Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
koovúra all
Dictionary Entry
lexicon ID #3930 | revised Aug 13 2009
koovúra • DET • all
Source: WB 897.5, p.361
- koovúra vookupíti pamupírish. The leaves are all like that. [Reference: TK 53.28]
Short recording (1) | Sentence examples (184)
Display mode: sentence | word | word components
-
koovúra úm ithítiimtih?
Do you hear everything?Source: Charlie Thom, Sr., Sentences from Now You're Speaking Karuk (CT-01) | read full text
Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play -
ni'áapunma koovúra.
But I learned.Source: Charlie Thom, Sr., How Charlie Grew Up (CT-02) | read full text
Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play -
koovúra ni'áapunma fâat nikyâatih.
I learned everything, I can make anything.Source: Charlie Thom, Sr., How Charlie Grew Up (CT-02) | read full text
Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play -
koovúra yáv.
Everything was good.Source: Charlie Thom, Sr., How Charlie Grew Up (CT-02) | read full text
Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play -
ikxúrar tá kunpavyíhuk koovúra ichámahich pamukunpúufich.
In the evening they all return one by one with their deer.Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text -
koovúra paxuun ávahkam pa'imváram mûuk tá kunpithxupva.
And each bowl was covered with its plate.Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text -
xas kunpávyiihfuruk koovúra tá kári pakun'áveesh.
Then all (the boys) came into the house all ready to eat.Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text -
karu kâakum kumatupichas-háyaachas xakinivki'itráhyar chávura nimma koovura.
Then there were a lot of smaller ones, so that in the end I had seventy dollars in all.Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full text -
koovúra pananívik vaa ukupítih.
It's that way with all my weaving.Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Play -
xás áas upáathkurih,
xás koovúra upíktit pasárip.
And she threw it in the water, and she unwove all the sticks.Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Play -
kóovura nixúti ni'ítapeesh.
I'm just gonna learn.Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Play -
koovúra yuxmúrax u'árihishriheesh.
It will turn into nothing but sand.Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Grace Davis | Download | Play -
manâa uum pukoovúra kin'ítaptihara,
pukoovúra kin'áapunmutihara pakúupha.
We didn't learn everything, we don't know all the customs.Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Grace Davis | Download | Play -
chavúra tá xánahich koovúra kunparatánmaahpanaa.
Then after a while they all turned back.Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text -
táma vúra kunpavyíhuk koovúra,
xás ikmaháchraam kunpavyíhivrath.
Then all got back down, and went back into the sweathouse.Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text -
xás koovúra kunpakúriihvanaa,
kunipêer:
" ôok ichvánihich,
tá núfchuy."
Then all sang. They told him: "Come a little this way, we are crowded."Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text -
chavúra koovúra kunpakúriihvanaa kúkuum.
Then they were all singing again.Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text -
viri ta xánnahishich koovúra kuníkmuum achvúun,
atipimámvaan kunkoohímmach'va.
Then they all pitched on to Hookbill, they felt sorry for Buzzard.Source: Yaas, "How Buzzard Became Bald" (JPH_KT-01b) | read full text -
uum pihnêefich koovúra musavásiivsha.
Coyote was nephew through mourning to everybody.Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text -
vúra koovúra pamú'uup tá kunchífichfip vúra.
They won from him all that he had.Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text -
kunípaanik koovúra yúruk ithyáruk kunipkêevishrihanik.
People used to say that they [the Salmon] were all transformed in the land across the sea.Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full text -
koovúra váa kári kuníkshuuphanik kumákuusrah,
pakári kun'ípaktiheesh kumákuusrah.
