Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

yav good; well

Dictionary Entry
lexicon ID #7049 | revised Feb 09 2016

yav ADJ • good; well

Derivatives (88; show derivatives)

Source: WB 1665, p.400; TK xxxiv.28

Note: The irregular plural is yêepsha(s) 'good ones'.

  • púya íf yáv tani'asiktávaanhiti. What a good wife I have married! [Reference: KS 05 Peregrine Falcon 031]
  • puyáahirurav kupeekyáahitihara. It doesn't work too well. [Reference: JPH "Grammar" 330]


Short recordings (5) | Sentence examples (271)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. yav.
    Good.
    Source: Charlie Thom, Sr., Sentences from Now You're Speaking Karuk (CT-01) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  2. vúra yâamach.
    It looks nice.
    Source: Charlie Thom, Sr., Sentences from Now You're Speaking Karuk (CT-01) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  3. pa'ishkêesh yáv umúsahitih.
    The river looks good.
    Source: Charlie Thom, Sr., Sentences from Now You're Speaking Karuk (CT-01) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  4. yáv pa'ikxáram.
    Good night.
    Source: Charlie Thom, Sr., Sentences from Now You're Speaking Karuk (CT-01) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  5. koovúra yáv.
    Everything was good.
    Source: Charlie Thom, Sr., How Charlie Grew Up (CT-02) | read full text
    Spoken by Charlie Thom, Sr. | Download | Play
  6. xas upíip, "pihnîich tharampukayaa'íshara ikyâaheen."
    (One of the boys) said, "Old man, that's awfully good mush you fixed today!"
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  7. xas kun'ipêer, "papihníich íp nik nuxusat tharampukayaa'íshara."
    Then one of them said, "Old man, we have been thinking about what a good cook you are!"
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  8. xas yítha upíip, "pûuhara, yaayâach papihníich núpeen tá nupiyâaram."
    But the other said, "No, it is better to tell the old man before we go."
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  9. káruma vúra tá neekvúrish káru vúra tá naxuniháyaachha xás panani'akunvarasímsiim mûuk nipárupkurih.
    But I was getting tired and I was hungry besides. I took my hunting knife and began chiselling.
    Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text
  10. kari xás ni'íripkurih matée kumayaayaach.
    The farther down I dug the better luck I had.
    Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full text
  11. karu kâakum kumatupichas-háyaachas xakinivki'itráhyar chávura nimma koovura.
    Then there were a lot of smaller ones, so that in the end I had seventy dollars in all.
    Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full text
  12. unuhyâachhiruva kúma u'árihishrih pananí'iithva víri natakníihshurootih.
    My pack was becoming too round, so it kept rolling off me.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  13. yíth kúna tá nikyâasip, tuupichasyâach.
    I start another one, with smaller sticks.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  14. víri manâa vaa yav, pavaa ivíiktihaak.
    Well, it's good that you weave that.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Grace Davis | Download | Play
  15. vúra uum yav, it comes out nice.
    It's just fine, it comes out nice.
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  16. vaa yáv nipmahóonkoonati vúra pamáh'iit.
    I feel good in the morning.
    Source: Julian Lang, Vina Smith, Conversation: Julian's Day (JL-VS-01) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  17. xás vúra áv kúnish vaa puyávhara peepihnîichha.
    Lots of food it's not good if you become an old man.
    Source: Julian Lang, Vina Smith, Conversation: Julian's Day (JL-VS-01) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  18. " ée, if ôok asayâamach utháaniv."
    "Oh, what a nice looking rock lying here."
    Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full text
  19. xas u'êechip, pa'as, pa'asayâamach.
    Then he picked it up, that rock, that pretty rock.
    Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full text
  20. xas uxus: " tîi matêe kanpútyiinkachi páy pa'asayâamachak, vúra uum yâamach pa'as.
    Then he thought: "Let me do just a little bit of job on this nice rock, it looks so nice."
    Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full text
  21. amayáa'ishar.
    It tastes good.
    Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full text
  22. chéemyaach ík vúra ishyâat imshîinaavish.
    Shine early, Spring Salmon, hither upriver.
    Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full text
  23. nanivási vúrav eekiniyâach.
    My back is straight.
    Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full text
  24. chéemyaach ík vúra atáychukinach i'úunupraveesh.
    Grow early, Spring Cacomite.
    Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full text
  25. xás vúra uumkun hitíhaan pakaan kunivyíihmutihanik peekxaréeyav, váa kumá'ii pakun'úuhyanatihanik, hûut áta pakunkupítiheesh, yaas'ára.
    The First People went in there all the time, since they were talking over what humans were going to do.
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  26. úma vúra vaa kunpakúriihvanaati imfirayâak.
    Just the same they kept on singing in the heat.
