Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
-va Indefinite
Dictionary Entry
lexicon ID #6377 | revised Aug 24 2005
-va • SUFF • Indefinite
Derivatives (28; show derivatives)
Source: WB G621.17
Sentence examples (242)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
-
pahûutva kóo yaas'ára u'íinahaak vaa vúra kóo itíhan kuméekxaram nanitúnviiv vaa pay'ôok kun'írunaatiheesh.
As long as people live, every night my children will pass right here.Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text -
yánava pihnêefich'anamahich.
But it turned out to be a coyote pup.Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text -
yánava ikuk káan utháaniv.
Then I saw the log lying there.Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text -
yánava váa kaan su pa'úxruunhitih.
And the growling came from inside.Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text -
yánava su hôoyvarihva xas áhup nikrúkukaa.
I poked a stick in.Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text -
yánava pananipihneefích'anamahich tóo psírheen íp pani'íithvutihat.
And found the little pup I'd been packing had got away already.Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text -
yánava sú' kári kunimtaránamhitih.
And I could see more pups inside.Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text -
yánava kári vúra sú kári xas vaa kúna nithyúrurupuk táma ikrívki papihnêefichtunvêechas
And there was one more still inside. Then I pulled out that one too. There they were, six little coyotes!Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text -
chímiva púxay vúraxay kaneekvárishap.
But it turned out that I couldn't.Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text -
yanava uspúkahiti kaan.
I found there was gold there.Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full text -
kári vura nixúti kúkuum vura ikhich nimáhis táay hôoyvurava vaa kâan.
I still think maybe I'll make a find again somewhere right there.Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full text -
chímiva piríshriik su' nipthíramkaa.
As it happened, I tracked him into a patch of brush.Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text -
ta'ítam kúkuum ni'aaksúraheen chímiva súrukam, kúna nipásip tama uskákavraa.
I shot under, and he jumped over the ridge.Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text -
yíthukam yánava sáruk tukvíripuniheen.
I saw that he had run downhill on the other side.Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text -
káan xás yánava nanisâam uhyárih.
There he was, standing below me.Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text -
yánava káan utháaniv kêeshichas vêeshur.
There he lay, a big buck.Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text -
xayvéekva kúkuum nipíkfuuksip.
By luck, I once again get up on my feet.Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text -
yánava sáruk xás pírishak uthantákikva.
I found that it had got stuck in the brush down there.Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text -
koova tá neekvúrish, chavúra kúkuum ni'iyruhunih, chímiva ípaha úkuyva.
I was so tired finally I rolled it down again, but it hit a tree.Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text -
yée! víri íiv nipíivur kóova puxich nikvúrish.
I was so tired I was nearly dead.Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text -
akâayva vaa urôovanik when I was packing,
you know ...,
vúra vaa káruk xás nimah.
[talking about an unfinished basket] Somebody took it upriver when I was packing , you know, then I saw it upriver.Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Grace Davis | Download | Play -
pay hárivurava panipvâaram.
Whenever I go back there.Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Grace Davis | Download | Play -
hûutvaheesh uum pee'íithvutihaak,
peecapturehaak?
How will you pack him, after you capture him?Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Grace Davis | Download | Play -
I have to be like ...
fâat kumakêemish,
poo'iithvútihanik fâatva...
I'll be like ... some kind of animal to pack them, something ...Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Play -
chími...
talk about your weaving,
fâatva peevíikti payêem.
Come on, talk about your weaving, whatever you're weaving now.Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Play -
nixúti,
hárivarihva sárip nisháankurihat íshahak.
[The other day] I thought I'd put some sticks in water.Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Madeline Davis | Download | Play -
naa vúra vaa pay...
I just pull out pahûutva nixúti pay koo.
I just pull out however I think is right.Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Play -
hãã víri vaa hûutva kípa hûutva kupakupháheesh,
tá naséey.
How would I do that? I don't know.Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Madeline Davis | Download | Play -
vaa mukunikyáviichva,
akâayva vúra tá kunsáruk pamukunsárip.
