Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

koovúra all

Dictionary Entry
lexicon ID #3930 | revised Aug 13 2009

koovúra DET • all

Source: WB 897.5, p.361

  • koovúra vookupíti pamupírish. The leaves are all like that. [Reference: TK 53.28]


Short recording (1) | Sentence examples (184)


Display mode: sentence | word | word components

  1. koovúra úm ithítiimtih?
    Do you hear everything?
    Source: Charlie Thom, Sr., Sentences from Now You're Speaking Karuk (CT-01) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  2. ni'áapunma koovúra.
    But I learned.
    Source: Charlie Thom, Sr., How Charlie Grew Up (CT-02) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  3. koovúra ni'áapunma fâat nikyâatih.
    I learned everything, I can make anything.
    Source: Charlie Thom, Sr., How Charlie Grew Up (CT-02) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  4. koovúra yáv.
    Everything was good.
    Source: Charlie Thom, Sr., How Charlie Grew Up (CT-02) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  5. ikxúrar tá kunpavyíhuk koovúra ichámahich pamukunpúufich.
    In the evening they all return one by one with their deer.
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  6. koovúra paxuun ávahkam pa'imváram mûuk tá kunpithxupva.
    And each bowl was covered with its plate.
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  7. xas kunpávyiihfuruk koovúra tá kári pakun'áveesh.
    Then all (the boys) came into the house all ready to eat.
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  8. karu kâakum kumatupichas-háyaachas xakinivki'itráhyar chávura nimma koovura.
    Then there were a lot of smaller ones, so that in the end I had seventy dollars in all.
    Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full text
  9. koovúra pananívik vaa ukupítih.
    It's that way with all my weaving.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  10. xás áas upáathkurih, xás koovúra upíktit pasárip.
    And she threw it in the water, and she unwove all the sticks.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  11. kóovura nixúti ni'ítapeesh.
    I'm just gonna learn.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  12. koovúra yuxmúrax u'árihishriheesh.
    It will turn into nothing but sand.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Grace Davis | Download | Play
  13. manâa uum pukoovúra kin'ítaptihara, pukoovúra kin'áapunmutihara pakúupha.
    We didn't learn everything, we don't know all the customs.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Grace Davis | Download | Play
  14. chavúra tá xánahich koovúra kunparatánmaahpanaa.
    Then after a while they all turned back.
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  15. táma vúra kunpavyíhuk koovúra, xás ikmaháchraam kunpavyíhivrath.
    Then all got back down, and went back into the sweathouse.
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  16. xás koovúra kunpakúriihvanaa, kunipêer: " ôok ichvánihich, tá núfchuy."
    Then all sang. They told him: "Come a little this way, we are crowded."
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  17. chavúra koovúra kunpakúriihvanaa kúkuum.
    Then they were all singing again.
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  18. viri ta xánnahishich koovúra kuníkmuum achvúun, atipimámvaan kunkoohímmach'va.
    Then they all pitched on to Hookbill, they felt sorry for Buzzard.
    Source: Yaas, "How Buzzard Became Bald" (JPH_KT-01b) | read full text
  19. uum pihnêefich koovúra musavásiivsha.
    Coyote was nephew through mourning to everybody.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  20. vúra koovúra pamú'uup tá kunchífichfip vúra.
    They won from him all that he had.
    Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text
  21. kunípaanik koovúra yúruk ithyáruk kunipkêevishrihanik.
    People used to say that they [the Salmon] were all transformed in the land across the sea.
    Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full text
  22. koovúra váa kári kuníkshuuphanik kumákuusrah, pakári kun'ípaktiheesh kumákuusrah.
    And all [the Salmon] fixed the month, the month they will come back.
    Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full text
  23. pakoovúra pananuppírish puyíththaxay vúra kúnish vaa kumeekyâahara peheeraha'íppa, vúra chishihpurith'íppa kích vaa kúnish kuméekyav, pa'apxantîich îin tá kinippêer
    Of All Karuk plants the Black Nightshade is Most Like Tobacco, the Whites Tell Us
    Source: Phoebe Maddux, Of All Karuk plants the Black Nightshade is Most Like Tobacco, the Whites Tell Us (JPH_TKIC-III.3) | read full text
  24. peheeraha'íppa mupikyutunváramuu, káru koovúra pamúthvuy
    "Morphology of the Tobacco Plant"
    Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text
  25. koovúra peheeraha'íppa
    "The Plant"
    Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text
  26. peheeraha'íppa uum vúra iváxra kúnish koovúra, pu'ássarhara, sákriiv.
    The tobacco plant is all dryish, it is not juicy, it is tough.
    Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text
  27. áankunish sú' usasípiithva, áachip áankunish u'ishipváraahiti, koovúra vookupíti pamupírish, áachip áankunish u'ishipváraahitih.
    They have little threads in them, with a filament running down the middle; they are all that way, with a filament running down that way.
    Source: Phoebe Maddux, Leaf (JPH_TKIC-III.5.A.h) | read full text
  28. koovúra nu'uufíthvar.
    Everybody goes swimming.
    Source: Lucille Albers, Sentences about animals, insects, and going places (LA-04) | read full text
    Spoken by Lucille Albers | Download | Play
  29. koovúra paxvâah pay'ôok uum umnîishtiheesh.
    She is going to cook all the heads.
    Source: Sonny Davis, Sentences about body parts, etc. (SD-01) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  30. pa'áraaras kúnish koovúra pa'ishímfir kuma'áraaras.
    Those guys are all tough guys.
    Source: Sonny Davis, Sentences about body parts, etc. (SD-01) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  31. koovúra pa'áraaras pay'ôok nuchúupheesh káru.
    All the Indian people here, we are also going to talk.
    Source: Sonny Davis, Sentences about speaking Karuk (SD-02) | read full text
    Spoken by Sonny Davis | Download | Play
  32. yánava koovúra kunivyíhuk!
    Look they all came!
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  33. koovúra pásasip.
    Put your clothes on.
    Source: Vina Smith, Sentences about putting and motion (VS-12) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  34. koovúra áama nu'áveesh.
    We are all going to eat salmon.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions and answers, verb tenses (VS-17) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  35. hãã koovúra numnísheesh papufích'iish.
    Yes, we are all going to cook deer meat.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions and answers, verb tenses (VS-17) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  36. koovúra vúra miputíruh nitháfipeesh.
    I am going to eat all of your potatoes.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20c) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  37. fâat koovúra panu'áveesh?
    What (is it that) are we all going to eat?
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20c) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  38. fâat koovúra nu'áveesh?
    What are we all going to eat?
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20c) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  39. koovúra núvyiihshipreevish.
    We're all going to leave together.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20c) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  40. chími koovúra áav kiikpáatvi!
    You all wash your faces!
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20d) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  41. koovúra kiiptáxatihi!
    You all comb your hair!
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20d) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  42. koovúra pamikúnvu kiikpíthxahi!
    You all brush your teeth!
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20d) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  43. fâat uum koovúra nu'áveesh?
    What are we all going to eat?
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20d) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  44. xás vúra uum vaa kóovura tá kunyôotva.
    And they were all glad.
    Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  45. vaa pananítaat uum tupíthxah pananúsaanva koovúra vúra.
    My mother washed all our clothes.
    Source: Vina Smith, Washing (VS-24) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  46. pananítaat vúra koovúra upíthxah.
    My mother washed all (the clothes).
    Source: Vina Smith, Washing (VS-24) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  47. tupíthxah pakoovúra pananúsaanva koovúra.
    She washed them all, all our clothes.
    Source: Vina Smith, Washing (VS-24) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  48. koovúra pananikústaan uum yâamachas.
    My sisters are all pretty.
    Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  49. koovúra pananikústaan vúra yâamachas.
    All my sisters are pretty.
    Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  50. pananikústaan koovúra yâamachas.
    My sisters are all pretty.
    Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  51. koovúra yâamachasheesh.
    They will all be pretty.
    Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  52. koovúra ithvóon payêem.
    We are all eager now.
    Source: Vina Smith, Sentences: adjectives (VS-28) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  53. nuu koovúra ithvóon payêem.
    We are all eager now.
    Source: Vina Smith, Sentences: adjectives (VS-28) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  54. koovúra titháfip pa'áv.
    You ate up all the food.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  55. koovúra yâamachas pananúvuup.
    We all have pretty necks.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  56. koovúra kunpavyíishipeesh payêem.
    They are all going to go back home now.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  57. koovúra panitháfiiptih.
    I ate all of it.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  58. koovúra titháfip pa'áama.
    You ate up all the salmon.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  59. koovúra titháfip pa'áama, púfaat vúra naa.
    You ate up all the salmon, and I don't have any.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  60. îikam paaxíitichas kunihmárathununaatih, xas vúra koovúra yáv kunipmahóonkoonatih.
    The kids are running around outside, they are all feeling happy.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  61. pûuhara, naa nixúti îikam vúra káan kunihmárathununaatih, xás koovúra vaa vúra yáv kunipmahóonkoonatih.
    No, I think they are running around there outside, they are all feeling happy.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  62. káru pootátuyishrihat koovúra paporch.
    And she swept the whole porch.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  63. koovúra taay papúsihich peekrívkir kunkûuntakoo.
    All the cats are sitting on the chair.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  64. koovúra káan papúsihich tá kunyíchaachha asímnaam
    All of the cats are together on the bed.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  65. payôok koovúra núkrii.
    We are all sitting here.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  66. koovúra kiikrîishrih!
    Sit down everyone!
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  67. koovúra nu'áasishrihinaa.
    We are all lying down.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  68. yáxa koovúra kunikvíit-hinaatih.
    Look they are all sleeping.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  69. yáxa koovúra tá kunikvíit-hinaa.
    Look they are all sleeping.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  70. koovúra nuhyárih.
    We are all standing.
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  71. koovúra kiihyárihship!
    Stand up everyone!
    Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  72. koovúra îin kinimúustiheesh.
    You (one person) are going to look at us.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and talking to people (VS-36) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  73. koovúra kiimúustiheesh.
    You all are going to look at them.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and talking to people (VS-36) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  74. iimkun koovúra kiimúustiheesh.
    You all are going to look at them.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and talking to people (VS-36) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  75. koovúra pa'axíitichas vúra yav.
    All the kids are good.
    Source: Vina Smith, Sentences about family (VS-41) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  76. xás vúrava ithéeshyav koovúra áhup tóo kyav.
    He gathered wood for the whole winter.
    Source: Vina Smith, Gathering wood (VS-47) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  77. koovúra kunchífichtih.
    They were winning everything.
    Source: Violet Super, Why the eel has no bones (VSu-06) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  78. xás koovúra tá kunchífich.
    They won them all.
    Source: Violet Super, Why the eel has no bones (VSu-06) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  79. kúna vúra pa'ararakéevriikshas, pa'ararapihnîichas, pananikáruk va'araréefyiivshas koovúra neepsháravrik.
    But the Karuk old women, the Karuk old men, my Karuk friends, they all helped me.
    Source: William Bright, "Speech to Karuk Tribal Council" (WB-01) | read full text
    Spoken by William Bright | Download | Play
  80. koovúra panani'araréefyiivshas naa kíipeentihap, " yôotva, púxich taná'aachichha!"
    To all my Indian friends, I'm saying, "Thank you, I'm very glad!"
    Source: William Bright, "Speech to Karuk Tribal Council" (WB-01) | read full text
    Spoken by William Bright | Download | Play
  81. káru vúra koovúra pamu'áraaras tá kun'ívahaak pupítihara mukun'íthvuy.
    And when any of his relatives died, he did not say their names.
    Source: Julia Starritt, "Swearing" (WB_KL-0) | read full text
  82. víri vaa kumá'ii koovúra patûupichas pamusxíchak.
    So that's why they all have small waists.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  83. koovúra kumáastaa káru áxvaay.