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  27. víri vaa mu'íffuth pirishkyâarim ta 'íp uum máruk, kúkkuum kári vaa kunkúpha'anik peekxaréeyav, atipimámvaan achvúun xákkaan kunváththêen'nik.
    Then after Grizzly Bear was already up the hill, again the Ikxareyavs did it, Buzzard and Hookbill had a fight.
    Source: Yaas, "How Buzzard Became Bald" (JPH_KT-01b) | read full text
  28. xás upíip: "ahúpyaamach vúra kan'árihish.
    Then he said: "I will be a nice-looking piece of wood.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  29. ée, if páy ahupyâamachich."
    "Oh, what nice wood this is!"
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  30. xás púraan tá kun'êe pa'áhup, kuníkshaahtih: "if yâamachich pa'áhup!"
    They handed the wood to each other, they were laughing: "What nice wood!"
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  31. chéemyaach ík vúr ishyâat imshîinaavish.
    Shine early, Spring Salmon, hither up river.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  32. nanivási vúrava ikinayâach.
    My back is straight.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  33. chéemyaach ík vúra ataychúkinach i'uunúpraveesh.
    Grow up early, Spring Cacomite.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  34. chéemyaach ík vúra ishyâat imshîinaavish.
    Shine early, Spring Salmon, hither up river.
    Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text
  35. kúna úum pahôotah yâak nu'ípakahaak, hínupa tapu'ára íinara.
    If we came back late to the good place, humankind would not exist.
    Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full text
  36. kári xas sápxiit úpaanik "payáv îin ná'aamtiheesh."
    Then Steelhead said: “A good person will eat me.”
    Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full text
  37. chéemyaach ík vúra ishyâat imshîinaavish.
    Shine early, Spring Salmon, hither up river.
    Source: Abner's mother, "Crow Woman and her Neglectful Husband" (JPH_KT-08) | read full text
  38. chéemyaach ík vúr ishyâat imshîinnaavish.
    Shine early, Spring Salmon, hither up river.
    Source: Fritz Hansen, "Coyote Falls through the Living-House Roof Hole" (JPH_KT-12) | read full text
  39. chéemyaach ík vúra ishyâat imshíinaavish.
    Shine upriver soon, Spring Salmon.
    Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full text
  40. chéemyaach ík vúra ataychúkinach i'uunúpraveesh.
    Grow up soon, young Blue Dicks.
    Source: Phoebe Maddux, "Bluejay Myth" (JPH_PHM-24-343a) | read full text
  41. á'yaach vúr uvêehrímva poo'íifti peehêeraha.
    The tobacco plant stands straight up as it grows.
    Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text
  42. á'yaach vúra uvêehrimva poo'íifti peheeraha'íppa.
    The tobacco plant stands straight up as it grows.
    Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text
  43. peheeraháaptiik, pa'uh'íppi sákriivsha, puyâamahukich kupeeshpáttahitihara.
    The tobacco-branches, the tobacco-stems are tough; they do not break easily.
    Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text
  44. unúhyaachas pa'uhípih, sú' kúnish árunsasa.
    The tobacco stems are round [in section] and empty inside.
    Source: Phoebe Maddux, Parts of the Tobacco Plant (JPH_TKIC-III.5.A.b-g) | read full text
  45. peheerahásaan tiníhyaachas, vaa pakun'ihêeratih.
    The tobacco leaves are widish ones; those are what they smoke.
    Source: Phoebe Maddux, Leaf (JPH_TKIC-III.5.A.h) | read full text
  46. pirishyâamachas, xútnahichas, tinihyâachas, ipaníchihsha, tíimxuuskunishas.
    They are nice leaves, thin [sheetlike], not very wide, sharp pointed, smooth-edged.
    Source: Phoebe Maddux, Leaf (JPH_TKIC-III.5.A.h) | read full text
  47. ipansúnukich vaa káan payêepsha, ikpíhan peehêeraha, kunish ár u'iftakankôoti, vaa peheerahayêepsha káanvári.
    Toward the top they are good leaves, it is strong tobacco, like it would stick to a person, they are good tobacco leaves that side.
    Source: Phoebe Maddux, Leaf (JPH_TKIC-III.5.A.h) | read full text
  48. áfivarih uum pu'ifyayêepshahara peehêeraha, úmvaayti, káru vúra pathríha mûuk, pathríha mûuk káru vúra úmvaayti.
    Toward the base the tobacco leaves are not so good, they are wilted, they are wilted with the sunshine and also with the rain, with the rain also they are wilted.
    Source: Phoebe Maddux, Leaf (JPH_TKIC-III.5.A.h) | read full text
  49. vaa tá kunpîip: pa'amtápyuux ník yav.
    They thought the ashy earth is good enough.
    Source: Phoebe Maddux, Practices Bordering on a Knowledge of Tillage (JPH_TKIC-IV.5) | read full text
  50. vaa vúra ník kun'áapunmutihanik káru, vaa uum yáv papírish ávahkam kunithyúruthunatihaak patá kunpúhthaampimarahaak.
