Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
ikrii / ikriv- to live, sit, stay, be; to be at home
Dictionary Entry
lexicon ID #1974 | revised Oct 31 2014
ikrii / ikriv- • V • to live, sit, stay, be; to be at home
Derivatives (35; show derivatives)
Source: WB 493, p.338
Note: When there is no suffix, the form -ikrii occurs, as in úkrii 'he lives'. Before -ara 'negative', vowel contraction may occur, e.g. pu'ikríiyara or pu'ikrêera, 'he doesn't live'.
- úkrii pa'asiktávaan. The woman was at home. [Reference: KS Crane 053]
- xás káruk vákuusrah tóokrii. Then it was "upriver month" (August). [Reference: DeA & F 4: Land of the Dead 015]
Short recording (1) | Sentence examples (258)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
-
ipasnáhvaanich káan úkrii.
Pygmy Owl lived there.Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full text -
xás muvêeshurak tupikniivtákishnihach.
Then he just sat back down on top of its horns.Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full text -
chími ôok pay ikrîishrihi!
Sit down right here!Source: Charlie Thom, Sr., Sentences from Now You're Speaking Karuk (CT-01) | read full text
Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play -
"
fâat kumá'ii peexráratih?
naa ník ôok páy níkrii."
"What are you crying for? I'm here with you."Source: Charlie Thom, Sr., How Charlie Grew Up (CT-02) | read full text
Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play -
xas pa'ávansa mukun'ikrívraam váshihkam usúruruprinahiti vaa kaan kunthanfúrukvuti papúufich.
Now there was a hole in the back of the boys' house, they dragged the deer in there.Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text -
úum papihnîichich vúra kich itíhaan iinâak úkrii,
áah ukyâatih.
Their old man always sat inside, tending the fire.Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text -
papihnîich pácheech úkrii.
The old man was sitting alone.Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text -
kári xás kaan níkrii xára.
There I sat down and waited a while.Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text -
kári xás kachakâach âapun upikrîish.
Then Bluejay sat down.Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full text -
kári xás kachakâach âapun u'piiri uum tupikrîish.
But Bluejay was still sitting there.Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full text -
uum vaa káan kích úkriiva,
ufíkriipti.
She just sits there, she sorts them.Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Play -
kári xás kunpíip:
" fâat kumá'ii pavaa kaan su' úkrii?"
They said: "What is he in there for?"Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text -
pûuhara,
náa vúra ôok nikrêevish."
"No, I'm going to stay here."Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text -
uum vúra kích a' úkrii ma'tîimich pirishkâarim,
púxay vúra kêenatihara.
Grizzly Bear alone was sitting up in the back part of the sweathouse, he never moved.Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text -
xás kuníppéer: "
iim kyáru vura xáy faat ík ôok ipáfyuk,
iim kyáru vura pu'ôok ikrêevishara,"
achvúun kuníppéer.
And they told him: "You yourself must not come around here, you too are not going to stay here," they told Hookbill.Source: Yaas, "How Buzzard Became Bald" (JPH_KT-01b) | read full text -
víri ûum vúra kun'íipma pamukunikrívraam.
They got home with difficulty.Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text -
xás kunipêer:
"chôora chími nanukríivram."
Then they told him: "Let's go to our house."Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text -
hôoy nanikâarim úkrii?"
"Where does my sister-in-law through mourning live?"Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text -
chavúra káan xára tóo krii.
Then he stayed there a long time.Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text -
iinâak pamúkiit úkrii.
His grandmother was home.Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text -
payváhiim váa káan vúra su' úkrii,
vákay payváhiim vakay'ámtaapkunish,
yúxnaam su' úkrii.
Now she lives in there, she's a bug now, a gray bug, lives in the sand.Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text -
ishyâat úpaanik:
" yaas'ára vúra u'aapúnmutiheesh yakun pa'îin yíth ukupeexákahitiheesh,
patá nipikrêehaak nani'îin."
Salmon said: “Human will know the water will sound different in the falls when I am in there, in my falls.Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full text -
xás vúra vaa ukrii ukrûuntih.
