Ararahih'urípih
A Dictionary and Text Corpus of the Karuk Language

Karuk Dictionary

by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)

This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).


New search
Index order: alphabetical | text frequency


Search Index

ip- (variants p-, pa-, pi-) Iterative; again, back, repeatedly

Dictionary Entry
lexicon ID #2674 | revised Aug 08 2014

ip- PREF • Iterative; again, back, repeatedly

Variant p- (lexicon ID #4406): Used instead of ip- on words beginning with a vowel.

Variant pa- (lexicon ID #7355): Used in place of ip- on words beginning with iv, ixv, ip, im, or if.

Variant pi- (lexicon ID #7356): Used in place of ip- on words beginning with p.

Derivatives (95; show derivatives)


Sentence examples (316)

Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components

  1. xás    muvêeshurak    tupikniivtákishnihach   
    then    its.horns    he.just.sat.back.down.on.top.of   
    Then he just sat back down on top of its horns.
    Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full text
  2. kúkuum    imáan    tupákunvar   
    again    tomorrow    he.went.hunting.again   
    The next day, he went hunting again. [The same episode is repeated several times.]
    Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full text
  3. koovúra    paxuun    ávahkam    pa'imváram    mûuk        kunpithxupva   
    all    the.acorn.mush    over    the.plate    with.(by.means.of)    PERF    they.were.covered   
    And each bowl was covered with its plate.
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  4. xas    papihníich    upíip    "chími    kiikpiruvôonishuki   
    then    the.old.man    he.said    soon    you.guys.crawl.out   
    Then the old man said to the girls, "Come out now!"
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  5. xas    kunpiruvôonishuk   
    then    they.crawled.out   
    And they came out.
    Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full text
  6. sáruk    niyvúrunih    xás    áavkam    ni'áapish    xás    máruk    upikvíripraa   
    downhill    I.chase.him.down    then    ahead    1s(>3)    then    uphill    he.runs.again.up.from.downhill   
    I followed him down hill at a run. I headed him off and he ran back up hill.
    Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text
  7. xás    máruk    nipíthváraa   
    then    uphill    I.pack.him.back.up   
    I packed him back up the hill to that log.
    Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text
  8. xas    pasáruk    nipitfákutih    víri    kúna    su    upárihkaa    pihneefích'anamahich   
    then    downhill    I.am.looking.away.downhill    so    in.addition    inside    it.runs.inside    coyote.pup   
    I looked back just in time to see a coyote pup running back into the log.
    Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text
  9. yánava    pananipihneefích'anamahich    tóo    psírheen    íp    pani'íithvutihat   
    visible    my.little.coyote    it.has    been.disappearing    PAST    that.I.had.been.packing   
    And found the little pup I'd been packing had got away already.
    Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text
  10. kári    xás    ta'ítam    áhup    mûuk    axvâak    nipakóonaaheen   
    then    then    so    wood    with.(by.means.of)    on.the.head    I.clubbed.them   
    Finally I clubbed them on the head with a stick.
    Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full text
  11. xas    kari    íripar    nipsárar   
    then    then    pick-axe    I.went.back.to.get.it   
    Then I went after a pick.
    Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full text
  12. viriva    payváaheem    vura    kári    kaan    nipiktamkurihvankôoti   
    so    nowadays    Intensive    then    there    I.am.going.back.to.there.to.pan.for.gold   
    Even now I go back and pan at that place.
    Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full text
  13. chímiva    piríshriik    su'    nipthíramkaa   
    soon    brush.pile    inside    I.trail.him.into.it   
    As it happened, I tracked him into a patch of brush.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  14. kári    xás    sâam    upishkáakfak    káruma    vúra    yiiv   
    then    then    little.downhill    he.jumps.down.from.uphill    in.fact    Intensive    far   
    Then he gave a jump down, but it was very far away.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  15. kári    xás    pâanpay    xás    kúkuum    nipithvásip   
    then    then    after.while    then    again    I.pack.it.again   
