each person crawled in, they fell down.
(Bright: "Not basic ith'áraan 'stranger,' but and external-sandhi variant of basic ith'áraara 'one person, each person.'")

[139] kári    xás    kun-píip    naa    ni--ti    pihnêefich    ôokninay    u-vúrayvu-tih   
then    then    3pl(>3s)-say    1sg.    1s(>3)-think-DUR    coyote    around.here    3s(>3)-go.around-DUR   
And they said, "I think Coyote is wandering around here.

[140] vaa    -vaa        kupavêenah-an    koovúra    t-u-tháfip    pa-nunu-patúmkir   
that    NOMZ-so    PERF    do-Participial    all    PERF-3s(>3)-devour    the-1plPOSS-head-rest   
That's who did that, he ate up all our pillows."


[141] vúra    vaa    u-tháaniv    u-thítiim-ti    pa-kun-chuphúruthuna-tih   
Intensive    so    3s(>3)-sit    3s(>3)-hear-DUR    NOMZ-3pl(>3s)-talk.about-DUR   
(Coyote) lay like that, he heard them talking about him.

[142] kári    xás    kun-píip    chími    nu-pákmuuvan-v-i    uknamxánahich   
then    then    3pl(>3s)-say    soon    1pl(>3)-go.spend.night-PL.ACT-IMPER    placename   
And they said, "Let's spend the night away from home, at uknamxánahich."


[143] kári    xás    u--ti    pihnêefich    nani-thívthaaneen        kun-chuphúruthun   
then    then    3s(>3)-think-DUR    coyote    1sPOSS-land    PERF    3pl(>3s)-talk.about   
And Coyote thought, "They're talking about my country."

[144] xás    u-'árihrishuk   
then    3s(>3)-jump.out   
And he jumped out.

[145] ishávaas    nani-shavás-iivsha    ni-p-thivkée-vish   
child.of.deceased.sibling    1sPOSS-child.of.deceased.sibling-PLUR    1s(>3)-ITER-go.along-FUT   
"Nephew, my nephew, I'll go along."


[146] xás    kun-píip    chémi   
then    3pl(>3s)-say    all.right   
And they said, "All right.

[147] kúna    vúra    xáyfaat    i-yúupha   
in.addition    Intensive    don't!    2s(>3)-open.eyes   
But don't open your eyes."


[148] chémi    vaa    ník    ni-kuph-eesh   
all.right    so    a.little    1s(>3)-do-FUT   
"All right, I'll do that.

[149] vúra    pu--yuuph-eesh-ara   
Intensive    NEG-1s(>3)-open.eyes-FUT-NEG   
I won't open my eyes."


[150] xás    kun-ipêer    chími    páah-ak    váramnih   
then    3pl(>3s)-say.to    soon    boat-Locative    go.in   
And they told him, "Get in the boat.

[151] súva    ník    asámyiith    u-xák-eesh    i-xus-êesh        nu-pávyiihma   
listen!    a.little    gravel    3s(>3)-make.noise-FUT    2s(>3)-think-FUT    PERF    1pl(>3)-go.back.to.(pl.)   
You will hear gravel sound, you will know we have arrived.

[152] púyava    ík    kári    xasík    i-yúuph-eesh   
you.see    must    then    then.(future)    2s(>3)-open.eyes-FUT   
Then you can open your eyes.

[153] kúna    p-ee-yuuph-âak    pu-kin-pávyiihm-eesh-ara   
in.addition    NOMZ-2s(>3)-open.eyes-when    NEG-1pl(>3)-go.back.to.(pl.)-FUT-NEG   
But if you open your eyes (before), we won't get there.

[154] vaa    vúra    ôok    nu-p-thivrúhuk-eesh   
so    Intensive    here    1pl(>3)-ITER-float.to.here-FUT   
We'll float back to here."


[155] chémi    vaa    ník    ni-kuph-eesh   
all.right    so    a.little    1s(>3)-do-FUT   
"All right, I'll do that."

[156] kári    xás    ta'ítam    kun-íp-viitshur-aheen   
then    then    so    3pl(>3s)-ITER-paddle.away-ANT   
And so they paddled off.

[157] pihnêefich    páah-ak    kun-ipêer    sú'    ithxuuprámnih-i   
coyote    boat-Locative    3pl(>3s)-say.to    inside    lie.face.down-IMPER   
They told Coyote, "Lie face down in the boat."