    There were all kinds of ducks and cranes.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  84. púyava koovúra tá kunpakúriihvunaa.
    So they all sang.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  85. kári xás kúkuum koovúra tá kunivráravrath.
    And all of them successively fell into the sweathouse.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  86. koovúra pa'áraar umáahvunaatih, " iimkun vúra pufáatsahara.
    He saw all the people (and said), "You-all are just nothings.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  87. chavúra koovúra upáfip.
    Finally he drank it all up.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  88. xás sú' póo'uum, pootvárayva, pamukun'ikrívkir koovúra athkuritmúrax vúra.
    And when he got inside and looked around, (the people's) seats were all of nothing but fat.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  89. chavúra koovúra utháfip, pamukunpiykiríkir vaa káru vúra utháfip.
    Finally he ate them all up, he ate their ladder up too.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  90. vaa pávaa tá kupavêenahan, koovúra tutháfip panunupatúmkir."
    That's who did that, he ate up all our pillows."
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  91. xás koovúra too kfíriprin.
    And he missed them all.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  92. xás upífik koovúra pamusanveeshxaxáxax.
    And he picked up his torn-up clothes.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  93. koovúra ík pa'íshaha uváxraahvunaavish."
    All the water must dry up."
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  94. chavúra koovúra kunpikakúniihva.
    Finally they all jumped down.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  95. xás koovúra tá kunpiip, " naa uum nitáxvuukripaavish."
    And they all said, "I'm going to hook it out."
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  96. chíva koovúra kunímuutarahinaa pa'ifápiitichas.
    Soon all the young girls were pregnant.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  97. koovúra paniníshaanva ishpúk kamikxúrikarahiti káru fúrax."
    Let all my clothes be decorated with money and woodpecker heads!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  98. xás vúra koovura'îin kunsíinva vúra akárayvava kumayaas'árah, vúra kumeemshúpap.
    And they all failed to recognize anyone so rich, so attractive.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  99. xás koovura'îin kunímuustih.
    And everybody was looking at him.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  100. xás " koovúra paparishríhvaansa" upíip " ôok kiivyíhuki."
    And he said, "All twiners, come here!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  101. xás vaa vúra koovúra kunikyávunaatih.
    And they were all twining.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  102. xás chavúra koovúra kunkuníhuraa.
    And finally they shot them all up.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  103. xás koovúra kinchifíchfip.
    And (the upriver people) beat them completely.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  104. xás ta'ítam koovúra pá'aah kunímshiipva ôokninay.
    And so all the fire went out around here.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  105. koovúra ník kunikyâavarihva pá'aah kunkupeekyâaheesh.
    They tried everything to make fire.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  106. xás kári koovúra peeshnanich'íshiipsha kuma'áraar yíchaach úkyav.
    So he gathered together all the swiftest people.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  107. xás koovúra peekvípaansa vaa kunkupa'írunaa.
    And all the runners went on that way (i.e., at intervals).
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  108. xás upiip, " koovúra kiikpimustíhvaani."
    And he said, "All of you look at yourselves!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  109. xás paka'má'ninay pá'aah koovúra úmsiipvunaa.
    Then all the fire went out in the upriver mountains.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  110. xás ôok vúra koovúra tá kunpihmáravarak.
    And they all ran down from upriver to here.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  111. peekxaréeyav yíchakanach koovúra kunpamfipishniháyaacha.
    The gods all gathered together.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Gambling Song" (WB_KL-13) | read full text
    Spoken by Chester Pepper | Download | Play
  112. vúra koovúra tá kunpaxeepáyaachha, pamukún'uup.
    They won all their property from them.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Gambling Song" (WB_KL-13) | read full text
    Spoken by Chester Pepper | Download | Play
  113. chavúra koovúra ixráam upikyafipáyaachha, pa'ípa kóo kinpáxeepat.
    Finally he won back all the stakes, as much as they had won away.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Gambling Song" (WB_KL-13) | read full text
    Spoken by Chester Pepper | Download | Play
  114. koovúra yúruk kámvuunupahitih.