And all [the Salmon] fixed the month, the month they will come back.Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full text -
pakoovúra pananuppírish puyíththaxay vúra kúnish vaa kumeekyâahara peheeraha'íppa,
vúra chishihpurith'íppa kích vaa kúnish kuméekyav,
pa'apxantîich îin tá kinippêer
Of All Karuk plants the Black Nightshade is Most Like Tobacco, the Whites Tell UsSource: Phoebe Maddux, Of All Karuk plants the Black Nightshade is Most Like Tobacco, the Whites Tell Us (JPH_TKIC-III.3) | read full text -
peheeraha'íppa mupikyutunváramuu,
káru koovúra pamúthvuy
"Morphology of the Tobacco Plant"Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text -
koovúra peheeraha'íppa
"The Plant"Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text -
peheeraha'íppa uum vúra iváxra kúnish koovúra,
pu'ássarhara,
sákriiv.
The tobacco plant is all dryish, it is not juicy, it is tough.Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text -
áankunish sú' usasípiithva,
áachip áankunish u'ishipváraahiti,
koovúra vookupíti pamupírish,
áachip áankunish u'ishipváraahitih.
They have little threads in them, with a filament running down the middle; they are all that way, with a filament running down that way.Source: Phoebe Maddux, Leaf (JPH_TKIC-III.5.A.h) | read full text -
koovúra nu'uufíthvar.
Everybody goes swimming.Source: Lucille Albers, Sentences about animals, insects, and going places (LA-04) | read full text
Spoken by Lucille Albers | Download | Play -
koovúra paxvâah pay'ôok uum umnîishtiheesh.
She is going to cook all the heads.Source: Sonny Davis, Sentences about body parts, etc. (SD-01) | read full text
Spoken by Sonny Davis | Download | Play -
pa'áraaras kúnish koovúra pa'ishímfir kuma'áraaras.
Those guys are all tough guys.Source: Sonny Davis, Sentences about body parts, etc. (SD-01) | read full text
Spoken by Sonny Davis | Download | Play -
koovúra pa'áraaras pay'ôok nuchúupheesh káru.
All the Indian people here, we are also going to talk.Source: Sonny Davis, Sentences about speaking Karuk (SD-02) | read full text
Spoken by Sonny Davis | Download | Play -
yánava koovúra kunivyíhuk!
Look they all came!Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra pásasip.
Put your clothes on.Source: Vina Smith, Sentences about putting and motion (VS-12) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra áama nu'áveesh.
We are all going to eat salmon.Source: Vina Smith, Sentences: questions and answers, verb tenses (VS-17) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
hãã koovúra numnísheesh papufích'iish.
Yes, we are all going to cook deer meat.Source: Vina Smith, Sentences: questions and answers, verb tenses (VS-17) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra vúra miputíruh nitháfipeesh.
I am going to eat all of your potatoes.Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20c) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
fâat koovúra panu'áveesh?
What (is it that) are we all going to eat?Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20c) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
fâat koovúra nu'áveesh?
What are we all going to eat?Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20c) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra núvyiihshipreevish.
We're all going to leave together.Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20c) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
chími koovúra áav kiikpáatvi!
You all wash your faces!Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20d) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra kiiptáxatihi!
You all comb your hair!Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20d) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra pamikúnvu kiikpíthxahi!
You all brush your teeth!Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20d) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
fâat uum koovúra nu'áveesh?
What are we all going to eat?Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20d) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
xás vúra uum vaa kóovura tá kunyôotva.
And they were all glad.Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
vaa pananítaat uum tupíthxah pananúsaanva koovúra vúra.
My mother washed all our clothes.
-
pananítaat vúra koovúra upíthxah.
My mother washed all (the clothes).
-
tupíthxah pakoovúra pananúsaanva koovúra.
She washed them all, all our clothes.
-
koovúra pananikústaan uum yâamachas.
My sisters are all pretty.Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra pananikústaan vúra yâamachas.
All my sisters are pretty.Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
pananikústaan koovúra yâamachas.
My sisters are all pretty.Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra yâamachasheesh.
They will all be pretty.Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra ithvóon payêem.
We are all eager now.Source: Vina Smith, Sentences: adjectives (VS-28) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
nuu koovúra ithvóon payêem.