That was their job, different people brought them their sticks.Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Play -
mâava yúruk ukvíriprupanik.
Then he ran down river.Source: Phoebe Maddux, "Coyote Attends a Flower Dance at Orleans" (JPH_KIM-08) | read full text -
yánava káan ikmaháchraam u'íikra.
Behold he saw a sweathouse standing there.Source: Phoebe Maddux, "Coyote Attends a Flower Dance at Orleans" (JPH_KIM-08) | read full text -
xás kúnish vúra tóo xus:
"vúra ni'aveesh,"
kóova tuvíshtar póomuustih.
He was thinking as it were: "I'll have to eat it," he got such an appetite for it as he looked at it.Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text -
ishvitáva aaxkúnish.
Part of it was red colored.Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text -
yánava xákaan vúra teemúutaras.
Behold they were in a family way.Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text -
yánava káan áxak avansáxiichas kun'íipithvutih,
yúras'astiip.
Behold two boys were walking around, by the shore.Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text -
xás pihnêefich upíip,
tá kunchúuphinaa,
pa'avansáxiichas kóova tá kunchúuphinaa kóova pa'avansáxiichas,
xás upíip:
"hôoy mikun'ákah?"
Then Coyote said, the boys talked with him, they talked to him, the boys talked with him, and he said: "Where is your father?"Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text -
xás pamúkiit,
yúxnaam u'íripkurihanik,
kóova uxvíiphaanik.
And his grandmother, she dug into the sand, she got so mad.Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text -
kóova uthvuyxâahanik pamuyáfus.
She felt so sad about her dress.Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text -
chavúra pâanpay pamu'ávan húukava u'uum.
Then later on her [Crow Woman's] husband went off somewhere.Source: Abner's mother, "Crow Woman and her Neglectful Husband" (JPH_KT-08) | read full text -
yánava îinâak ifápiit úyruuvriv.
Behold inside he saw a maiden lying.Source: Fritz Hansen, "Coyote Falls through the Living-House Roof Hole" (JPH_KT-12) | read full text -
yánava ukúhitih.
Behold she [that person, Bluejay] was sick.Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full text -
yánava pakúhar utháaniv.
Behold the sick one was lying there.Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full text -
peheeraha'íppa pakóo uthvúyttiihva pamushvitáva
"Morphology of the Tobacco Plant"Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text -
pamushvitáva
its various parts or piecesSource: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text -
pámitva iheeraha'uhthamhíramhanik
former tobacco plotSource: Phoebe Maddux, Parts of the Tobacco Plant (JPH_TKIC-III.5.A.b-g) | read full text -
usuruváraahitih.
They (tpl.) are hollow.Source: Phoebe Maddux, Parts of the Tobacco Plant (JPH_TKIC-III.5.A.b-g) | read full text -
yanéekva vúra uum taay sú'.
Behold there are lots underneath.Source: Phoebe Maddux, They Knew That Seeds Will Grow (JPH_TKIC-IV.3) | read full text -
vúra fâatva vaa vúra pávaa kupítihan,
sú' ithivthaneensúruk usanpîithvutih.
Something is doing that, is packing it around down under the ground.Source: Phoebe Maddux, They Knew That Seeds Will Grow (JPH_TKIC-IV.3) | read full text -
yánava koovúra kunivyíhuk!
Look they all came!Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
yánava pakúusrah tóokfuk súpaah!
Look the sun is getting up!Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
Spoken by Sonny Davis | Download | Play -
yánava pachishíih poohyíivtih!
The dogs are barking!Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
Spoken by Sonny Davis | Download | Play -
nu ni'áasish,
nikvíit-ha,
xás vúra fâatva nithítiv.
When I was sleeping I heard something.Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about perception, animals, verb tenses (SD-VS-01) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
papúsihich húukava tu'uum.
The cat went somewhere.Source: Vina Smith, Sentences about personal states (VS-06) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
fâatva îikam úkrii.