    Let it all flow downstream.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote As Lawmaker" (WB_KL-15) | read full text
  115. " kúna vúra pamukrívraam vaa vúra umúsahiti panunukrívraam, koovúra pootâayhiti iinâak vaa vúra umúsahiti ôok iinâak pootâayhitih.
    "But his house looks just like our house, everything that is inside looks just like what is inside here.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  116. vúra pusakeemvárihveeshara, koovúra vaa umúsahiti panunú'uup.
    You won't be homesick, everything looks like our things.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  117. xás poo'úum yánava koovúra vaa umúsahiti pamukun'îikam umúsahitih, víri íf kákach poopíti vaa umúsahitih.
    And when she arrived, she saw that everything looked like it looked outside their house, it was true how daddy said it looked.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  118. xás upíti " vúra if, koovúra vaa umúsahiti ôok pananú'uup, panini'ávan mukrívraam."
    And she said, "It's true, everything looks like our things here, in my husband's house."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  119. xás pâanpay xás uxús " naa nixúti ' napikshayvûunishti,' yukún koovúra vaa umúsahiti panunú'uup, káru uum vúra vaa umúsahiti panini'áka.
    Then after a while she thought, "I think he's deceiving me, everything looks like our things, and he looks just like my father."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  120. kári xás pa'íshaha uvuníshuk, xás koovúra pa'áama kunívyiihrishuk.
    And the water flowed out, and all the salmon came out.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text
  121. xás pookréemya pa'áptiik koovúra uvrárasur.
    And when it blew, the branches all fell off.
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  122. koovúra mímyaahti vaa ikupítiheesh, fátaak á' ikûuntakoovish.
    All your life you will be doing that, you will sit on something above.
    Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text
  123. kúkuum tá kunpíshavsip xúrish, athithxuntápan, úus, koovúra kuma'ávaha.
    They would pay her fee repeatedly with shelled acorns, hazel nuts, pine nuts, all kinds of food.
    Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full text
  124. koovúra tá kunmásmaahvunaa paachvivtunvêechas.
    All the little birds were doing doctor's dances.
    Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full text
  125. koovúra kunvíikvunaa, yíthuk chí kunívyiihmeesh.
    They were all weaving, they were about to go to a different place.
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-31) | read full text
  126. koovúra yâamachas pamukun'ápxaan.
    All their caps were pretty.
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-31) | read full text
  127. paxuntápan kunífiktih, kúuk tóo kvíripma, xás koovúra tu'ífik píshiip.
    When they picked acorns, she would run there, and she would pick them all first.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  128. púyava kári xás koovúra kumakeemishatunvêechas tá kunxúrihinaa, aayâach púfaat papúufich ôok kumeethívthaaneen.
    So then all the little wild animals were hungry, it was because there was no deer meat in this world.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  129. púyava koovúra paxah, koovúra mukún'aan kuníkyav.
    And all the spiders, all made their string.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  130. koovúra paxáh tá kunkuníhuraa pamukún'aan.
    All the spiders shot up their string.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  131. kári xás aah mûuk koovúra u'aahkóonaa pamukunfíthi pakuníkviit-hinaa.
    So he burned all their feet with fire while they slept.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  132. xás kári chavúra tá pâanpay koovúra tá kín'ax.
    And finally after a while all of them were killed.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  133. chavúra uum koovúra tá kunchífich akráa chamuxich'îin.
    Finally Sucker won everything from Eel.
    Source: Mamie Offield, "Eel and Sucker" (WB_KL-37) | read full text
  134. koovúra tóo xraam.
    He had bet everything.
    Source: Mamie Offield, "Eel and Sucker" (WB_KL-37) | read full text
  135. koovúra pakeemishatunvêechas kunpiip, " xâatik yíchaach nu'êerahiti."
    All the little wild animals said, "Let's store our food together."
    Source: Mamie Offield, "The Story of Slug" (WB_KL-38) | read full text
  136. kári xás koovúra kuma'ávaha yíchaach kuníkyav.