We are all eager now.Source: Vina Smith, Sentences: adjectives (VS-28) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra titháfip pa'áv.
You ate up all the food.Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra yâamachas pananúvuup.
We all have pretty necks.Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra kunpavyíishipeesh payêem.
They are all going to go back home now.Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra panitháfiiptih.
I ate all of it.Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra titháfip pa'áama.
You ate up all the salmon.Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra titháfip pa'áama,
púfaat vúra naa.
You ate up all the salmon, and I don't have any.Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
îikam paaxíitichas kunihmárathununaatih,
xas vúra koovúra yáv kunipmahóonkoonatih.
The kids are running around outside, they are all feeling happy.Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
pûuhara,
naa nixúti îikam vúra káan kunihmárathununaatih,
xás koovúra vaa vúra yáv kunipmahóonkoonatih.
No, I think they are running around there outside, they are all feeling happy.Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
káru pootátuyishrihat koovúra paporch.
And she swept the whole porch.Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra taay papúsihich peekrívkir kunkûuntakoo.
All the cats are sitting on the chair.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra káan papúsihich tá kunyíchaachha asímnaam
All of the cats are together on the bed.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
payôok koovúra núkrii.
We are all sitting here.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra kiikrîishrih!
Sit down everyone!Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra nu'áasishrihinaa.
We are all lying down.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
yáxa koovúra kunikvíit-hinaatih.
Look they are all sleeping.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
yáxa koovúra tá kunikvíit-hinaa.
Look they are all sleeping.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra nuhyárih.
We are all standing.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra kiihyárihship!
Stand up everyone!Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra îin kinimúustiheesh.
You (one person) are going to look at us.Source: Vina Smith, Sentences about looking and talking to people (VS-36) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra kiimúustiheesh.
You all are going to look at them.Source: Vina Smith, Sentences about looking and talking to people (VS-36) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
iimkun koovúra kiimúustiheesh.
You all are going to look at them.Source: Vina Smith, Sentences about looking and talking to people (VS-36) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra pa'axíitichas vúra yav.
All the kids are good.Source: Vina Smith, Sentences about family (VS-41) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
xás vúrava ithéeshyav koovúra áhup tóo kyav.
He gathered wood for the whole winter.
-
koovúra kunchífichtih.
They were winning everything.Source: Violet Super, Why the eel has no bones (VSu-06) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Play -
xás koovúra tá kunchífich.
They won them all.Source: Violet Super, Why the eel has no bones (VSu-06) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Play -
kúna vúra pa'ararakéevriikshas,
pa'ararapihnîichas,
pananikáruk va'araréefyiivshas koovúra neepsháravrik.
But the Karuk old women, the Karuk old men, my Karuk friends, they all helped me.Source: William Bright, "Speech to Karuk Tribal Council" (WB-01) | read full text
Spoken by William Bright | Download | Play -
koovúra panani'araréefyiivshas naa kíipeentihap, "
yôotva,
púxich taná'aachichha!"
To all my Indian friends, I'm saying, "Thank you, I'm very glad!"Source: William Bright, "Speech to Karuk Tribal Council" (WB-01) | read full text
Spoken by William Bright | Download | Play -
káru vúra koovúra pamu'áraaras tá kun'ívahaak pupítihara mukun'íthvuy.
And when any of his relatives died, he did not say their names.Source: Julia Starritt, "Swearing" (WB_KL-0) | read full text -
víri vaa kumá'ii koovúra patûupichas pamusxíchak.
So that's why they all have small waists.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
koovúra kumáastaa káru áxvaay.
There were all kinds of ducks and cranes.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text -
púyava koovúra tá kunpakúriihvunaa.
So they all sang.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text -
kári xás kúkuum koovúra tá kunivráravrath.