    Then, after a while, I packed it on my back again and rose.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  16. xayvéekva    kúkuum    nipíkfuuksip   
    by.luck    again    I.get.up.again.from.a.lying.position   
    By luck, I once again get up on my feet.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  17. káan    ni'uum    ta'ítam    nipifikpiithvaheen   
    there    I.go    so    I.pick.it.up.around   
    When I got there, I had to pick up the pieces.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  18. chavúra    víri    ûumta    nipifikfiip   
    finally    so    hardly    I.pick.it.up   
    It was as much as I could do to get it all together again.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  19. kúkuum    nipkíshap   
    again    I.tied.it.in.a.bundle.again   
    Again I tied it up.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  20. kári    xás    ta'ítam    kúkuum    nipithyúrusipreeheen    sáruk    nipithyúrunih   
    then    then    so    again    I.started.to.drag.it.again    downhill    I.drag.it.again   
    Again I started to drag it. I dragged it down the hill.
    Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full text
  21. kári    xás    kachakâach    kunpikyâarat   
    then    then    bluejay    they.went.to.go.get.him   
    So they went to fetch Bluejay.
    Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full text
  22. kári    xás    kunpikyâar   
    then    then    they.went.to.go.get.him   
    Then they fetched him.
    Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full text
  23. kári    xás    kachakâach    âapun    upikrîish   
    then    then    bluejay    on.the.ground    he.sat.down   
    Then Bluejay sat down.
    Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full text
  24. kári    xás    kachakâach    âapun    u'piiri    uum    tupikrîish   
    then    then    bluejay    on.the.ground        3.SG    he.was.sitting.down   
    But Bluejay was still sitting there.
    Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full text
  25. xás    xanpuchíniishveenach    upíip    kachakâach    mu'ápuroon    úpsiinvutih   
    then    hummingbird    he.said    bluejay    his.medicine    he.doesn't.know.it   
    Then Hummingbird said, "Bluejay does not know his medicine!"
    Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full text
  26. hûutvaheesh    uum    pee'íithvutihaak    peecapturehaak   
    it.will.be.how    3.SG    that.you.pack.him    when.you.capture.him   
    How will you pack him, after you capture him?
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Grace Davis | Download | Play
  27. I have to be like    fâat    kumakêemish    poo'iithvútihanik    fâatva   
    I have to be like    what    kind.of.animal    they.packed.them.up    something   
    I'll be like ... some kind of animal to pack them, something ...
    Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  28. ta'ítam    upipatvathvâanaheen    pa'ámtaap   
    so    he.bathed.himself    the.ashes   
    So he rubbed ashes all over himself.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Attends a Flower Dance at Orleans" (JPH_KIM-08) | read full text
  29. xas    âapun    upthárish   
    then    on.the.ground    he.put.it.down.again   
    Then he set it down on the ground again.
    Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full text
  30. tîi    matêe    kanipvínaxsunachi   
    let...    later    let.me.lick.it.off.a.little   
    "Let me taste it by sticking out my tongue.
    Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full text
  31. xás    kúkuum    upvínaxsunach   
    then    again    he.licked.it.off   
    Then he tasted it again by sticking out his tongue.
    Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full text
  32. kunpíip    fâat    kumá'ii    peekmaháchraam        nupsáamkir   
    they.said    what    because.of    the.sweathouse    PERF    we.left.him   
    They said: "What did we leave him there for in the sweathouse?"
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  33. xás    kunipêer    íim    úm    vúra    pu'ipvôonupukeeshara   
    then    they.told.him    2sg.    or    Intensive    you.will.not.go.out   
    Then they told him: "Aren't you going to go out?"
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  34.     pu'imtaranáamhitihara    pamutiiv    poopvôonsip   
    PERF    they.were.not.visible    the.his.ear    when.he.got.up.again   
    His ears were invisible when he got up again.
    Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full text
  35. hínupa    vúra    uum    vaa    tóo    pthívruhvarak   
    surprise    Intensive    3.SG    so    he    floated.down.from.upriver   