She was staying waiting for him.Source: Abner's mother, "Crow Woman and her Neglectful Husband" (JPH_KT-08) | read full text -
uum káru káan úkrii kachakâachich.
Bluejay was also living there.Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full text -
Medford nivâarameesh,
vaa káan pananikústaan úkrii.
I am going to Medford because my sister lives there.Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
kâam uum Chester pá'ukriivtih.
Chester lives up the river a little ways.Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
Spoken by Sonny Davis | Download | Play -
pani'áhootih uum kúnish nimáhat papúufich pay'ôok úkriivtih.
When I was walking, I saw where the deer lives.Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
Spoken by Sonny Davis | Download | Play -
ipít paweasel îikam úkrii.
There was a weasel outside yesterday.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
ipít pa'âanxus îikam úkrii.
There was a weasel outside yesterday.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
fâatva îikam úkrii.
There was something outside.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
úkrii.
He sits.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
ipít îikam fâatva úkrii.
Yesterday there was something outside.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
ipít íp îikam pachíshiih úkrii.
There was a dog outside yesterday.Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
chishíih îikam úkrii.
There was a dog sitting outside.Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
îikam úkrii.
He was sitting outside.Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
páah uum papúsihich úkrii.
The cat is in the boat.Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
papúsihich uum páahak úkrii.
The cat is in the boat.Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
fâatva káan úkrii pakáas.
There is something in the nest.Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
achviiv vaa káan úkrii.
A bird is sitting there.Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
akâay vaa káan úkrii pa'ikrívkir.
There is someone sitting there in the chair.Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
vaa káan íp nikvêeshrihat peekrívraamak.
I stayed the night at that house.Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
pa'ávansa panámniik úkrii.
The man lives in Orleans.Source: Vina Smith, Sentences with relative clauses, negation, commands (VS-09) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
pa'ávansa íp nimáhat Orleans úkrii.
I saw the man who lives in Orleans.Source: Vina Smith, Sentences with relative clauses, negation, commands (VS-09) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
pa'ávansa Orleans úkrii îin íp namáhat.
The man who lives in Orleans saw me.Source: Vina Smith, Sentences with relative clauses, negation, commands (VS-09) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
pa'ávansa Orleans úkrii íp îin namáhat.
The man who lives in Orleans saw me.Source: Vina Smith, Sentences with relative clauses, negation, commands (VS-09) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
nichuphûunish pa'ávansa paOrleans úkrii.
I talked to the man who lives in Orleans.Source: Vina Smith, Sentences with relative clauses, negation, commands (VS-09) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
vaa káan ipít pachiipich úkrii.
There was a redfish outside yesterday.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-10) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
ipít îikam uum pá'achkuun úkrii.
There was a swamp robin outside yesterday.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-10) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
ipít íp îikam pa'achnaat úkrii.
There was a rat outside yesterday.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-10) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
ipít íp îikam úkrii pa'achnaat.
There was a rat outside yesterday.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-10) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
ipít íp îikam pa'ákviish ukrêet.
There was a bobcat outside yesterday.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-10) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
ipít íp îikam pa'ákviish úkrii.
There was a bobcat outside yesterday.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-10) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
pi'êep pihnêefich vaa káan úkrii.
Long ago Coyote lived there.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-10) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
akâay vaa káan úkreenik pi'êep?
Who lived there long ago?Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-10) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
ipít îikam paháknah ôok kaan úkrii.
There was a goose outside yesterday.Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
ôok kaan îikam úkrii paháknah.
There was a goose outside.Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
îikam úkrii.
He sits outside.Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
ipít pa'êeth îikam káan úkrii.
There was a slug outside yesterday.Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
ipít pa'êeth îikam úkrii.
There was a slug outside yesterday.Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
páykuuk mukrívraam tá ni'áhoo.
I am walking to his house.Source: Vina Smith, Sentences about putting and motion (VS-12) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
mikrívraam ni'úumeesh.