    They also knew that it was good to drag a bush around on the top after sowing.
    Source: Phoebe Maddux, Practices Bordering on a Knowledge of Tillage (JPH_TKIC-IV.5) | read full text
  51. vaa vúra ník káru kunáapunmutihanik, vaa uum yáv papírish kunvítriptihaak.
    And they also knew that it was good to pull out weeds.
    Source: Phoebe Maddux, Practices Bordering on a Knowledge of Tillage (JPH_TKIC-IV.5) | read full text
  52. misúpaah yav!
    Happy birthday!
    Source: Lucille Albers, Sentences about acorns, weather (LA-02) | read full text
    Spoken by Lucille Albers | Download | Play
  53. iim yâamach.
    You're beautiful.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions and answers (VS-01) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  54. puxích íp neekvúrishrihat máh’iit payêem uum yáv nipmahóonkoonatih.
    I was tired this morning, but now I am feeling good.
    Source: Vina Smith, Sentences about personal states (VS-04) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  55. payêem uum yáv nipmahóonkoonatih.
    Now I am feeling good.
    Source: Vina Smith, Sentences about personal states (VS-04) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  56. púyav nipmahoonkoonatihara.
    There is something wrong with me.
    Source: Vina Smith, Sentences about personal states (VS-05) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  57. púyav panéepmahoonkoonatihara.
    I am not feeling well.
    Source: Vina Smith, Sentences about personal states (VS-05) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  58. puyáv nipmahóonkoonatih papúsihich îikam tuvâaram.
    I am sad because the cat has gone outside.
    Source: Vina Smith, Sentences about personal states (VS-06) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  59. pananixvâah uum yâamach.
    I have a pretty head.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  60. yâamach míxvaah.
    Your head is pretty.
    Source: Vina Smith, Sentences about possession, locatives; words for consonants and accent (VS-08) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  61. vaa yáv paníkpuuhtih.
    I am swimming well.
    Source: Vina Smith, Sentences about animals, questions (VS-14) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  62. pa'ápsuun káru pa'áan xákaan vúra yav.
    The snake is as long as the rope. (The snake and the rope are both good)
    Source: Vina Smith, Sentences about comparisons (VS-18) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  63. Tu'áapunma uumkun yav.
    He knows they're good.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  64. Yáv tóo mah.
    He sees that they're good.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  65. Xás vúra uum paxanchíifich vúra uum yav patóo pmahóonkoon.
    And the frog, he's feeling really good.
    Source: Vina Smith, Avansáxiich káru Chishíih káru Xanchíifich (VS-19) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  66. naa vúra yav.
    I'm just fine.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  67. vúra yav.
    I'm just fine.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  68. naa yéeshiip.
    I'm very good.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  69. yáv umúsahiti pa'ishkéesh.
    The river looks good.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  70. peeshkêesh yáv umúsahitih.
    The river looks good.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  71. peeshkêesh vúra yáv umúsahitih.
    The river looks good.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20a) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  72. yáv uum imníshaan um?
    Is he a good cook?
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  73. vaa vúra yav.
    That's good.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  74. yav.
    Good.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  75. chéemyaach.
    Hurry up.
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20c) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  76. vaa, xas vúra vaa uum vúra uum chéemyaach, káru uum vúra vaa pu'aapúnmutihara fâat uum pawashing machine.
    And she was quick, and she didn't even know what a washing machine was.
    Source: Vina Smith, Washing (VS-24) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  77. Kayla mutêenva, yâamachich káru.
    Kayla has earrings, pretty ones, too.
    Source: Vina Smith, Sentences about jewelry, hair, and clothes (VS-25) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  78. Kayla mutêenva káru yâamachich.
    Kayla's earrings are pretty, too.
    Source: Vina Smith, Sentences about jewelry, hair, and clothes (VS-25) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  79. yáv pamífyiiv.
    Your friend is good.
    Source: Vina Smith, Sentences about jewelry, hair, and clothes (VS-25) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  80. vúra puyávhara panani'ífunih.
    My hair is not good.
    Source: Vina Smith, Sentences about jewelry, hair, and clothes (VS-25) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  81. pananikústaan uum yâamach.
    My sister is pretty.
    Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  82. pananikústaan uum yâamachheesh.
    My sister will be pretty.
    Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  83. pananikústaan uum yâamach payêem.
    My sister is pretty now.
    Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  84. pananikústaan vúra mít uum yâamach.
    My sister was pretty (long ago).
    Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  85. pananikústaan uum payêem puyâamachhara.
    My sister is not pretty now.
    Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  86. koovúra pananikústaan uum yâamachas.
    My sisters are all pretty.
    Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  87. koovúra pananikústaan vúra yâamachas.
    All my sisters are pretty.
    Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  88. pananikústaan koovúra yâamachas.