There was something outside.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
fâatva îikam tá nithítiv.
I heard something outside.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
ipít îikam fâatva úkrii.
Yesterday there was something outside.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
fâatva tá nimáh.
I saw something.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
fâatva tá nimáahti îikam.
I saw something outside.Source: Vina Smith, Sentences with words for accent (VS-07) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
fâatva káan úkrii pakáas.
There is something in the nest.Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
fâat uum pamúsmus u'áamtih?
What does a cow eat?Source: Vina Smith, Sentences about animals, questions (VS-14) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
Xás vúra umúustih húukava patá kunívyiihma, mukunfíthih.
And he's looking at where they're going, their footprints.Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
hôoyva vúra panivâarameesh.
I'm going to go somewhere.Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
nikmárakuriheeshva.
I am going to stab it.Source: Vina Smith, Sentences: actions and instrumentals (VS-21) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
fâatva uchuuphítih.
He said something.Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Play -
kóova nîinamich.
I was so little. (chuckle)Source: Violet Super, Violet Cooking (VSu-01) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Play -
káru hôoy akâayva 'îin kun kêemish kun'ákihanik,
kéemish u'ávanik.
"And somewhere, someone, they ... they fed him poison, he ate poison."Source: Violet Super, Violet's Dog (VSu-03) | read full text -
kári xás yánava pa'íshaha,
pasaamvároo úxaaktih.
Then he saw the water, the creek was sounding.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
kári xás poo'úum yánava tupivaxráheen pasaamvároo.
And when he arrived he saw the creek had dried up.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
yánava tupivaxráheen.
He saw it had dried up.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
kári xás yánava yíiv káruk tu'áhoo.
He saw he was a long ways upriver.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
kári xás yánava kúkuum káan íshaha úxaaktih,
usaamvároohitih.
And he saw again the water sounding there, there was a creek.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
kóova íshaha tóo xrah.
He was so thirsty.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
yánava yúruk ifápiitsha kuntákiriti astiip.
He saw young women leaching on the bank downriver.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
cháva tá xánahishich yánava xákaan vúra tá kunímuutaraha.
Sure enough, in a little while they saw they were both pregnant.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text -
kári xás vaa yánava pamukunvuráakir tu'ávaheen.
And he saw (Coyote) had eaten their ladder.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text -
yánava "
ikmaháchraam"
xás "
panitháaniv."
And he saw, (he said), "I'm lying in the sweathouse!"Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text -
yánava pihnêefich kaan.
They saw Coyote there.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text -
pihnêefich kóova tu'aachíchha,
patu'ípak pamushívshaaneen.
Coyote was so happy, when he came back to his country.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text -
kóova tu'áxaska,
tóo xúriha.
He was so thin, he was hungry.Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text -
xás yánava " ikmaháchraam" xás " panitháaniv.
And he saw, (he said) then, "I'm lying in the sweathouse!Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
yánava páy fâatva utháthriinaa.
He saw something sitting in baskets.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
chímiva vaa kúna ukúupha,
íshaha úxrah.
Soon he did this also, he got thirsty.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
úma vaa ukúphaanik,
pámitva ithéeshyav uparíshriihva antunvêech.
That's what he had done, he twined little strings the previous winter.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
yanéekva pasaamvároo uvúrunihtih.
There was a creek flowing down.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
chavúra umáh yánava ithyáruk ukúripaahiti itháriip.
Finally he saw it, he saw a fir tree lying fallen out across-stream.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
víri pookúkurih chímiva úuth úkyiimkar.
When he stooped down, he suddenly fell in.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
yánava káan ikmaháchraam u'íikra.
He saw a sweathouse standing there.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
yánava púra karáxay vúra.
He saw nobody.Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
poovárip yánava "
nanithívthaaneen tá ni'ípak."
When he got out, he saw, (he said), "I've come back to my country!"Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text -
yánava itráhyar akváat kun'irukûuntakoo.