And all of them successively fell into the sweathouse.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text -
koovúra pa'áraar umáahvunaatih, "
iimkun vúra pufáatsahara.
He saw all the people (and said), "You-all are just nothings.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
chavúra koovúra upáfip.
Finally he drank it all up.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
xás sú' póo'uum,
pootvárayva,
pamukun'ikrívkir koovúra athkuritmúrax vúra.
And when he got inside and looked around, (the people's) seats were all of nothing but fat.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
chavúra koovúra utháfip,
pamukunpiykiríkir vaa káru vúra utháfip.
Finally he ate them all up, he ate their ladder up too.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
vaa pávaa tá kupavêenahan,
koovúra tutháfip panunupatúmkir."
That's who did that, he ate up all our pillows."Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
xás koovúra too kfíriprin.
And he missed them all.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás upífik koovúra pamusanveeshxaxáxax.
And he picked up his torn-up clothes.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
koovúra ík pa'íshaha uváxraahvunaavish."
All the water must dry up."Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
chavúra koovúra kunpikakúniihva.
Finally they all jumped down.Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
xás koovúra tá kunpiip, "
naa uum nitáxvuukripaavish."
And they all said, "I'm going to hook it out."Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
chíva koovúra kunímuutarahinaa pa'ifápiitichas.
Soon all the young girls were pregnant.Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
koovúra paniníshaanva ishpúk kamikxúrikarahiti káru fúrax."
Let all my clothes be decorated with money and woodpecker heads!"Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text -
xás vúra koovura'îin kunsíinva vúra akárayvava kumayaas'árah,
vúra kumeemshúpap.
And they all failed to recognize anyone so rich, so attractive.Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text -
xás koovura'îin kunímuustih.
And everybody was looking at him.Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text -
xás
" koovúra paparishríhvaansa"
upíip
" ôok kiivyíhuki."
And he said, "All twiners, come here!"Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text -
xás vaa vúra koovúra kunikyávunaatih.
And they were all twining.Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text -
xás chavúra koovúra kunkuníhuraa.
And finally they shot them all up.Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text -
xás koovúra kinchifíchfip.
And (the upriver people) beat them completely.Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
xás ta'ítam koovúra pá'aah kunímshiipva ôokninay.
And so all the fire went out around here.Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
koovúra ník kunikyâavarihva pá'aah kunkupeekyâaheesh.
They tried everything to make fire.Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
xás kári koovúra peeshnanich'íshiipsha kuma'áraar yíchaach úkyav.
So he gathered together all the swiftest people.Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
xás koovúra peekvípaansa vaa kunkupa'írunaa.
And all the runners went on that way (i.e., at intervals).Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
xás upiip, "
koovúra kiikpimustíhvaani."
And he said, "All of you look at yourselves!"Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
xás paka'má'ninay pá'aah koovúra úmsiipvunaa.
Then all the fire went out in the upriver mountains.Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
xás ôok vúra koovúra tá kunpihmáravarak.
And they all ran down from upriver to here.Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
peekxaréeyav yíchakanach koovúra kunpamfipishniháyaacha.
The gods all gathered together.Source: Chester Pepper, "Coyote's Gambling Song" (WB_KL-13) | read full text
Spoken by Chester Pepper | Download | Play -
vúra koovúra tá kunpaxeepáyaachha,
pamukún'uup.
They won all their property from them.Source: Chester Pepper, "Coyote's Gambling Song" (WB_KL-13) | read full text
Spoken by Chester Pepper | Download | Play -
chavúra koovúra ixráam upikyafipáyaachha,
pa'ípa kóo kinpáxeepat.
Finally he won back all the stakes, as much as they had won away.Source: Chester Pepper, "Coyote's Gambling Song" (WB_KL-13) | read full text
Spoken by Chester Pepper | Download | Play -
koovúra yúruk kámvuunupahitih.