    My sisters are all pretty.
    Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  89. koovúra yâamachasheesh.
    They will all be pretty.
    Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  90. pananikústaansa vúra yâamachas payêem.
    My sisters are pretty now.
    Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  91. vúra mít yâamachas.
    They were once pretty.
    Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  92. pananikústaansa vúra mít uum yâamachas.
    My sisters were once pretty.
    Source: Vina Smith, Sentences: pretty sisters (VS-26) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  93. vúra puxích yáv kunikyâatih.
    They really do good.
    Source: Vina Smith, Sentences: adjectives (VS-27) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  94. uum vúra yáv, vaa kumá'ii.
    She is really good, that's why.
    Source: Vina Smith, Sentences: adjectives (VS-27) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  95. uum vúrava yáv vaa kumá'ii.
    That's why she is good.
    Source: Vina Smith, Sentences: adjectives (VS-27) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  96. sára amáyav.
    This bread tastes good.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  97. amáyav pasára.
    The bread tastes good.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  98. pamusára uum amáyav.
    His bread tastes good.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  99. uum hûut amáyav.
    It tasted really good.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  100. vúra uum yáv.
    It's good.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  101. koovúra yâamachas pananúvuup.
    We all have pretty necks.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  102. uum vaa páykuuk vúra uum vaa yav.
    The one over there, she's good.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  103. hãã, vaa amáyav patáay ni'ávat.
    Yes, what I ate was good.
    Source: Vina Smith, Sentences: questions, answers, possessives (VS-29) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  104. vúra uum yav.
    It is good.
    Source: Vina Smith, Sentences: cooking, packing, jumping, throwing (VS-31) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  105. pa'ípaha vúra yáv tóo kyívish.
    The tree fell down good.
    Source: Vina Smith, Sentences: cooking, packing, jumping, throwing (VS-31) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  106. vúra uum kúnish puyáv imúsahatihara.
    You don't look so good.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  107. puyáv imúsahatihara.
    You don't look good.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  108. yáv vúra yâamach payupsítanach, xás vúra uum pakêech úkyav, xás vúra uum imusakêem.
    She was pretty as a baby, but after a while, when she got bigger, she looked ugly.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  109. íp u'áasishriheen kúnish vaa puyáv ipmahóonkoonatihara.
    She laid down, she wasn't feeling good.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  110. xás vúra uum yáv neepmahóonkoonatih.
    I am feeling better.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  111. íim yáv ipmahóonkoonatih.
    You are feeling better.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  112. yáv ikyáati papúsihich.
    You treat the cat good.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  113. uum káru poovôonfurukati puyáv ipmahóonkoonatihara.
    And when she came in she was not feeling good.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  114. îikam paaxíitichas kunihmárathununaatih, xas vúra koovúra yáv kunipmahóonkoonatih.
    The kids are running around outside, they are all feeling happy.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  115. pûuhara, naa nixúti îikam vúra káan kunihmárathununaatih, xás koovúra vaa vúra yáv kunipmahóonkoonatih.
    No, I think they are running around there outside, they are all feeling happy.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and feeling a certain way (VS-32) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  116. naa vúra nixúti yáv panivíiktih.
    I hope I weave well.
    Source: Vina Smith, Sentences about weaving a hat (VS-37) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  117. payáv nipmahóonkoonatih, vaa vúra vikáyav.
    When I am happy, I weave well (the weaving is good).
    Source: Vina Smith, Sentences about weaving a hat (VS-37) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  118. yáv nipmahóonkoonatih xas vúra vaa vikáyav káru.
    I am happy and the weaving is good.
    Source: Vina Smith, Sentences about weaving a hat (VS-37) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  119. xas kúkuum yáv tá nipíkyav.
    Then I did it well again.
    Source: Vina Smith, Sentences about weaving a hat (VS-37) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  120. yáv tá nipikyâar.
    I finished it well.
    Source: Vina Smith, Sentences about weaving a hat (VS-37) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  121. pa'axíichas vúra yav.
    The kids are good.
    Source: Vina Smith, Sentences about family (VS-41) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  122. koovúra pa'axíitichas vúra yav.
    All the kids are good.
    Source: Vina Smith, Sentences about family (VS-41) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  123. yáv kun'ipmahóonkoonatih.
    They're feeling good.
    Source: Vina Smith, Sentences about family (VS-41) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  124. xás vúra uum yâamach pagravy núkyav, vúra just nice!
    And we made nice gravy, really just nice!
    Source: Violet Super, Violet Cooking (VSu-01) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  125. kári xás upiip, " sah'ahupyâamach kanpárihish."
    And he said, "Let me turn into a pretty piece of driftwood!"
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  126. kári xás sah'ahupyâamach vaa upárihish.
    And he turned into a pretty piece of driftwood.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  127. oo! yáxa kóo yâamach sâam pasah'áhup."