He saw ten raccoons sitting.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás yánava káan uxráa tóo mtup.
And he saw berries ripe there.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
yánava káan u'íinvahitih.
He saw there was a forest fire there.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
yánava vúra táay páxaath tóo mtupíshriihva,
xás vúra amáyav kunish.
He saw lots of grasshoppers cooked, and they were sort of good-tasting.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás vúra hûutva tu'iin,
púxay ta'ítam yâavahitihara.
But what was the matter with him? he wasn't getting full.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
yánava páxaath vaa vúra ukupa'íshipithunahiti pookupavúrayvahitiheen.
He saw the grasshoppers strung around where he had been wandering.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás yánava káan axvaha'ípaha u'íihya.
And he saw a pitch tree standing there.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
yánava axvahátaay.
He saw there was a lot of pitch.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
yánava "
tá ná'iinka."
He saw, (he said), "I'm burning!"Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás yánava káan ikmaháchraam u'íikra.
And he saw a sweathouse standing there.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás yanava káan ára upíkniihvutih,
upakurîihvutih.
And he saw a person was sweating himself there, he was singing.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás yánava káan axak'ásip axrát'aas utháthriin.
And he saw two baskets of berry juice sitting there.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás yánava pa'ásip áruun kuniphíriv.
And he saw the baskets lying empty.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás yánava pa'íshaha sáruk tuvúunfak.
And he saw the water flowing away downhill.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás vúra chími u'íveesh,
kóova tuvaxráhchak.
And he was about to die, he was so thirsty.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás yánava "
tá ni'úum kahyúras."
Then he saw, (he said), "I've reached Klamath Lakes!"Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás yánava káan ára kun'áraarahitih.
And he saw people were living there.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
yánava káan ikmaháchraam u'íikra.
He saw a sweathouse standing there.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás yánava éeruun,
vúra impukáchnihich.
And he saw it was vacant, it was a nice warm place.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
xás káan yánava pamukunpatúmkir káru pamukun'ikrívkir athkúrit ukyâarahitih.
And he saw there that their pillows and their chairs were made of fat.Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text -
kári xás umah,
yánava ôok u'iinváhitih.
And he saw it, he saw there was a forest fire here.Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
yánava vúra uum taay,
paxathímtup.
He saw there were lots of roasted grasshoppers.Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
kári xás umah,
yánava utháthriinaa axraat.
Then he saw it, he saw bowls of gooseberries sitting.Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
yánava ithyarukiráastiip xás úkrii.
They saw then he was on the opposite shore.Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
yánava vúra uum taay,
pa'athkuritpatúmkir.
He saw there were lots of grease pillows.Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
yánava astaah.
He saw they were ducks.Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
kóova pihnêefich u'aachíchhanik patu'ípak.
kupánakanakana.
Coyote was so happy when he got back. kupánakanakana.Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text -
xás yánava tuthivtaparákaamha.
And he saw there was a big war dance.Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text -
xás yánava pa'ifápiitsha xákarari kun'íin poothivtapárahitihirak.
And he saw the girls sitting on each side where people were war-dancing.Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text -
xás vúra koovura'îin kunsíinva vúra akárayvava kumayaas'árah,
vúra kumeemshúpap.
And they all failed to recognize anyone so rich, so attractive.Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text -
yánava káan úkriihvutih,
upakurîihvutih.
They saw him there fishing, he was singing.Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text -
yánava káan kích sípnuuk úkrii,
upakurîihvutih.
They saw it was just a storage basket sitting there, it was singing.Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text -
xás yánava káan ípaha u'íihya,
xás usúrukaahitih.
And he saw a tree standing there, and there was a hole in it.Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text -
xás káan yánava ikmaháchraam u'íikra.
And there he saw a sweathouse standing.Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text -
xás uthítiv, akâayva upakurîihvutih.
And he heard it, someone was singing.Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full text -
hôoyva kúnish kunpakúriihvutih.
Somewhere they were sort of singing.Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full text -
vúra hûutva.