I am going to your house.Source: Vina Smith, Sentences about putting and motion (VS-12) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
nikvíripeesh pamikrívraam.
I am going to run to your house.Source: Vina Smith, Sentences about putting and motion (VS-12) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
nikpúuhmeesh pamikrívraam.
I am going to swim to your house.Source: Vina Smith, Sentences about putting and motion (VS-12) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
naa pananikrívraam ni'aramsîiprimtih.
I am coming from my house.Source: Vina Smith, Sentences about putting and motion (VS-12) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
naa kahtíshraam mupîimich káan paníkrii.
I live nearby Yreka.Source: Vina Smith, Sentences about putting and motion (VS-12) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
hôoy iim péekrii?
Where do you live?Source: Vina Smith, Sentences about putting and motion (VS-12) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
naa iinâak níkxipmeesh mikrívraam.
I am going to fly into your house.Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-13) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
pa'ápsuun káan pûuvish úkrii.
The snake is in the bag.Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-13) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
vaa káan pa'ápsuun úkrii ásip súrukam.
The snake is underneath the box.Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-13) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
papúsihich ípahak á' úkrii.
The cat is in the tree.Source: Vina Smith, Sentences: questions (VS-16) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
Xás paxanchíifich káan úkrii, sáruk káan úkrii.
And the frog is sitting down there.Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
Kári pachishíih káru úkrii.
And the dog is sitting too.Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
Iinâak úkrii.
He's inside.Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
pay'ôok ikrîish!
Sit down!Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20c) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
ikrívraam nikyaat.
I made a house.Source: Vina Smith, Sentences: actions and instrumentals (VS-21) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
áhup mûuk nikyaat pa'ikrívraam.
I made a house with wood.Source: Vina Smith, Sentences: actions and instrumentals (VS-21) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
vaa vúra ip pa'aapúnmuti vaa vúra kich vaa kuméekrii.
We only knew that kind of living.
-
hãã, vaa vúra kich i'aapúnmuti vaa kuméekrii.
Yes, you only knew that kind of living.
-
íkiich vúra xára vúra tá níkrii.
Maybe I have lived a long time.Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
pa'ávansa tóo path pa'unúhxiitich xas ikrivkírak.
The man threw the ball on the chair.Source: Vina Smith, Sentences: cooking, packing, jumping, throwing (VS-31) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
vaa káan úkrii.
He lives there.Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
vaa káan mukrívraam.
That's his house.Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
vaa káan póokrii.
That's where he lives.Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
xás vaa káan úkrii.
He's sitting there.Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
vaa káan tóo krîishrih.
He's sitting down there.Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
ahapîimich kaan úkrii
He's sitting close to the fire.Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
vaa káan úkrii, ikrívkir vasíhkam.
He's at the back of the chair.Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
ikrívkir vasíhkam káan úkrii.
He's at the back of the chair.Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
vaa káan mukrívraam.
That's his house.Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
tá nimah pa'ikrivrám'aaxkunish.
I see the red house.Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
tá nimah pa'ikrívraam.
I see the house.Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
hôoy peekrivrám'aaxkunish?
Where's the red house?Source: Vina Smith, Sentences about spatial relations (VS-33) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
peekrívraam áxak pamuchivchákar.
The house has two doors.Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
peekrívraam uum taay pachivchákar.
The house has lots of doors.Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
peekrívraam uum púfaat pachivchákar.
The house has no doors.Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
peekrívraam púfaat chivchákar.
The house has no doors.Source: Vina Smith, Sentences about rocks and trees. (VS-34a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
púsihich ikrívkir ukûuntakoo.
The cat is sitting on the chair.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
áxak papúsihich ikrívkir kunkûuntakoo
Two cats are sitting on the chair (there).Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra taay papúsihich peekrívkir kunkûuntakoo.
All the cats are sitting on the chair.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
pa'ávansa ukûuntakoo pa'ikrívkir.
The man is sitting on the chair.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
pa'ávansa káan úkrii ukûuntakoo pa'ás.
The man is over there, sitting on the rock.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
payôok ikrîish!