Let it all flow downstream.Source: Nettie Ruben, "Coyote As Lawmaker" (WB_KL-15) | read full text -
"
kúna vúra pamukrívraam vaa vúra umúsahiti panunukrívraam,
koovúra pootâayhiti iinâak vaa vúra umúsahiti ôok iinâak pootâayhitih.
"But his house looks just like our house, everything that is inside looks just like what is inside here.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
vúra pusakeemvárihveeshara,
koovúra vaa umúsahiti panunú'uup.
You won't be homesick, everything looks like our things.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
xás poo'úum yánava koovúra vaa umúsahiti pamukun'îikam umúsahitih,
víri íf kákach poopíti vaa umúsahitih.
And when she arrived, she saw that everything looked like it looked outside their house, it was true how daddy said it looked.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
xás upíti "
vúra if,
koovúra vaa umúsahiti ôok pananú'uup,
panini'ávan mukrívraam."
And she said, "It's true, everything looks like our things here, in my husband's house."Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
xás pâanpay xás uxús "
naa nixúti '
napikshayvûunishti,'
yukún koovúra vaa umúsahiti panunú'uup,
káru uum vúra vaa umúsahiti panini'áka.
Then after a while she thought, "I think he's deceiving me, everything looks like our things, and he looks just like my father."Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
kári xás pa'íshaha uvuníshuk, xás koovúra pa'áama kunívyiihrishuk.
And the water flowed out, and all the salmon came out.Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text -
xás pookréemya pa'áptiik koovúra uvrárasur.
And when it blew, the branches all fell off.Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text -
koovúra mímyaahti vaa ikupítiheesh,
fátaak á' ikûuntakoovish.
All your life you will be doing that, you will sit on something above.Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text -
kúkuum tá kunpíshavsip xúrish, athithxuntápan, úus, koovúra kuma'ávaha.
They would pay her fee repeatedly with shelled acorns, hazel nuts, pine nuts, all kinds of food.Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full text -
koovúra tá kunmásmaahvunaa paachvivtunvêechas.
All the little birds were doing doctor's dances.Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full text -
koovúra kunvíikvunaa,
yíthuk chí kunívyiihmeesh.
They were all weaving, they were about to go to a different place.Source: Nettie Ruben, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-31) | read full text -
koovúra yâamachas pamukun'ápxaan.
All their caps were pretty.Source: Nettie Ruben, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-31) | read full text -
paxuntápan kunífiktih,
kúuk tóo kvíripma,
xás koovúra tu'ífik píshiip.
When they picked acorns, she would run there, and she would pick them all first.Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text -
púyava kári xás koovúra kumakeemishatunvêechas tá kunxúrihinaa,
aayâach púfaat papúufich ôok kumeethívthaaneen.
So then all the little wild animals were hungry, it was because there was no deer meat in this world.Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text -
púyava koovúra paxah,
koovúra mukún'aan kuníkyav.
And all the spiders, all made their string.Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text -
koovúra paxáh tá kunkuníhuraa pamukún'aan.
All the spiders shot up their string.Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text -
kári xás aah mûuk koovúra u'aahkóonaa pamukunfíthi pakuníkviit-hinaa.
So he burned all their feet with fire while they slept.Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text -
xás kári chavúra tá pâanpay koovúra tá kín'ax.
And finally after a while all of them were killed.Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text -
chavúra uum koovúra tá kunchífich akráa chamuxich'îin.
Finally Sucker won everything from Eel.Source: Mamie Offield, "Eel and Sucker" (WB_KL-37) | read full text -
koovúra tóo xraam.
He had bet everything.Source: Mamie Offield, "Eel and Sucker" (WB_KL-37) | read full text -
koovúra pakeemishatunvêechas kunpiip, " xâatik yíchaach nu'êerahiti."
All the little wild animals said, "Let's store our food together."Source: Mamie Offield, "The Story of Slug" (WB_KL-38) | read full text -
kári xás koovúra kuma'ávaha yíchaach kuníkyav.