(It went) some way or other.Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full text -
xás pihnêefich axmáy hôoyva ukpêehva
" shúuuuuhuuuuu."
And suddenly Coyote hollered somewhere, "Shuuuuuhuuuuu."Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text -
xás yánava vúra tá kunithyúrutih.
And they saw they were just dragging him.Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text -
yánava vúra pukára káanhára.
He saw there was nobody there.Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text -
xás pakáan u'úum yánava vúra áhtaay má'ninay,
úmkuufhinaatih,
u'iinvúnaatih.
And when he got there, he saw lots of fire in the mountains, there was lots of smoke, there were forest fires.Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
xás papihnêefich u'úum yánava axíich kích kun'áraarahitih.
And when Coyote got there, he saw there were nothing but children.Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
xás yánava káan xanchíifich úkrii.
And he saw Frog sitting there.Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text -
kári xás káan yánava ára kun'áraarahitih.
And there he saw people were living.Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text -
yánava yítha âapun utháaniv, ukuhítih.
He saw one (girl) lying down, she was sick.Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text -
yánava papihnêefich ávahkam tóo thxuuptakiish.
They saw Coyote was lying on top (of the girl).Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text -
kári xás kunpiip " tá húukava."
And they said, "Where has (he gone) to?"Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text -
pookfúkuvraa, yánava ithyáruk xás tuváruprav pakúusrah.
When he climbed up over (the ridge), he saw the sun was rising across (above the next ridge).Source: Chester Pepper, "Coyote Tries to Reach the Sun" (WB_KL-12) | read full text -
víriva pihnêefich ukúphaanik.
Coyote did that.Source: Chester Pepper, "Coyote Tries to Reach the Sun" (WB_KL-12) | read full text -
xás poo'úum yánava koovúra vaa umúsahiti pamukun'îikam umúsahitih,
víri íf kákach poopíti vaa umúsahitih.
And when she arrived, she saw that everything looked like it looked outside their house, it was true how daddy said it looked.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
xás poo'íipma,
yánava pihnîich úkrii.
And when she got back, she saw the old man sitting.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
yánava vúra púfaat peekrívraam,
púfaat vúra thêera.
She saw there was no house, nothing was there.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
yánava káan áraar u'áhootih,
ikrívraam u'iithvútih.
She saw a person travelling there, he was carrying a house.Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
" yánava panini'áka."
"I see it is my father!"Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text -
víri poopítithun yánava pamukústaan asaxyípit tóo párihish.
When she looked around, she saw her sister had turned to quartz.Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text -
ithyáruk pootkáratih yánava pavuhvúha tu'íshipva, uthítiimti pakuníhyiivtih.
When she looked across-river, she saw the jump dance lining up, she heard them shouting.Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text -
víri hûutva kóo ithívthaaneen u'iináhaak, vaa vúra kóo kuníhruuvtiheesh pasímsiim.
However long the world exists, so long will they use (her) knife.Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text -
yánava apsunxarahtúnviiv.
He saw it was baby long-snakes.Source: Mamie Offield, "The Perils of Weasel" (WB_KL-19) | read full text -
xás pakáan kun'uum,
yánava papihnîich kích pácheech úkrii.
And when they got there, they saw only the old man sitting alone.Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text -
xás kári pa'ávansas patá kun'ípak ikxúrar yánava papihnîich upakurîihvutih.
And when the men returned in the evening, they saw the old man was singing.Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text -
yánava upítih, "
cháfich kích navíshtaantih."
They saw he was saying, "I just want a bone to gnaw on."Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text -
''
naa vúra kóo yáv pa'akâayva kumayáan'iiftihan.''
"I'm just as good as any young man."Source: Lottie Beck, "Old Man Turtle Dances" (WB_KL-22) | read full text -
víri payaas'ára hûutva tu'íinahaak,
víri payaas'ára kâarim tukúphaak,
vaa kári xás ík ichuuphítiheesh.