    Oh, look at what a pretty piece of driftwood downhill!"
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  128. oo! púya íf yâamachich pasah'áhup, tá kuntápkuup.
    Oh, how pretty the driftwood was, they took a liking to it.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  129. yâamachich pa'ahúp'anamahach.
    The little stick was pretty.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  130. pihnêefich yóo kpuuhrup, kuyûum xás ukpúhish.
    Coyote floated downriver, he swam ashore downriver from them then.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  131. káruk tá kunpávyiihma, tusupaháyaachha, pámita káan kun'arámsiiprintih.
    They arrived back upriver where they came from, it was mid-morning.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  132. kupánakanakana. chéemyaach ík vúra ataychúkinach i'uunúpraveesh.
    kupánakanakana. Young brodiaea plant, you must come up quickly.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  133. chéemyaach ík vúra ishyâat imshírihraavish.
    Spring salmon, you must shine upriver quickly.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  134. ninivási vúra vitkiniyâach tah.
    My back is a regular ridge by now.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  135. amayaa'íshara.
    It was very good-tasting.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  136. xás pihnêefich uxús " chími ahupyâamach kanpárihish.
    And Coyote thought, "Let me become a pretty stick!
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  137. " ooo!" pa'asiktávaansa kunpiip, " ooo! yáxa páykuuk kóo ahupyâamach uthivrúhuthunatih.
    "Oh," the women said, "oh, look there, such a pretty stick is floating around.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  138. xás yítha upíip " ooo! yáxa kóo ahupyâamach tuthívruuhvarak."
    And one said, "Oh, look, such a pretty stick has floated down from upstream!"
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  139. xás poopakátkat amayaa'íshara.
    And when he tasted them, they were very good-tasting.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  140. víri pootníshuk víri uumyâach kunipthivrúhish úuth yúrastiim.
    When he barely looked out, they floated ashore out at the ocean, at the seashore.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  141. púra fâat vúra yávhanik.
    Nothing was any good.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  142. chiimuuch'îin kunxúseeranik " kíri vaa ukúupha, pufáat vúra yávheeshara."
    Lizard thought about him, "Let him do that, nothing will be any good."
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  143. yánava vúra táay páxaath tóo mtupíshriihva, xás vúra amáyav kunish.
    He saw lots of grasshoppers cooked, and they were sort of good-tasting.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  144. xás vúra chéemyaach uyâavaha.
    And he quickly got full.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  145. xás tóo píip " ahupyâamach kanpárihish.
    And he said, "Let me become a pretty stick.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  146. púyava tá kunmah, pa'ahupyâamach tuthívruuhvarak.
    Then they saw it, the pretty stick floating down from upriver.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  147. xás tá kunpíip " yáxa pa'ahupyâamach tuthívruuhvarak.
    And they said, "Look at the pretty stick floating down!
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  148. kiikxúrikeeshap yâamachich.
    I'll paint you pretty.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  149. pamikun'axvâa kiikxúrikeeshap yâamachich."
    I'll paint your heads pretty."
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  150. ta'ítam vúra uchafipáyaachha.
    So he ate them all up.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  151. " ahupyâamach vúra nipárihishrih."
    (He said), "Let me turn into a pretty stick."
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  152. kári xás kunmah, tuthívruuhvarak pa'ahupyâamach.
    And they saw it, the pretty stick floated down from upriver.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  153. kári xás uthafípkaanva, vúra tuxuniháyaachha.
    And he ate them all up, he was really hungry.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  154. miník kiikxúrikeeshap, yâamach kiikyâavishap."
    I'll paint you, I'll make you pretty!"
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  155. xás uxus, " íf yâamach pamupákurih.
    And he thought, "His song is really pretty.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full text
  156. xás pamusípnuuk uum ipshûunkinich, kúna vúra tinihyâach, káan u'uuchnímach.
    And his storage basket was short, but it was sort of wide, it was squatting there.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  157. xás pa'avansatinihyâach upíip " chími naa paniní'aan kiikuníhuraa."
    Then the little flat man said, "Shoot my string up!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  158. yâamahukach nik."
    It's easy!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  159. kári xás upíip " íf yâamach mikunpákurih."
    And he said, "Your song is really pretty!"
    Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text
  160. yâamach vúra kiikyâavishap."
    I'll make you pretty."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  161. xás " yâamachas kumúsahitih."
    And (he said), "You look pretty."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  162. xás vúra patu'iinkáyaachha xás tée imnakákaam.
    And when (the bark) had burned well, then there was a big coal.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  163. xás pakéevniikich upiip " oo! puyávhara papihnêefich, táay ukupavêenahiti papihnêefich."
    And the old woman said, "Oh, Coyote's no good, he does lots of mischief!"
    Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text
  164. kári xás upiip yítha pa'ifápiit, " ii! íf êev sishanayâamach tóo síinvar."