So they gathered all kinds of food.Source: Mamie Offield, "The Story of Slug" (WB_KL-38) | read full text -
ta'ítam koovúra pakeemishatunvêechas kunikyáviichvunaa, yukún vaa káan kunpávyiihmeesh patupíshyaavpa.
So all the little wild animals worked, you see they were going to come back there when it was winter.Source: Mamie Offield, "The Story of Slug" (WB_KL-38) | read full text -
koovúra kun'áraarahiti,
taayvávan vúra.
Everyone was (there), lots of people.Source: Nettie Ruben, "The Story of Crane" (WB_KL-42) | read full text -
kári xás áxvaay "
chémi,"
xás tá koo,
tá kunpiikívshiip koovúra.
And Crane (said), "All right," and that was all, he had on all the necklaces.Source: Nettie Ruben, "The Story of Crane" (WB_KL-42) | read full text -
kári xás koovúra kumakeemishatunvêechas kunikyâavarihva.
And all the little wild animals tried.Source: Mamie Offield, "Victory Over Fire" (WB_KL-45) | read full text -
koovúra kuníruramva.
They all fled.Source: Mamie Offield, "Victory Over Fire" (WB_KL-45) | read full text -
káru vaa kumá'ii koovúra kumakeemishatunvêechas kun'áayti aah.
And that's why all the little wild animals are afraid of fire.Source: Mamie Offield, "Victory Over Fire" (WB_KL-45) | read full text -
púyava yáanchiip vúra uum koovúra tá kunkúhinaa.
Then the next year everybody was sick.Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full text -
púyava koovúra tá kun'áraarahitih,
kixáhaan káru vúra imúsaan,
káru ikyávaan,
káru koopitxaaríhvaan.
And they were all (there), brush-burners and assistant priest, and priestesses, and priest's companions.Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full text -
púyava koovúra uum púxay vúra yíthaxay kuhítihara pa'áraaras,
koovúra vúra yav,
púxay axvahkánxay.
And none of all the people was sick, they were all well, they weren't sick.Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full text -
panamníhmaam koovúra tá kunimfipíshriihva,
peekxariya'ifápiitshas.
All the spirit girls gathered back of Orleans.Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text -
pootúraayva,
yánava koovúra tá púfaat,
peekxariya'ifápiitsha.
When (the poor one) looked around, she saw they were all gone, the spirit girls.Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text -
peekxúrar púvaxay thivrúhish,
koovúra axupa'ithvutiharamúrax.
When evening hadn't (even) floated down yet, they were all doing nothing but carrying dressed deer meat.Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full text -
chavúra koovúra tá kunívyiihship.
Finally they all went (and were beaten).Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text -
chavúra koovúra tá kunixyákurih.
Finally (the giant) threw all (the brothers) in.Source: Mamie Offield, "Wrestling Medicine" (WB_KL-55) | read full text -
koovúra vaa upítih, "
iimkun úm kúth ni'íiftih.
Every time, (kunâach'aa) said, "Am I growing up for you people?Source: Mamie Offield, "Wrestling Medicine" (WB_KL-55) | read full text -
kári xás koovúra papinishtunvêechas káru koovúra pa'ípaha kunihyûunishtih, "
kunâach'aa,
puxîichi."
And all the little plants and all the trees shouted to him, "Go to it, kunâach'aa!"Source: Mamie Offield, "Wrestling Medicine" (WB_KL-55) | read full text -
ta'ítam koovúra kunpimtávaheen pamutipáhiivshas.
And all his brothers came back to life.Source: Mamie Offield, "Wrestling Medicine" (WB_KL-55) | read full text -
xás koovúra tá kunvítruuprihva,
itahanatápasich pápaah.
And they paddled the whole lot of boats through.Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text -
vúra koovúra tá kunpávyiihship.
They all left.Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text -
koovura'îin patá kun'áakup,
" chí nuthtîiti!"