Sit down here.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
hãã,
vaa káan nikrîishriheesh.
Yes, I'll sit down there.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
naa payôok nikrîishrih.
I'm already sitting down.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
vaa payôok níkrii.
I'm sitting here.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
payôok koovúra núkrii.
We are all sitting here.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
koovúra kiikrîishrih!
Sit down everyone!Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
papúsihich káan úkrii hum?
Is the cat sitting there?Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
papúsihich vaa káan úkriv pa'ikrívkir.
The cat is sitting over there in the chair.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
papúsihich úm vaa káan úkrii?
Is the cat sitting over there?Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
pûuhara papúsihich uum asímnaam úkrii
No, the cat is sitting on the bed.Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
xáyfaat nanikrívkir ikûuntakoo
Don't sit on my chair!Source: Vina Smith, Sentences about sitting, standing and lying (VS-35a) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
xára tá níkrii
I have lived for a long time.Source: Vina Smith, Sentences about feeling cold, playing, and getting old (VS-35b) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
áta vaa káan ukrêenik papihníich.
I guess that's where the old man lived.Source: Violet Super, Violet's Picture (VSu-02) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Play -
pananichishíh'anamahach itháan káruk nu'ípasroovat,
káan úkrii chishih'aneekyáavaan.
Once we took my little dog upriver, there was a veterinarian there.Source: Violet Super, Violet's Dog (VSu-03) | read full text -
púxich tá ná'aachichha,
pa'ôok tá níkrii panámniik,
pa'ôok kóovan nu'áraarahiti.
I'm very happy that I'm here in Orleans, that I'm here with all of you.Source: William Bright, "Speech to Karuk Tribal Council" (WB-01) | read full text
Spoken by William Bright | Download | Play -
pi'êep,
paniyáan'iiftihanhaak,
pa'ôok káruk veethívthaaneen pishîich ni'úumhaak,
papanámniik pishîich ni'úumhaak,
naa vúra xakitrahyar káru yítha hárinay kích tá níkrii.
Long ago, when I was young, when I first came to Karuk country, when I first came to Orleans, I was only 21 years old.Source: William Bright, "Speech to Karuk Tribal Council" (WB-01) | read full text
Spoken by William Bright | Download | Play -
payêem námpaan vúra pihnîich,
xakinivkihitráhyar káru itroopahárinay tá níkrii.
Now I myself am an old man, I'm 75 years old.Source: William Bright, "Speech to Karuk Tribal Council" (WB-01) | read full text
Spoken by William Bright | Download | Play -
káan áraar úkrii,
táay vúra mupathúvriin.
A person lived there, he had a lot of strings of money.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
xás sú' póo'uum,
pootvárayva,
pamukun'ikrívkir koovúra athkuritmúrax vúra.
And when he got inside and looked around, (the people's) seats were all of nothing but fat.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
xás káan yánava pamukunpatúmkir káru pamukun'ikrívkir athkúrit ukyâarahitih.
And he saw there that their pillows and their chairs were made of fat.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás ta'ítam u'ávaheen pamukun'ikrívkir káru pamukunpatúmkir.
So he ate their chairs and their pillows.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
yítha upíip "
yahé hôoy pananíkrivkir."
And one said, "Well, where's my chair?Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
kári xás vaa káan tuyshipréekaam úkrii.
And a big mountain sat there.Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
kári xás kunpíip pa'îin kun'áharamutih, "
naa nipêesh '
vaa pa'ípa ikmaháchraam kúkreenhat.'"
Then the ones chasing him said, "I'll bet that was him who was in the sweathouse."Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
yánava ithyarukiráastiip xás úkrii.
They saw then he was on the opposite shore.Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
kári xás pihnêefich ikrívraam umah,
yána u'íikra.
Then Coyote saw a house, he saw it standing.Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
yánava káan kích sípnuuk úkrii,
upakurîihvutih.
They saw it was just a storage basket sitting there, it was singing.Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text -
xás úpeenvunaa peekvípaansa, "
pay'ôok ikrîish."