    He floated down the river.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  36. chavúra        yiiv    tóo    pthívruhvarak   
    finally    PERF    far    he    floated.down.from.upriver.   
    He floated a long ways down.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  37. xás    úuth    kunpípaathkar   
    then    out.to.water    they.threw.it.back.into.the.water   
    Then they threw it back out into the water.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  38. xás    kuníptuunsip   
    then    they.carried.wood.in.their.packbaskets   
    Then they packed their wood in their packbaskets.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  39. chavúra        pâanpay    axmáy    pihnêefich    upvôonfuruk   
    finally    PERF    after.while    suddenly    coyote    he.came.back.inside   
    Then after a while once Coyote came back into the house.
    Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full text
  40. chavúra    pâanpay    iinâak    upvôonfuruk   
    finally    after.while    indoors    he.came.back.in   
    Then a little later on he came into the living house (from the sweathouse).
    Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full text
  41. ishyâat    úpaanik    yaas'ára    vúra    u'aapúnmutiheesh    yakun    pa'îin    yíth    ukupeexákahitiheesh    patá    nipikrêehaak    nani'îin   
    king.salmon    long.ago.he.said    rich.person    Intensive    he.will.know    you.see    the.falls    other    it.will.make.noise.that.way    that.has    when.I.reside.again    my.falls   
    Salmon said: “Human will know the water will sound different in the falls when I am in there, in my falls.
    Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full text
  42. uum    vúra    vookupitti'    patóo    kxáramha    kári    tóo    pchanchákkar    káru    patusúpaaha    kári    kyúkkuum    tu'êetchúrar    patusúpaaha'    tuchánchaaksurar    patusúpaaha'   
    3.SG    Intensive    he.was.doing.that.way    when.it.was    be.night    then    he.did    repeatedly.go.to.close.the.roof-hatch    also    when.it.became.day    then    again    he.went.to.take.it.off    when.it.became.day    he.went.to.close.the.roof-hatch    when.it.became.day   
    He [Coyote] was doing that way, was closing evenings the living-house roof hole and mornings opened it up, when morning came, opened it when morning came.
    Source: Fritz Hansen, "Coyote Falls through the Living-House Roof Hole" (JPH_KT-12) | read full text
  43. peheeraha'íppa    mupikyutunváramuu    káru    koovúra    pamúthvuy   
    the.tobacco.plant    its.joints    also    all    its.name   
    "Morphology of the Tobacco Plant"
    Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text
  44. mupikutunváramuu   
    its.joints   
    its joints
    Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text
  45. vaa    vúr    upifyîimmuti    pa'avansa'ávahkamvari    tu'íffahaak   
    so    Intensive    it.is.growing.far.toward.(something)    towards.the.top.of.the.man    when.it.has.grown   
    The highest it ever grows is higher than man.
    Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full text
  46. imyaat    kúnish    upiyáatunvaramoohitih   
    fur    sort.of    .it.is.always.going.together/toward.each.other   
    It is like fur all compressed together.
    Source: Phoebe Maddux, Parts of the Tobacco Plant (JPH_TKIC-III.5.A.b-g) | read full text
  47. nuu    vúra    pakuma'áraaras    vúra    pufâat    úhish    ipsháruktihaphanik    xáat    máruk    kunifyúkutihanik   
    we    Intensive    the.kind.of.people    Intensive    nothing    seed    they.had.been.bringing.it.long.ago    may    uphill    they.had.been.going.around.long.ago   
    Our kind of people never used to pack seed home, I do not care if they had been going around upslope.
    Source: Phoebe Maddux, They Knew That Seeds Will Grow (JPH_TKIC-IV.3) | read full text
  48. vaa    vúra    ník    kun'áapunmutihanik    káru    vaa    uum    yáv    papírish    ávahkam    kunithyúruthunatihaak    patá    kunpúhthaampimarahaak   
    so    Intensive    a.little    they.knew.it.long.ago    also    so    3.SG    good    the.foliage    over    when.they.drag.it.around    that.has    when.they.finish.gardening   
    They also knew that it was good to drag a bush around on the top after sowing.
    Source: Phoebe Maddux, Practices Bordering on a Knowledge of Tillage (JPH_TKIC-IV.5) | read full text
  49. áfeer        kunvítrip    vaa    uum    pukúkuum    píiftihara    pávaa    kun'îinishtihaak    payúux    uxéetchichhitih   