[158] ta'ítam    pihnêefich    ú-thxuupramnih   
so    coyote    3s(>3)-lie.face.down   
So Coyote lay face down in it.

[159] ta'ítam    kun-íp-viitshur-aheen   
so    3pl(>3s)-ITER-paddle.away-ANT   
So they paddled off.


[160] chavúra    t-u-'ûuri    pihnêefich    p-óo-thxuupramnih   
finally    PERF-3s(>3)-be.unwilling    coyote    NOMZ-3s(>3)-lie.face.down   
Finally Coyote got tired of lying face down.

[161] xás    u-xús    pihnêefich    tîi    kan-itníshuk   
then    3s(>3)-think    coyote    let...    1s(>3)-peek   
And Coyote thought, "Let me look out!"

[162] víri    p-oo-tníshuk    víri    uumyâach    kun-ip-thivrúhish    úuth    yúrastiim   
so    NOMZ-3s(>3)-peek    so    just.barely    3pl(>3s)-ITER-float.ashore    out.to.water    seashore   
When he barely looked out, they floated ashore out at the ocean, at the seashore.


[163] xás    kun-ípeen-ti    pihnêefich    payêem    pu-kin-ípkookanp-eesh-ara   
then    3pl(>3s)-say.to-DUR    coyote    now    NEG-1>2s-go.with.again-FUT-NEG   
Then they told Coyote, "Now you won't go with us again."


[164] xás    pihnêefich    u-píip    payêem    ník    vúra    ishávaas    vaa    pu-nee-p-kuph-êesh-ara   
then    coyote    3s(>3)-say    now    a.little    Intensive    child.of.deceased.sibling    so    NEG-1s(>3)-ITER-do-FUT-NEG   
And Coyote said, "I won't do it again this time, nephew."


[165] chémi    chôora   
all.right    let's.go   
"All right, let's go."

[166] ta'ítam    kun-pávyiihshipree-heen   
so    3pl(>3s)-go.away.again.(pl.)-ANT   
So they left.

[167] ta'ítam    kúkuum    u-'asimchák-aheen   
so    again    3s(>3)-close.eyes-ANT   
Then (Coyote) closed his eyes again.

[168] chavúra    xára    tah    axmáy    asámyiith    ú-xak   
finally    long.time    already    suddenly    gravel    3s(>3)-make.noise   
Finally it was a long time, (when) suddenly gravel sounded.

[169] kári    xás    kun-ipêer    pihnêefich    chími    várip-i    páah-ak   
then    then    3pl(>3s)-say.to    coyote    soon    get.out-IMPER    boat-Locative   
And they told Coyote, "Get out of the boat!"


[170] p-oo-várip    yánava    nani-thívthaaneen        ni-'ípak   
NOMZ-3s(>3)-get.out    visible    1sPOSS-land    PERF    1s(>3)-come.back   
When he got out, he saw, (he said), "I've come back to my country!"

[171] ta'ítam    u-takníhithun-aheen   
so    3s(>3)-roll.around-ANT   
Then he rolled around.

[172] yôotva    nani-shívshaaneen        ni-'ípak   
hurray!    1sPOSS-land    PERF    1s(>3)-come.back   
"Hurray, I've come back to my country!"


[173] púya    vaa    u-kúph-aanik    pihnêefich   
and.so    so    3s(>3)-do-ANC    coyote   
So that's what Coyote did.

[174] káruk    ishpúk    u-kyâar-anik   
upriver    dentalium.shells    3s(>3)-go.gather-ANC   
He went upriver to get money.

[175] víri    vaa    u-kúph-aanik    pihnêefich   
so    so    3s(>3)-do-ANC    coyote   
That's what Coyote did.

[176] púra fâat    vúra    yáv-hanik   
nothing    Intensive    good-ANC   
Nothing was any good.

[177] chiimuuch-'îin    kun-xúseer-anik    kíri    vaa    u-kúupha    pufáat    vúra    yáv-heesh-ara   
lizard-TOPIC    3pl(>3s)-think.about-ANC    I.wish    so    3s(>3)-do    nothing    Intensive    good-FUT-NEG   
Lizard thought about him, "Let him do that, nothing will be any good."