And he told the runners, "Sit here."Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
xás xanchíifich píshiip astíip ukrîish.
And Frog sat down in first place, on the river bank.Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
xás asáxvu tuyship'ípanich ukrîish.
And Turtle sat down on a mountain-top.Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
naa vúra puna'aapúnmutihara '
hôoy uum papihnêefich úkrii.'"
I don't know where Coyote is."Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
xás asáxvuh tuyship'ípanich úkrii.
And Turtle was sitting on a mountain-top.Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
xás yánava káan xanchíifich úkrii.
And he saw Frog sitting there.Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
uxútih,
" kumâam úkrii, pakúusrah."
He thought, "The sun is just uphill from here."Source: Chester Pepper, "Coyote Tries to Reach the Sun" (WB_KL-12) | read full text -
xás uxútih,
" vaa tá káan úkrii, pakúusrah."
He thought, "The sun's right there."Source: Chester Pepper, "Coyote Tries to Reach the Sun" (WB_KL-12) | read full text -
ta'ítam ukrîishriheen.
So he sat down.Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full text -
káan pihnêefich úkrii,
muyeeripáxvu xákaan kun'iin,
muhrôoha támit u'ívat.
Coyote lived there, he and his daughter lived, his wife had died.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
vaa káan ávansa úkrii,
páykuuk yíiv úkrii,
patuyshipriha'ápapkam.
A man lives there, he lives far off there, on the other side of the mountain.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
xás úpeenti pamú'aramah, "
kúna vúra yáv peekupeekrêehitiheesh.
And he told his child, "But you will live well.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
"
kúna vúra pamukrívraam vaa vúra umúsahiti panunukrívraam,
koovúra pootâayhiti iinâak vaa vúra umúsahiti ôok iinâak pootâayhitih.
"But his house looks just like our house, everything that is inside looks just like what is inside here.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
xás ta'ítam vaa vúra káan ukrêeheen.
And so she lived there.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
xás poo'íipma,
yánava pihnîich úkrii.
And when she got back, she saw the old man sitting.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
xás upíti "
vúra if,
koovúra vaa umúsahiti ôok pananú'uup,
panini'ávan mukrívraam."
And she said, "It's true, everything looks like our things here, in my husband's house."Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
xás ta'ítam upithvásip pamukrívraam.
So then he packed up his house.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
víri payêem panipimúsarahaak víri vaa ník kári nimáheesh peekrívraam káan vúra u'iikráhaak."
Now when I go back to see (my father), then I'll see if the house is standing there."Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
xás pamu'ífuth xás upithvásip pamukrívraam.
And behind her then he packed up his house.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
yánava vúra púfaat peekrívraam,
púfaat vúra thêera.
She saw there was no house, nothing was there.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
yánava káan áraar u'áhootih,
ikrívraam u'iithvútih.
She saw a person travelling there, he was carrying a house.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
yôoram ukrîish.
He sat down in the back of the house.Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text -
xás vúra káan úkrii.
So he sat there.Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text -
âanxus uthitívanik "
káruk keechxâach úkrii."
Weasel heard that a widow lived upriver.Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full text -
xás u'uum,
pakéevniikich mukrívraam.
So he arrived at the old woman's house.Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full text -
vaa máruk páykuuk kinínaasich úkrii.
(My) pet is uphill there.Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text -
uum vúra vaa âanaxus úkriivkuti pa'ípaha.
Weasel held on to the tree.Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text -
xás vaa káan pihnîich úkrii,
áxak pa'avansáxiitichas kunkunaaskúnas-hitih.
And an old man was there, (and) two little boys were playing on a teeter-totter.Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text -
naa vúra ôok nikrêevish."
I'm going to stay here."Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text -
asáxvu uum káan úkrii.
Turtle lived there.Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text -
xás pakáan kun'uum,
yánava papihnîich kích pácheech úkrii.
And when they got there, they saw only the old man sitting alone.Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text -
ta'ítam ukrîishriheen.