    resembling.the.base.of.[it]    PERF    they.pull.it.up    so    3.SG    not.again    it.was.not.growing.up    that    when.they.finished.doing.it    the.dirt    it.is.softer   
    Root and all they pull them out, so they will not grow up again, and by doing this the ground is made softer.
    Source: Phoebe Maddux, Practices Bordering on a Knowledge of Tillage (JPH_TKIC-IV.5) | read full text
  50. pachishíih    tóo    pvôonfuruk   
    the.dog    he.has    come.back.inside   
    The dog came back inside.
    Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  51. nipíkshaahtih   
    I.am.laughing.at.myself   
    I am laughing at myself.
    Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  52. tipipshiinvárihva    hum   
    you.have.forgotten    or   
    Did you forget?
    Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  53. váa    vúra    punapipshinvárihvutihara    váa    vúra    ni'áapunmuti    payêem   
    that    Intensive    I.do.not.forget    that    Intensive    I.know.it    now   
    I'll never forget that, I know it today.
    Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  54. ipvoonvánaachheesh   
    put.your.shirt.on.again   
    Put your shirt on.
    Source: Vina Smith, Sentences about looking and talking to people (VS-36) | read full text
    Spoken by Vina Smith | Download | Play
  55. pi'êepvari    kári    naa    nîinamich    kunípeenti    chími    pimnîishi   
    long.ago    then    1sg.    little    they.used.to.say    soon    cook   
    Long ago, I was little, (people) used to say, “Start cooking!”
    Source: Violet Super, Violet Cooking (VSu-01) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  56. ta'ítam        nupimnîish    nanitípah    xákaan   
    so    PERF    we.cooked    my.brother    with.(one.person)   
    So we cooked, my brother and I.
    Source: Violet Super, Violet Cooking (VSu-01) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  57. xasík    peeschool    upvôonupukat    vaa    kúuk    i'uuméesh   
    then.(future)    the.school    it.let.out    that    to.there    you.will.go   
    When the school has let out, you'll go there (to Katimin)."
    Source: Violet Super, Violet's Picture (VSu-02) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  58. xás    panipvôonupukat    xás    kári    káruk    ni'árihroov   
    then    when.it.let.out    then    then    upriver    I.went.upriver   
    And when it had let out, then I went upriver.
    Source: Violet Super, Violet's Picture (VSu-02) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  59. sâam    xás    tanupvupákpak   
    little.downhill    then    we.split.them   
    Downhill, then we split them.
    Source: Violet Super, Violet Working (VSu-04) | read full text
  60. kúkuum    vúra    tanupipêer    itíhaan    vaa    vúra    áhup    nukyâati   
    again    Intensive    we.told.each.other    always    that    Intensive    wood    we're.gathering   
    Again we told each other, “We’re always gathering wood.”
    Source: Violet Super, Violet Working (VSu-04) | read full text
  61. chí    pimnîish   
    soon    cook!   
    Cook!
    Source: Violet Super, Sentences about weather and cooking (VSu-05) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  62. káru    vúra    chími    nipimnísheesh   
    also    Intensive    soon    I.will.cook   
    And (you can say) just, I'm going to cook.
    Source: Violet Super, Sentences about weather and cooking (VSu-05) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  63. chími    nipimnísheesh   
    soon    I.will.cook   
    I'm going to cook.
    Source: Violet Super, Sentences about weather and cooking (VSu-05) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  64. chí    nipimnísheesh   
    soon    I.will.cook   
    I'm going to cook.
    Source: Violet Super, Sentences about weather and cooking (VSu-05) | read full text
    Spoken by Violet Super | Download | Play
  65. xás    hâari        kunipíthvuuymath    míta    pakêemish    múthvuy   
    then    sometime    PERF    they.name.him.again    near.past    the.deceased.person    his.name   
    Sometimes they name someone again with the name of the deceased.
    Source: Julia Starritt, "Swearing" (WB_KL-0) | read full text
  66. xás        kunipchúphuunish   
    then    PERF    they.speak.to.him.again   
    Then they spoke to him again.
    Source: Julia Starritt, "Swearing" (WB_KL-0) | read full text
  67. kári    xás    poopvôonsip    taay    tu'ish   
    then    then    when.he.got.up.again    much    he.had.drunk   
    And when he got up, he had drunk a lot.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  68. chavúra        yíiv    tóo    pthívruuhvarak   
    finally    PERF    far    he.had    floated.back.down.from.upriver   