    And one young woman said, "Alas, dear, sishanayâamach has really drowned!
    Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text
  165. xás kunpínaa, vaa kích vúra pakunipítih" sishanayâamach tóo síinvar."
    And they came back uphill; that was all they were saying, "sishanayâamach has drowned."
    Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text
  166. peekxaréeyav yíchakanach koovúra kunpamfipishniháyaacha.
    The gods all gathered together.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Gambling Song" (WB_KL-13) | read full text
    Spoken by Chester Pepper | Download | Play
  167. vúra koovúra tá kunpaxeepáyaachha, pamukún'uup.
    They won all their property from them.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Gambling Song" (WB_KL-13) | read full text
    Spoken by Chester Pepper | Download | Play
  168. peekxaréeyav vúra ixráam upikyafipáyaachha.
    He won back the stakes from the gods.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Gambling Song" (WB_KL-13) | read full text
    Spoken by Chester Pepper | Download | Play
  169. kári xás pa'âapun tutúraayva, yee asayaamach'íshara ôok páy utháaniv.
    And when he looked around on the ground, he thought "Well, a pretty rock is lying here!"
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full text
  170. pa'ás u'êechip, asayâamach.
    He picked up the rock, the pretty rock.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full text
  171. kári xás uxus, " íf yâamach.
    And he thought, "It's really pretty!
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full text
  172. " yee! amayaa'íshara.
    "My, it's delicious!
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full text
  173. xás payeeripáxvu tóo kêechha, xás yâamach tu'íifship.
    And the girl got big, and she grew up pretty.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  174. xás úpeenti pamú'aramah, " kúna vúra yáv peekupeekrêehitiheesh.
    And he told his child, "But you will live well.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  175. puyâakhara pa'ôokukam."
    This side is a bad place.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  176. kári xás kôokaninay vúra úktir paxunyêep, máruk, sáruk, yúruk, káruk.
    And he beat the tan-oak trees everywhere, uphillward, downhillward, downriverward, upriverward.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text
  177. xás vúra uum yâamach mu'asiktaván'aramah.
    And her female child was pretty.
    Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full text
  178. axmáy ík vúra yav.
    At one moment it would be good.
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  179. xás pihnîich upiip, " yôotva, íf yáv tá néekyav.
    And the old man said, "Hurray, I'm really doing well.
    Source: Daisy Jones, "The Perils of Weasel" (WB_KL-20) | read full text
  180. imustihayêepsha káru akúnvaansa.
    They were good-looking and (good) hunters.
    Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text
  181. xás kunpiip, " yée naa, íf páy paxúun amáyav."
    And they said, "Say, this is really delicious acorn soup!"
    Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text
  182. '' naa vúra kóo yáv pa'akâayva kumayáan'iiftihan.''
    "I'm just as good as any young man."
    Source: Lottie Beck, "Old Man Turtle Dances" (WB_KL-22) | read full text
  183. pamutúnviiv úpeenvunaa " tu'ifuyâachha.
    She told her children, "It's really true.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  184. xás tá kunkariháyaachha.
    And they were all ready.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-30) | read full text
  185. yáas xunyêep tá kunpípeer " tikárihahum nik.
    Then they told Tan Oak, "Are you ready?
    Source: Lottie Beck, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-30) | read full text
  186. xás xunyêep upíip " naa yáas áachip kóo nivíiktih."
    And Tan Oak said, "I've just woven it half-way."
    Source: Lottie Beck, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-30) | read full text
  187. iim pa'avahéeshiipheesh.
    You will be the best food.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-30) | read full text
  188. káruma ník apxanyâamachas tá kunpithxunátiihva, yaas'arara'îin pu'ithváaftiheeshap."
    The fact is, (the others) wear pretty caps, (but) Mankind won't have much use for them.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-30) | read full text
  189. kári xás kunpíip" chími chêemyaach nutákukvunaa."
    And they said, "Let’s clean out our baskets quickly."
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-31) | read full text
  190. koovúra yâamachas pamukun'ápxaan.
    All their caps were pretty.
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-31) | read full text
  191. púyava pakachakâach tóo pyávpa.
    Blue Jay was well again by now.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  192. kári xás akvíishich ukvit-hayâaha.
    Then Wildcat had a good dream.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  193. kári xás upiip, " tá nikvit-hayâaha.
    And he said, "I had a good dream.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  194. kári xás vúra uum yâamach úkyav, vúra úkyav.
    And he fixed them pretty, he fixed them.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  195. kári xás tupikyaanáyaachha.
    And he finished it good.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  196. kári xás uxús papirishkâarim. " púya íf yâamach poo'iikívtih.
    And Grizzly thought, "My, he's really wearing a pretty necklace!
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  197. xás upíip papirishkâarim, " íf yâamach pee'iikívtih."
    And Grizzly said, "You're really wearing a pretty necklace!"