Then he cooked (the salmon).Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text -
kári xás yôoram upikrîish.
And he sat down in the rear of the house.Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text -
kári xás vúra vaa káan úkrii.
And he sat there like that.Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text -
á 'iknêechhan pirishkâarim muhrôoha.
Duck Hawk's wife was Grizzly Bear.Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full text -
á 'iknêechhan pamu'îin ukyâanik.
Duck Hawk made his falls (there).Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full text -
káruma á 'iknêechhan u'ípahootih.
The fact was, Duck Hawk was coming back.Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full text -
káru á'iknêechhan á'uuyichak ukrii.
And Duck Hawk lives in Sugarloaf.Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full text -
vaa ukúphaanik á 'iknêechhan.
Duck Hawk did this.Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full text -
ôok pamuhrôoha úkrii.
His wife lived here.Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full text -
yítha mú'arama úkrii káru muhrôoha.
His one child and his wife lived there.Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full text -
á'iknêechhan muhrôoha pirishkâarim.
Duck Hawk's wife was Grizzly Bear.Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full text -
kári xás uum vúra hárivaheesh, á'iknêechhan hôoyva tuvâaram,
sinmôovishar.
So it would be sometimes, Duck Hawk went off somewhere, he was gone a long time.Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full text -
púyava póopvaavruk á'iknêechhan tishravará'iivreen uxus, " hûut áta u'íinati panani'íin.
So when Duck Hawk looked down over Etna Mountain, he thought, "I wonder what's wrong with my falls?Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full text -
kári xás kachakâach káan ukrîish.
And Blue Jay sat down there.Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full text -
kachakâach mu'ápuroon kumáheesh hôoyva, ípahak utákararihva, sú' vákay úkrii.
You can see Blue Jay's 'devil machine' somewhere, it is hanging on a tree, there's a worm inside.Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full text -
káan ávansa úkrii.
A man lived there.Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text -
xás yánava xanchíifich káan úkrii.
And they saw Frog sitting there.Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text -
xás u'íipma pamukrívraam.
And he returned home.Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text -
hûut chími unísheesh pa'as,
sú' úkrii payuuxmachmahánach.
What was she to do with the rock? Lizard was inside.Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text -
kári xás tá pu'axhára,
ásak sú' úkrii,
asapatxáxak.
So she couldn't kill him, he was inside the rock, the crack in the rock.Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text -
xás mukunyûuchkamach úkrii.
And a man lived downriver across-stream from them.Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text -
xanahíchyav vúra tóo kríi.
She stayed quite a long time.Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text -
pa'ifápiit mukrívraam kúuk u'uum.
They got to the girl's house.Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text -
uum ithasúpaa vúra úkrii.
She just sat all day long.Source: Nettie Ruben, "The Story of Bear" (WB_KL-40) | read full text -
vaa káan sú' vúra upíkrii.
She stayed there inside (his penis).Source: Nettie Ruben, "The Creation of Eels" (WB_KL-41) | read full text -
kári xás máruk ikuraa'ípan u'ikrîish.
And she sat down uphill on the end of a ridge.Source: Mamie Offield, "Victory Over Fire" (WB_KL-45) | read full text -
takús upiip, "
naa píshiich niikrîishriheesh."
Pelican said, "I'll sit down first."Source: Mamie Offield, "Victory Over Fire" (WB_KL-45) | read full text -
kári xás ukrîish.
And he sat down.Source: Mamie Offield, "Victory Over Fire" (WB_KL-45) | read full text -
kári xás púyava "
kúkuum peekxariya'áraar chí kamikrîish."
And so (the gods thought) "Let the priest take office (lit., sit down) again!"Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full text -
i'kúkam tupikrîish.
She sat down outdoors.Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text -
púyava kúkuum vúra imáan ikxúrar tupikrîish.
So again the next day she sat down outdoors in the evening.Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text -
kári xás kúkuum imáan i'kúkam tupikrîish.
And again the next day she sat down outside.Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text -
yiimúsich vúra utsîip pamukun'ikrívraam.