    Finally he floated a long ways downriver back to here.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  69. chavúra    ôok    ithivthaanéen'aachip    tóo    pthívruuhvarak   
    finally    here    center.of.the.world    he.had    floated.back.down.from.upriver   
    Finally he floated back downriver here to the center of the world.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  70. mukunsá'kukamich    xasík    nipthivrúhrooneesh   
    just.downhill.from.them    then.(future)    I.will.keep.floating.back.upriver   
    I will keep floating back upriver just downhill from them.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  71.     kunimúsar    poopthivrúhroonatih   
    PERF    they.went.to.look.at.it    while.it.was.floating.back.upriver   
    They went to look at it floating back upriver.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  72. kári    xás    úuth    kunpípaathkar    pasah'áhup   
    then    then    out.to.water    they.threw.it.back.into.the.water    the.driftwood   
    And they threw the driftwood back in the river.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  73. upipshinvárihva    peeshpúk    káruk    ukyâantih   
    he.forgot    that.money    upriver    he.was.going.in.order.to.get.it   
    He forgot that he was going upriver to get money.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  74. pa'úuth    kunpípaathkar    thúfip    xás    uthivrúhish   
    when.out.into.the.river    they.threw.it.back.into.the.water    placename    then    he.floated.ashore   
    When they threw him back in the river, he then floated ashore at Requa.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full text
  75. xás    ikmaháchraam    upvôoruvrath   
    then    sweathouse    he.crawled.back.into.the.sweathouse   
    And (one) went back into the sweathouse.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  76. chavúra    itaharâan        kunparihíshriihva   
    finally    ten.times    PERF    they.sang.repeatedly   
    Finally they sang ten times.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  77. nipthivkéevish    nipthivkéevish    nanithívthaaneen   
    I.will.go.along    I.will.go.along    my.country   
    I'll go along, I'll go along to my country."
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  78. xás    upíip    ishávaas    kúmateech    vúra    nipthivkéevish   
    then    he.said    child.of.deceased.sibling    later.in.day    Intensive    I.will.go.along   
    And he said, "Nephew, this evening I'll go along."
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full text
  79. kári    xás    kári    púyava    iinâak        kunpávyiihfuruk   
    then    then    then    you.see    indoors    PERF    they.went.back.   
    And then they went back into the living house.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  80. ikmaháchraam        kunpavyíhish   
    sweathouse    PERF    they.go.back   
    They went back to the sweathouse.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  81. kúkuum    vúra    vaa    kári        kunpavyíhivrath   
    again    Intensive    so    then    PERF    they.go.back.in   
    Again they went back to the sweathouse.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  82. kári    xás    axmáy    vúra    upiip    ishávaas    nipthivkéevish    ishávaas    nipthivkéevish   
    then    then    suddenly    Intensive    he.says    child.of.deceased.sibling    I'll.go.along    child.of.deceased.sibling    I'll.go.along   
    And suddenly (Coyote) said, "Nephew, I'll go along, nephew, I'll go along."
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  83. kári    xás    kúkuum    vúra    pihnêefich    upiip    nipthivkéevish    ishávaas   
    then    then    again    Intensive    coyote    he.said    I.go.along.again    child.of.deceased.sibling   
    And again Coyote said, "I'll go along, nephew."
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  84. pihnêefich    ta'ítam    upthivkéeheen   
    coyote    so    he.went.along.again   
    Then Coyote went along.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  85. xás    uxús    chími    panini'afupchúrax    chími    kanipshivshâapi   
    then    he.thought    soon    my.anus    soon    let.me.seal.it.up!   
    And he thought, "Let me seal up my anus."
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  86. xás    pamu'afupchúrax    vaa    kumûuk    upsívshap   
    then    his.anus    that    with.it    he.sealed.it.up   
    And he sealed up his anus with that.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  87.     íp    nipshívshaapat    panini'afupchúrax   