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  198. vúra yâamach mu'ifápiit.
    His daughter was pretty.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  199. vúrava kooyâach tu'íipma.
    He would come back with just as much (as he started out with, i.e. nothing).
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  200. vúra uum puharíxay yav kupa'áraarahitihap.
    They never lived well.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  201. xanahíchyav vúra tóo kríi.
    She stayed quite a long time.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  202. xás upíip " chéemyaach nupíkpuuhkari.
    And he said, "Let's swim across from them quickly!
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  203. vúra yáv pa'asiktávaan.
    She was a good woman.
    Source: Nettie Ruben, "The Adulterers Discovered" (WB_KL-39) | read full text
  204. xás kunipéer, " púya íf yâamach peepâanvutih.
    And they said to (Horsefly), "My, your face is painted pretty!
    Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full text
  205. peekxaréeyav vaa ukúphaanik.
    The gods did this.
    Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full text
  206. peekxaréeyav vúra uum kunikyâanik.
    The gods made it.
    Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full text
  207. kári xás púyava " kúkuum peekxariya'áraar chí kamikrîish."
    And so (the gods thought) "Let the priest take office (lit., sit down) again!"
    Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full text
  208. púyava koovúra uum púxay vúra yíthaxay kuhítihara pa'áraaras, koovúra vúra yav, púxay axvahkánxay.
    And none of all the people was sick, they were all well, they weren't sick.
    Source: Nettie Ruben, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-48) | read full text
  209. kári xás xára vúra yâamach kunkupá'iinahitih.
    And they lived nicely for a long time.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  210. panamníhmaam koovúra tá kunimfipíshriihva, peekxariya'ifápiitshas.
    All the spirit girls gathered back of Orleans.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text
  211. víri kôokinay kahyúras tá kun'aramsípriin, peekxariya'ifápiitshas.
    They came from Klamath Lakes and everywhere, the spirit girls.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text
  212. víri pootúraayva, púra fátaak vúra yâahitihara, pakun'ûupvunaatih peekxariya'ifápiitsha.
    When she looked around, she couldn't fit in anyplace where the spirit girls were digging roots.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text
  213. víri peekxariya'ifápiitsha tá kunpiip, " íf uxútih ' nitâatrupraveesh.'"
    The spirit girls said, "She really thinks she's going to dig up something!"
    Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text
  214. víri chavúra tapipshítaani kári xás kunpiip, peekxariya'ifápiitshas, " yáxa, hûut upítih."
    Finally after a while the spirit girls said, "Look, what is she saying?"
    Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text
  215. kári xás vaa kunkúupha, peekxariya'ifápiitsha.
    Then the spirit girls did this.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text
  216. pootúraayva, yánava koovúra tá púfaat, peekxariya'ifápiitsha.
    When (the poor one) looked around, she saw they were all gone, the spirit girls.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine to Get a Husband" (WB_KL-50) | read full text
  217. ôok kun'ífanik ithivthanéen'aachip áxak ikxareeyav'ifápiitichas.
    Two spirit girls grew up here at the middle of the world.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  218. víri peekxaréeyav tá kunimfipishniháyavha.
    The spirits gathered together.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  219. uxús " naa káru ikxaréeyav."
    He thought, "I'm a spirit too."
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  220. axmáy kunithvíripvarak peekxareeyav'ifápiitichas.
    Suddenly the spirit girls ran down from upriver.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  221. axmáy yúruk kunithvíripraa peekxareeyav'ifápiitichas.
    Suddenly the spirit girls ran up from downriver.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  222. teepshítaanivanihich axmáy kuníthyiimfuruk peekxareeyav'ifápiitichas.
    In a little while, suddenly the spirit girls fell into the house.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  223. kunmáahti peekxaréeyav tu'íifship.
    They would see where a spirit had grown up (i.e., was living).
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  224. kúkuum fátaak tá kunmáh " ikxaréeyav tu'íifship."
    Again somewhere they would see that a spirit had grown up.
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  225. yánava ikxaréeyav tu'íifship.
    They saw a spirit had grown up.
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  226. xás uxúti " ikxaréeyav u'árihraa."
    And he thought, "A spirit is coming up."
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  227. víri kôokaninay ni'aapúnmuti peekxaréeyav tu'íifship.
    I know everyplace that a spirit has grown up.
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  228. víri kôokaninay kúuk kunthítiimutih, peekxaréeyav mukinínaasich.
    They heard the deer (lit., "spirit's pets") everywhere.
    Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full text
  229. peekxaréeyav kunpiykáranaa, ikxaréeyav mukinínaasich.
    The (other) spirits were killing the deer.
    Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full text
  230. kári xás kunpiip, asaxêevar veekxaréeyav, " xákaan chími kunímthaatveesh."
    And they said, Baldy Peak Spirit (said), "Let's play shinny together!"