He saw their house a little ways off.Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text -
xás iinâak upikrîish.
And he sat down inside.Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text -
kári xás vaa kunkúupha,
mukuníkriv kunikyâaheen.
And they did this, they made their living.Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text -
chavúra teepshítaanivanihich xás pamukrívraam upímuustih.
Finally after a little while he looked at his living house.Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text -
kári xás mukmaháchraam tárupak káan upikrîish.
And he sat down there at his sweathouse, in the hatchway.Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text -
ta'ítam ukrîishriheen.
So he sat down.Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text -
vuraakirasúruk vúra úkrii.
He stayed underneath the ladder (leading into the house).Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text -
kári xás uthítiimtih,
pavuraakirasúruk ikrêen paniinamichtâapas.
And the littlest one, sitting underneath the ladder, heard it.Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text -
kári xás ahinámtiich vúra ukrêenik amtápnihich.
And (one of them, named kunâach'aa) sat at the edge of the fireplace, in the ashes.Source: Mamie Offield, "Wrestling Medicine" (WB_KL-55) | read full text -
kári xás kunpiip, "
maruk'áraar vaa káan úknamtiimich úkrii.
And they said, "A giant is staying there at the edge of the lake.Source: Mamie Offield, "Wrestling Medicine" (WB_KL-55) | read full text -
víri kún pakéevniikich úkrii,
káru patapriha'ifápiit.
There lived the old woman, and the young woman of patapríhak.Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text -
patapriha'ifápiit káan xás úkrii.
The patapríhak girl was there.Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text -
káru pamukrívraam upikchákiroopithva,
pasípnuuk axyaráva.
And they were lined up around (the inside of) his house, the storage baskets were all full.Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text -
xás pakéevniikich upiip, "
kóku,
yáxa hûut tu'iin,
panunukrívraam.
And the old woman said, "Oh-oh, look, what's wrong with our house?Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text -
pamukun'ikrívraam vúra tóo m'aaxvarayva.
Their house was red all over.Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text -
xás pootfúnukva,
umah,
káan úkrii,
pa'ifápiit.
And when he looked inside, he saw her, the girl was there.Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text -
víri vaa peepíkyaarahaak víri vaa imáheesh '
vaa káan asa'ípan úkrii atipimáamvaan.'
When you finish, you will see a buzzard sit there on top of a rock.Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text -
chîinach asiktávaan ukrêenik.
A woman once lived at chîinach (upriver opposite Orleans).Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text -
ithâan kumamáh'iit umá
" pachánchaaf yíiv á' vúra úkrii".
One morning she saw the foam was up high.Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text -
tée má húm peekrívraam máruk."
Do you see the sweathouse uphill?"Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text -
xás upiip, "
tée má húm peekrívraam."
And she said, "Do you see the sweathouse (now)?"Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text -
xás yánava vúra taay peekrívraam káru vúra taay pa'áraaras.
And he saw there were a lot of houses and a lot of people.Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text -
xás upéer, "
chími ôok vúra íkrii,"
tá kuntápkuup pa'arara'íin.
And she told him, "Live here!"; the people liked him.Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text -
pamukrívraam u'íipma.
He went back to his house.Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text -
xás upiip, "
naa vúra máruk nikrêevish.
And he said, "I'm going to live uphill.Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text -
kunípeenti
" axicha'êechkeepuhich yáxa íkrii."
He was told, "Look, you are a kidnapped child!"Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text -
" púya mâam kanéepeentih,
axicha'êechkeepuhich níkrii."
"Say, I'm told uphill, I'm a kidnapped child!"Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text -
yíiv yúruk xás pamítaat úkrii.
And your mother lives far downriver.Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text -
vaa káan pamítaat úkrii."
That's where your mother lives."Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text -
ayu'âach kanéepeentih,
axicha'êechkeepuhich níkrii."
It was because it was told to me, I'm a kidnapped child."Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text -
vaa káan asiktâan úkrii.