However (long) Mankind exists, when Mankind does bad, then you will have to speak.Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text -
hûutva kóo mímyaahti pati'ívahaak púra fâat vúra îin aamtíheeshara.
All your life, when you die, nothing will eat (you).Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text -
hûutva kóo yaas'ára u'íinahaak,
víri yaas'araréethvaaykam nivúrayvutiheesh.
As long as Mankind exists, we will be around in front of rich people.Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text -
xás kóova úxviipha,
pa'îin upáktaapsip.
And she was so mad, she tipped the falls up on one end.Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full text -
yánava sáruk tóo krivrúuhnih.
He saw her roll downhill.Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full text -
tishravará'iivreer yanéekva pamu'îin uthivnúrutih.
On Etna Mountain he heard his falls thundering (at Katimin).Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full text -
ifuchtîimich poopitvâavnukanik yánava pura fátaak.
The last time he looked over, (the falls) were nowhere to be seen.Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full text -
kári xás uum vúra hárivaheesh, á'iknêechhan hôoyva tuvâaram,
sinmôovishar.
So it would be sometimes, Duck Hawk went off somewhere, he was gone a long time.Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full text -
púyava poo'ípak yánava " panani'îin tóo pvuunup."
So when he got back, he saw it, "My falls have flowed downriver."Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full text -
víriva kumá'ii vaa káan kích kun'áraarahitihanik pirishkâarim.
For that reason grizzly bears lived only there.Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full text -
kachakâach mu'ápuroon kumáheesh hôoyva, ípahak utákararihva, sú' vákay úkrii.
You can see Blue Jay's 'devil machine' somewhere, it is hanging on a tree, there's a worm inside.Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full text -
hárivarihva véeniichva."
There's been mischief sometime."Source: Nettie Ruben, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-29) | read full text -
kóova kíri kanéepshaamkir.
They wanted so much to leave me behind.Source: Lottie Beck, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-30) | read full text -
pahûutva kóo yaas'ára u'íinahaak víri naa vúra kích kaná'aamtiheesh,
káruma apxankêemich paninípxaan."
However long Mankind exists, he will eat only me, (though) the fact is that my cap is a poor cap."Source: Nettie Ruben, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-31) | read full text -
xás yánava pa'átimnavak umáhyaanahiti táhpuus.
And he saw fir branches sticking in the burden basket.Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text -
ii!
yánava uhyárishukva pamútaat múpsiih.
Oh, he saw his mother's leg sticking out!Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text -
yánava usáanvuti axvaharaxárahsas.
(The boy) saw she was carrying long pieces of pitch-wood.Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text -
sáruk utfákutih,
yánava paaxvâahar kári vâaramas uvêehriv.
She looked downhill, she saw the pitch still standing long.Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text -
ii!
xás umah,
yánava ámtaap kích ukrítuv.
Oh, then she saw him, she saw just ashes lying there!Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text -
yánava yúruk tá kunithvíriprupaheen.
She saw that they had run downriver.Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text -
pa'avansáxiich vúra tá pukúnish ikviiptíhara,
kóova tóo kfuuyshur.
The boy could hardly run, he was so tired.Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text -
yánava káan ára úkriihvutih.
They saw a man fishing there.Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text -
víriva káan kiik'iruvátarini."
Walk across on that!"Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text -
xás vúra pu'aapúnma húukava pátu'uum.
Then (people) didn't know where she'd gone.Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text -
xás vúra húukava u'uum,
akvíishich.
Then Wildcat went somewhere.Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text -
hínupa akvíishich hôoyva pufích'anamahach tóo pêethuk.
There Wildcat had brought a little deer from somewhere.Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text -
xás kaanvári kunihmárava,
yánava ukrámkaam u'íithra.
Then they ran there, they saw a big lake lying.Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text -
xás yánava xanchíifich káan úkrii.
And they saw Frog sitting there.Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text -
xás kunpiip,
" puraanmásva númuustih."
And they said, "Let's watch her by turns."Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text -
yánava tá púra fátaak.