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  231. yukún uum káru ishímfir, asaxêevar veekxaréeyav.
    You see, Baldy Peak Spirit was tough too.
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  232. asaxêevar veekxaréeyam mú'arama xákaan tá kun'îimasar.
    He and Baldy Peak Spirit's child grabbed each other (preparatory to play).
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  233. ta'ítam u'îimasaraheen asaxêevar veekxaréeyav xákaan.
    So he grappled with Baldy Peak Spirit.
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  234. yukún uum ikxareeyaatâapas u'iifshípreenik iknûumin veekxaréeyav.
    You see, Burrill Peak Spirit had grown up into a real ikxaréeyav.
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  235. xás xanahíchyav tóo krûuntih.
    So he waited a good while.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  236. xás upiip, " pûu, naa vúra pananípaa nîinamich, hôoy íf nuyâaheesh.
    And he said, "No, my boat is little, we won't fit.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  237. kári xás upiip, " ifuyâach húm patanakoohímachva."
    And he said, "Is it true that you grieve for me?"
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  238. chavúra kun'uum, vúra uum yâamach peethívthaaneen, kípa thúkin.
    Finally they arrived, the country was beautiful and green.
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  239. púyava ithahárinay xás tá yav.
    So in a year he was all right.
    Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text
  240. xás upiip, " puyávhara páykuuk.
    And she said, "That (woman) over there is no good.
    Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text
  241. áraar tóo hvaníchviichva páykuuk, puyávhara.
    That one teases (euphemistic for "bites") people, she's no good.
    Source: Daisy Jones, "The Snake People" (WB_KL-60) | read full text
  242. hínupa yúpyaach tu'ákithtir.
    There she threw it smack in his eye.
    Source: Mamie Offield, "The Devil Who Died Laughing" (WB_KL-63) | read full text
  243. íf ta naxuniháyaachha.
    I'm really hungry!
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  244. kuyrakhárinay xás amáyav pápiish.
    In three years, then the soaked acorns were good-tasting.
    Source: Maggie Charley, "Indian Food" (WB_KL-68) | read full text
  245. púyava patu'amayâahaak xás kári tá kunkôoha.
    When (the flour) was good-tasting, then they stopped.
    Source: Julia Starritt, "Making Acorn Soup" (WB_KL-73) | read full text
  246. púyava patu'amayâahaak xás kári tá kun'av.
    And when they became good-tasting, then they ate them.
    Source: Julia Starritt, "Soaking Acorns" (WB_KL-75) | read full text
  247. xás pa'aneekyávaan vúra kúnish ikxaréeyav.
    And the doctor was kind of (like) an ikxaréeyav.
    Source: Julia Starritt, "The Sweating Doctor" (WB_KL-81) | read full text
  248. ikxariya'árar tóo krîish.
    The priest sat down (i.e., assumed office).
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  249. peekxariya'áraar úmpaan tu'ípak.
    The priest himself came home.
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  250. kunxúti " xáy peekxariya'áraar úkviit-ha."
    They thought, "Let the priest not fall asleep!"
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  251. ôok tu'árihraa peekxariya'áraar.
    The priest came up there.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  252. kúmateech poo'ípakahaak peekxariya'áraar, vaa ukrivkíreesh.
    Later on, when the priest came back, he was going to sit on that.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  253. kári koovúra tá nupávyiihraa peekxariya'áraar káru imúsaan.
    We all came back up, (including) the priest and the assistant priest.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  254. yâamach tá kunipmahóonkoon.
    They felt good.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  255. ikxaréeyav.
    It's an ikxaréeyav (a divine person, a god).
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  256. xás máh'iit peekxariya'áraar káan tóo krîish.
    And in the morning the priest sat down there.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text
  257. pakúnish itharípriik vaa uum káan saripyêepshas.
    The best hazel twigs are those where it is sort of a fir forest.
    Source: Emily Donahue, "Preparing Basket Materials" (WB_KL-85) | read full text
  258. vaa kumá'ii payêepshas pasárip itharípriik, aayâach vaa uum vâaramsas káru xúnutich.
    The hazel twigs are good in the fir forest for this reason, it is because they are long and flexible.
    Source: Emily Donahue, "Preparing Basket Materials" (WB_KL-85) | read full text
  259. vúra fátaak xás yáv u'íihya.
    Some places (the trees) are good
    Source: Emily Donahue, "Preparing Basket Materials" (WB_KL-85) | read full text
  260. xás pamukunyafusayêepsha vúra uum yâamach ukyâahahitih.
    And their good dresses were made pretty.
    Source: Julia Starritt, "Indian Clothes" (WB_KL-86) | read full text
  261. kuyráak usasipúniihva yítha achipyâach xás xákararih.
    There were three stripes running down, one right in the middle and (two) on each side.
    Source: Julia Starritt, "Tattoos" (WB_KL-87) | read full text