    So they gathered all kinds of food.
    Source: Mamie Offield, "The Story of Slug" (WB_KL-38) | read full text
  137. ta'ítam koovúra pakeemishatunvêechas kunikyáviichvunaa, yukún vaa káan kunpávyiihmeesh patupíshyaavpa.
    So all the little wild animals worked, you see they were going to come back there when it was winter.
    Source: Mamie Offield, "The Story of Slug" (WB_KL-38) | read full text
  138. koovúra kun'áraarahiti, taayvávan vúra.
    Everyone was (there), lots of people.
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Crane" (WB_KL-42) | read full text
  139. kári xás áxvaay " chémi," xás tá koo, tá kunpiikívshiip koovúra.
    And Crane (said), "All right," and that was all, he had on all the necklaces.
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Crane" (WB_KL-42) | read full text
  140. kári xás koovúra kumakeemishatunvêechas kunikyâavarihva.
    And all the little wild animals tried.
    Source: Mamie Offield, "Victory Over Fire" (WB_KL-45) | read full text
  141. koovúra kuníruramva.
    They all fled.
    Source: Mamie Offield, "Victory Over Fire" (WB_KL-45) | read full text
  142. káru vaa kumá'ii koovúra kumakeemishatunvêechas kun'áayti aah.
    And that's why all the little wild animals are afraid of fire.
    Source: Mamie Offield, "Victory Over Fire" (WB_KL-45) | read full text
  143. púyava yáanchiip vúra uum koovúra tá kunkúhinaa.
    Then the next year everybody was sick.
    Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full text
  144. púyava koovúra tá kun'áraarahitih, kixáhaan káru vúra imúsaan, káru ikyávaan, káru koopitxaaríhvaan.
    And they were all (there), brush-burners and assistant priest, and priestesses, and priest's companions.
    Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full text
  145. púyava koovúra uum púxay vúra yíthaxay kuhítihara pa'áraaras, koovúra vúra yav, púxay axvahkánxay.
    And none of all the people was sick, they were all well, they weren't sick.
    Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full text
  146. panamníhmaam koovúra tá kunimfipíshriihva, peekxariya'ifápiitshas.
    All the spirit girls gathered back of Orleans.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text
  147. pootúraayva, yánava koovúra tá púfaat, peekxariya'ifápiitsha.
    When (the poor one) looked around, she saw they were all gone, the spirit girls.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text
  148. peekxúrar púvaxay thivrúhish, koovúra axupa'ithvutiharamúrax.
    When evening hadn't (even) floated down yet, they were all doing nothing but carrying dressed deer meat.
    Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full text
  149. chavúra koovúra tá kunívyiihship.
    Finally they all went (and were beaten).
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  150. chavúra koovúra tá kunixyákurih.
    Finally (the giant) threw all (the brothers) in.
    Source: Mamie Offield, "Wrestling Medicine" (WB_KL-55) | read full text
  151. koovúra vaa upítih, " iimkun úm kúth ni'íiftih.
    Every time, (kunâach'aa) said, "Am I growing up for you people?
    Source: Mamie Offield, "Wrestling Medicine" (WB_KL-55) | read full text
  152. kári xás koovúra papinishtunvêechas káru koovúra pa'ípaha kunihyûunishtih, " kunâach'aa, puxîichi."
    And all the little plants and all the trees shouted to him, "Go to it, kunâach'aa!"
    Source: Mamie Offield, "Wrestling Medicine" (WB_KL-55) | read full text
  153. ta'ítam koovúra kunpimtávaheen pamutipáhiivshas.
    And all his brothers came back to life.
    Source: Mamie Offield, "Wrestling Medicine" (WB_KL-55) | read full text
  154. xás koovúra tá kunvítruuprihva, itahanatápasich pápaah.
    And they paddled the whole lot of boats through.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  155. vúra koovúra tá kunpávyiihship.
    They all left.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  156. koovura'îin patá kun'áakup, " chí nuthtîiti!"
    Everybody challenged him, "Let’s gamble!"
    Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text
  157. miník koovúra nu'ákiheesh panini'arará'uup."
    I'll give you all my Indian treasure."
    Source: Mamie Offield, "The Devil Discovered" (WB_KL-62) | read full text
  158. kári xás tá kunpavyíihship uum koovúra.
    Then they all went home.
    Source: Mamie Offield, "The Devil Who Died Laughing" (WB_KL-63) | read full text
  159. kári xás unhíshriihva koovúra pa'ûumukich pa'áthiith, impaak unhíshriihva.
    And she tied all the hazel branches nearby, she tied them across the path.
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  160. mímik koovúra panani'arará'uup nu'ákiheesh.
    I'll give you my Indian treasure.
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  161. xás koovúra tupipshinvárihva péethvuy, ípa kunípeerat " ikvan."
    And he forgot all the names that they had told him to buy.
    Source: Julia Starritt, "How the Rube Family Was Named" (WB_KL-66) | read full text
  162. xás koovúra vaa kun'áamtih, papúufich káru pa'áama káru pa'éekoons káru pápiish.
    And they ate all that, the deer and the salmon and the acorns and the soaked acorns.
    Source: Maggie Charley, "Indian Food" (WB_KL-68) | read full text
  163. koovúra uyvúrukahiti papufich'ánav.
    They rubbed deer medicine on everything.
    Source: Nettie Ruben, "Deer Hunting" (WB_KL-70) | read full text
  164. víriva máh'iit patá kuntátapvanva víri vaa ukupítih pamukunchíshiih, víri koovúra pamukunchíshii ánav tá kuniyvúrukva.
    When they went trapping in the morning, their dogs would do this, they would all be rubbed with medicine.
    Source: Nettie Ruben, "Deer Hunting" (WB_KL-70) | read full text
  165. púyava koovúra tá kuniykáranaa.
    They killed them all.
    Source: Nettie Ruben, "Deer Hunting" (WB_KL-70) | read full text
  166. pavírusar íshyaav kusrahkêem kári koovúra eeráriivak kúuk tá kunpávyiihma.
    In the winter, in December (the bad month), the bears all go into dens.
    Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text
  167. koovúra pa'íshyuux tá kunthathvíshriihva.
    They all carried the elk home.
    Source: Nettie Ruben, "Elk Hunting" (WB_KL-72) | read full text
  168. xás páyuux koovúra tóo mfiipshur, xás kári tá kunkôoha.
    And all the sand came off, and then they stopped.
    Source: Julia Starritt, "Making Acorn Soup" (WB_KL-73) | read full text
  169. koovúra imváram u'ifkóohiti pa'ásip.
    And the plate-baskets (for the salmon) fit into the soup baskets.
    Source: Nettie Ruben, "Making Acorn Soup" (WB_KL-74) | read full text
  170. tá nipíkyaar koovúra.
    I finished everything.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  171. kári koovúra tá nupávyiihraa peekxariya'áraar káru imúsaan.
    We all came back up, (including) the priest and the assistant priest.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  172. koovúra'îin kinímuustih.
    Everyone looked at us.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  173. koovúra tá kun'ikákpiithva.
    Everyone jumped around.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  174. xás kári koovúra tá kunpáatvunaa, xás páahak tá kunvíitkar ithyáruk pafatavéenaan.
    And everybody bathed, and they rowed the priest across-river in a boat.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text
  175. koovúra pa'áraar kunivyíhuktih, kunimúsanva.
    All the people came, they came to watch.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text
  176. koovúra kári kunikyámiichvunaa.
    Everybody played games.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text
  177. asiktávaansas káru vúra ávansas koovúra kunthárufvunaatih.
    All the men and women peeled them.
    Source: Emily Donahue, "Preparing Basket Materials" (WB_KL-85) | read full text
  178. xás koovúra kumapírish úthvuuyva.
    And she named all kinds of plants.
    Source: Emily Donahue, "Professor Gifford's Visit" (WB_KL-88) | read full text
  179. koovúra tá kun'oonvíshrihanik.
    They got them all there.
    Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play