They saw she was not there.Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text -
púyava tutúraayva yítha,
yanéekva tá púra fátaak.
Then one looked around, he saw that she was not there.Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text -
yánava tóo kvíripraa.
She saw him run upriverward.Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text -
ithéekxaram vúra hôoyva kunikvéesh.
They spent the whole night somewhere.Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text -
kári xás pakúuk kunpávyiihma axmáy vúra fâatva kunthítiv.
And when they came back there, suddenly they heard something.Source: Mamie Offield, "The Story of Slug" (WB_KL-38) | read full text -
kári xás kunipêer, " mímyaahti, hûutva kóo mímyaahti vúra iim fátaak asasúruk vaa káan i'ifchíkinkutiheesh.
And they told him, "In your life, in your whole life you will be sticking to the bottom of a rock there someplace.Source: Mamie Offield, "The Story of Slug" (WB_KL-38) | read full text -
púyava yáan ník vúra hôoyva usúpaahitiheesh.
Then it was just about to be dawn someplace.Source: Nettie Ruben, "The Story of Bear" (WB_KL-40) | read full text -
hôoyva má' poomkaanvúrayvutih.
She was gathering food (from bushes, such as berries) somewhere in the mountains.Source: Nettie Ruben, "The Story of Bear" (WB_KL-40) | read full text -
xás kuníhyiivti hôoyva.
And there was a shout somewhere.Source: Nettie Ruben, "The Creation of Eels" (WB_KL-41) | read full text -
koovúra kun'áraarahiti,
taayvávan vúra.
Everyone was (there), lots of people.Source: Nettie Ruben, "The Story of Crane" (WB_KL-42) | read full text -
ee! yánava áchkuun.
Well, he saw Swamp Robin.Source: Nettie Ruben, "Mockingbird and Swamp Robin" (WB_KL-43) | read full text -
vaa xás pá'aah ukyâanik,
xás yánava utháaniv.
Then he built the fire, and then they saw him lying there.Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full text -
yánava upakurîihvutih,
pakâanimich.
They saw the poor one was singing.Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text -
yánava upítih, "
yôotva,
nini'ávan tá nitâatruprav."
They saw her say, "Hurray, I've dug up my husband!"Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text -
pootúraayva,
yánava koovúra tá púfaat,
peekxariya'ifápiitsha.
When (the poor one) looked around, she saw they were all gone, the spirit girls.Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text -
yánava uchívchaaksurahitih.
He saw the door was open.Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text -
yánava ikxaréeyav tu'íifship.
They saw a spirit had grown up.Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text -
pootfúnukva yánava vúra púra fáat.
When he looked into the living house, he saw there was nothing there.Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text -
yánava uum káru vaa ukupiti pá'uum ukupiti ikmahachram'íshiip veekxaréeyav.
He saw that (the other person) was also doing what Sacred Sweathouse Spirit was doing.Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text -
yánava uum káru vaa ukupitih,
víkapu uskúruhtih.
He saw he was doing that too, he was carrying a quiver.Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text -
yukún nanihrôohas húukava tá kun'uum."
You see, my wives have gone somewhere."Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text -
yánava tá vúra háriva tá kunpirukûurishriheen,
tá kunipvíkaheen.
He saw they had sat down again sometime, they were weaving again.Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text -
káru pamútiik yánava káan pamutákasar.
And there in his hands she saw his shinny-tossel.Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text -
vúra táayva kunvíkroon icháaniich.
They wove several strands at one time.Source: Mamie Offield, "The Flood" (WB_KL-56) | read full text -
víri vaa kinípeeranik
" hûutva kóo ithívthaaneen uthaanêehaak,
xáyfaat ik kúkuum vúra vaa kukupeepvíkaha."
(But) they were told, "However long the earth exists, you musn't weave that way (several strands at a time) again."Source: Mamie Offield, "The Flood" (WB_KL-56) | read full text -
xás kunipéer, "
háriva peemáhaak '
pasáhyuux aas kích'
ixúseesh, '
tá kunpiyâaramaheen.'"