Everybody challenged him, "Let’s gamble!"Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text -
miník koovúra nu'ákiheesh panini'arará'uup."
I'll give you all my Indian treasure."Source: Mamie Offield, "The Devil Discovered" (WB_KL-62) | read full text -
kári xás tá kunpavyíihship uum koovúra.
Then they all went home.Source: Mamie Offield, "The Devil Who Died Laughing" (WB_KL-63) | read full text -
kári xás unhíshriihva koovúra pa'ûumukich pa'áthiith,
impaak unhíshriihva.
And she tied all the hazel branches nearby, she tied them across the path.Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text -
mímik koovúra panani'arará'uup nu'ákiheesh.
I'll give you my Indian treasure.Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text -
xás koovúra tupipshinvárihva péethvuy,
ípa kunípeerat "
ikvan."
And he forgot all the names that they had told him to buy.Source: Julia Starritt, "How the Rube Family Was Named" (WB_KL-66) | read full text -
xás koovúra vaa kun'áamtih,
papúufich káru pa'áama káru pa'éekoons káru pápiish.
And they ate all that, the deer and the salmon and the acorns and the soaked acorns.Source: Maggie Charley, "Indian Food" (WB_KL-68) | read full text -
koovúra uyvúrukahiti papufich'ánav.
They rubbed deer medicine on everything.Source: Nettie Ruben, "Deer Hunting" (WB_KL-70) | read full text -
víriva máh'iit patá kuntátapvanva víri vaa ukupítih pamukunchíshiih,
víri koovúra pamukunchíshii ánav tá kuniyvúrukva.
When they went trapping in the morning, their dogs would do this, they would all be rubbed with medicine.Source: Nettie Ruben, "Deer Hunting" (WB_KL-70) | read full text -
púyava koovúra tá kuniykáranaa.
They killed them all.Source: Nettie Ruben, "Deer Hunting" (WB_KL-70) | read full text -
pavírusar íshyaav kusrahkêem kári koovúra eeráriivak kúuk tá kunpávyiihma.
In the winter, in December (the bad month), the bears all go into dens.Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text -
koovúra pa'íshyuux tá kunthathvíshriihva.
They all carried the elk home.Source: Nettie Ruben, "Elk Hunting" (WB_KL-72) | read full text -
xás páyuux koovúra tóo mfiipshur,
xás kári tá kunkôoha.
And all the sand came off, and then they stopped.Source: Julia Starritt, "Making Acorn Soup" (WB_KL-73) | read full text -
koovúra imváram u'ifkóohiti pa'ásip.
And the plate-baskets (for the salmon) fit into the soup baskets.Source: Nettie Ruben, "Making Acorn Soup" (WB_KL-74) | read full text -
tá nipíkyaar koovúra.
I finished everything.Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text -
kári koovúra tá nupávyiihraa peekxariya'áraar káru imúsaan.
We all came back up, (including) the priest and the assistant priest.Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text -
koovúra'îin kinímuustih.
Everyone looked at us.Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text -
koovúra tá kun'ikákpiithva.
Everyone jumped around.Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text -
xás kári koovúra tá kunpáatvunaa,
xás páahak tá kunvíitkar ithyáruk pafatavéenaan.
And everybody bathed, and they rowed the priest across-river in a boat.Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text -
koovúra pa'áraar kunivyíhuktih,
kunimúsanva.
All the people came, they came to watch.Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text -
koovúra kári kunikyámiichvunaa.
Everybody played games.Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text -
asiktávaansas káru vúra ávansas koovúra kunthárufvunaatih.
All the men and women peeled them.Source: Emily Donahue, "Preparing Basket Materials" (WB_KL-85) | read full text -
xás koovúra kumapírish úthvuuyva.
And she named all kinds of plants.Source: Emily Donahue, "Professor Gifford's Visit" (WB_KL-88) | read full text -
koovúra tá kun'oonvíshrihanik.
They got them all there.Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play