A (certain) woman lived there.Source: Mamie Offield, "The Devil Discovered" (WB_KL-62) | read full text -
kári xás pamukun'ikrívraam usúruruprinahiti yíthakan.
And there was a hole through (the wall of) their house at one place.Source: Mamie Offield, "The Devil Who Died Laughing" (WB_KL-63) | read full text -
chími iim ôok vúra ikrii ikrûuntihi paxúrish."
You stay here, wait for the (rest of the) shelled acorns!"Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text -
kári xás u'íipma pookrîirak.
Then she went back where she was staying.Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text -
púyava sú' kuníkrii ithéeshyaav.
They stay inside all winter.Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text -
kári îikam yítha úkrii.
And one stayed outside.Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text -
púyava pa'îim ikrêen púyava tóo ykar pavírusar.
And the one who stayed outside killed the bear.Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text -
puvéek vúra uchvánihich tóo krii,
tá kunpavyíhish.
(The sun) was not yet well out, (when) they got back.Source: Nettie Ruben, "Elk Hunting" (WB_KL-72) | read full text -
peekmaháchraam uum yíth ukupeekyâahiti káru peekrívraam uum vúra yith.
The sweathouse was made one way and the living-house another.Source: Julia Starritt, "The Sweathouse" (WB_KL-76) | read full text -
patá kunkôohaak iinâak véekrii xás vaa káan tá kunvôonupuk.
When they were finished staying inside, then they crawled out there.Source: Julia Starritt, "The Sweathouse" (WB_KL-76) | read full text -
pa'arareekrívraam uum pu'á'hinvahara,
yakún pa'íivhar ipshûunkinichas.
The Indian house was not high; you see, the boards were short.Source: Julia Starritt, "The Living-house" (WB_KL-77) | read full text -
xás pa'íivhar uum ipshûunkinichas peekrívraam ukyâarahitih.
And the boards were short that the house was made with.Source: Julia Starritt, "The Living-house" (WB_KL-77) | read full text -
xás pa'ávansa vúra kích mukun'ikrívkir utâayhiti.
And only the men's seats were there.Source: Julia Starritt, "The Living-house" (WB_KL-77) | read full text -
xás payupsítanich uum thaxtúuyak vúra sú' úkrii.
And the baby was inside a baby-basket.Source: Julia Starritt, "The Living-house" (WB_KL-77) | read full text -
âapun úkrii pávaa ukupitih.
She sat on the floor as she did that.Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full text -
ikxariya'árar tóo krîish.
The priest sat down (i.e., assumed office).Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text -
itroopatishamnihasúpaah sú' úkrii ikmaháchraam.
He lived in the sweat-house for nine days.Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text -
asipárax nu'átivuti káru múruk káru tásvaan káru tarípaan,
káru ikrívkir nu'êethtih.
In burden baskets we carried cooking baskets and tray baskets and soup stirrers and dippers, and we carried a stool.Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text -
kúmateech poo'ípakahaak peekxariya'áraar,
vaa ukrivkíreesh.
Later on, when the priest came back, he was going to sit on that.Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text -
víriva patóo thárish peekrívkir sákriiv ukyâati peethívthaaneen.
When he put the stool down on the ground, he was making the world firm.Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text -
xás máh'iit peekxariya'áraar káan tóo krîish.
And in the morning the priest sat down there.Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text -
kuyrakinivkihahárinay tóo krii.
She's eight years (old).Source: Julia Starritt, "A Birthday Party" (WB_KL-89) | read full text -
pachishíi káan úkrii, tóo kfuuyshur, umyáhyaahtih.
The dog is sitting there, it is tired, it is panting.Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text -
ukûuntakoo páchishiih, ikrivtakukíriipux, káru ishrêeriipux.
He is riding the horse, without a saddle, and without a bridle.Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text -
kári xás upikrîish,
upihéer,
sahíshyuuxach.
Then Rabbit sat back down and smoked.Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
kári xás upikrîish,
xás upihéer.
Then she sat back down and took a smoke.Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
kachakâach káan vúra úkrii.
And Bluejay was just sitting there.Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play