And they told him, "Whenever you see that the sand is wet, you will know that we've gone again."Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text -
kóova tá kun'aháraam,
pátu'uum.
They were so ashamed when he arrived.Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text -
kári xás yánava áxak kaan kéevniikichas.
And they saw two old women there.Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text -
yánava ápsuun,
úmuustih,
úmuustih.
He saw it was a snake, he watched it and watched it.Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text -
xás yánava vúra taay peekrívraam káru vúra taay pa'áraaras.
And he saw there were a lot of houses and a lot of people.Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text -
máruk hôoyva ni'ípahoo,
tá ná'aathva."
I'm going uphill somewhere; I'm afraid."Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text -
kóova uthvuyxâaha,
pamúyuup axváha mûuk kuniptáxvah.
She grieved so for him, she sealed up her eyes with pitch.Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text -
axmáy xás pa'úuhyan hôoyva u'aramsîiprin.
Suddenly a voice came from somewhere.Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text -
kári xás yánava púra fátaak.
And he saw she was nowhere to be seen.Source: Mamie Offield, "The Devil Discovered" (WB_KL-62) | read full text -
yánava káan uvíiktih
He saw her weaving there.Source: Mamie Offield, "The Devil Discovered" (WB_KL-62) | read full text -
kári xás upíip, "
yánava púfaat mu'ífunih ápap pamuxváah."
And he said, "I see you have no hair on one side of your head."Source: Mamie Offield, "The Devil Discovered" (WB_KL-62) | read full text -
" kíri kunxús
' taayvávan panu'áraarahitih.'"
"Let them think we are a lot of people!"Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text -
yánava sít'anamahach,
axicheekyamíichvar.
She saw it was a little mouse, a children's toy.Source: Julia Starritt, "A Quack Doctor" (WB_KL-67) | read full text -
yanavéekva pa'áama su'.
He saw the salmon insideSource: Julia Starritt, "Salmon Fishing" (WB_KL-69) | read full text -
víriva púra fátaak vôonupuktihara.
(The bear) He didn’t come out anywhere.Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text -
yanavéek utákviihriv.
(The one who crawled in) saw (the bear) curled up.Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text -
hâari vúra xára kuníthtiitvanaatih,
pahûutva kóo ararátaayhaak.
Sometimes they gambled for a long time, however long there were a lot of people.Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text -
víriva patóo thárish peekrívkir sákriiv ukyâati peethívthaaneen.
When he put the stool down on the ground, he was making the world firm.Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text -
puxích kúnish upáthriihtih, víri puxútihap " kíri nupêer paaxíitichas ' ôok kóova nu'am.'"
It's sort of raining hard, so they don't want to ask the (neighbor's) children to eat here with them.Source: Julia Starritt, "A Birthday Party" (WB_KL-89) | read full text -
káan ára áxak, yítha uum fâatva âapun ukyâatih.
Two people are there, one is doing something on the ground.Source: Julia Starritt, "Responses to Pictures" (WB_KL-92) | read full text -
hárivarihva véeniichva.
There's been mischief sometime.Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
hárivarihva véeniichva.
There's been mischief sometime.Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
hárivarihva véeniichva.
There's been mischief sometime.Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
hárivarihva véeniichva.
There's been mischief somewhere.Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
hárivarihva véeniichva
There's been mischief sometimeSource: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
hárivarihva véeniichva.
There's been mischief sometime.Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
hárivarihva véeniichva.
There's been mischief sometime.Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
hárivarihva véeniichva.
There's been mischief sometime.Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play -
payêem vúra hôoyva u'aramsîiprivtih pu'aapunmuti uxúti kumâam vúra upíip poo'aramsîiprivtih.
He doesn't even know where it comes from, he was thinking it just came from up in the hill there.Source: Chester Pepper, "Coyote and the Sun" (WB_LA78.1-016b) | read full text
Spoken by Chester Pepper | Download | Play