    PERF    PAST    I.sealed.it.up    my.anus   
    I've sealed up my anus."
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  88. hinupáy    íp    pa'axváha    mûuk    upsívshaapat    hinupáy    vaa    poo'iinkútih   
    surprise    PAST    the.pitch    with.(by.means.of)    he.sealed.it.up    surprise    that    that.it.was.burning   
    There it was the pitch he had sealed it with that was burning.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  89. ta'ítam    upthívruuhvarak   
    so    he.floated.back.down.from.upriver   
    So he floated back down from upstream.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  90. vaa    uum    hôoy    vúrava    kanéeptaatripaavish   
    so    3.SG    where    just    they.will.hook.me.out.of.water   
    That way they will hook me out somewhere.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  91. kári    xás    uxús    chími    kanipthívruuhsun   
    then    then    he.thought    soon    let.me.float.away.again!   
    And he thought, "Let me float away!"
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  92. ta'ítam    upthívruuhrup   
    so    he.floated.downriver.again   
    So he floated downriver again.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  93. ith'áraan    ník    kúna    tóo    pvôoruvrath    kunithyivúniihvutih   
    each.person    a.little    in.addition    he.had    come.back.into.the.sweathouse    they.fell.down   
    (As) each person crawled in, they fell down.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  94. ishávaas    nanishavásiivsha    nipthivkéevish   
    child.of.deceased.sibling    my.nephews    I.will.go.along   
    "Nephew, my nephew, I'll go along."
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  95. vaa    vúra    ôok    nupthivrúhukeesh   
    so    Intensive    here    we.will.float.back.to.here   
    We'll float back to here."
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  96. kári    xás    ta'ítam    kunípviitshuraheen   
    then    then    so    they.paddled.off   
    And so they paddled off.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  97. ta'ítam    kunípviitshuraheen   
    so    they.paddled.off   
    So they paddled off.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  98. víri    pootníshuk    víri    uumyâach    kunipthivrúhish    úuth    yúrastiim   
    so    when.he.looked.out    so    just.barely    they.floated.back.ashore    out.to.water    seashore   
    When he barely looked out, they floated ashore out at the ocean, at the seashore.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  99. xás    pihnêefich    upíip    payêem    ník    vúra    ishávaas    vaa    puneepkuphêeshara   
    then    coyote    he.said    now    a.little    Intensive    child.of.deceased.sibling    so    I.will.not.do.it.again   
    And Coyote said, "I won't do it again this time, nephew."
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full text
  100. xás    íishkar    upihyárihish   
    then    naked    he.stood.still   
    And he stood naked.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  101. xás    upífik    koovúra    pamusanveeshxaxáxax   
    then    he.picked.them.up.again    all    his.torn-up.clothes   
    And he picked up his torn-up clothes.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  102. xás    ífuthkam    kúuk    upitvûutih   
    then    behind    to    he.looked.backwards   
    And he looked behind him.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  103. xás    chími    kanipshivshápvaani   
    then    soon    let.me.plug.myself.up   
    So (he said), "Let me plug myself up."
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  104. xás    vaa    kári    pupikvaayshípreera    úuth    úkyiimkar   
    then    so    then    he.did.not.rise.up.again    out.to.water    he.fell.into.the.river   
    Then he couldn't raise up any more, he fell into the river.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  105. úuth    kiikpípaathkan   
    out.to.water    you.all.throw.it.back.into.the.river!   
    Throw it back into the river!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  106. púyava    xás    kunpípaathkar   
    you.see    then    they.threw.it.back.in.the.river   
    So they threw it back in.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  107. úuth    nupípaathkan   
    out.to.water    let's.throw.him.back.in.the.river!   
    Throw him in the river!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  108. upíip    pûuhara    xáyfaat    úuth    kanapípaathkar   
    he.said    no    don't!    out.to.water    you.all.throw.me.back.in.the.river   
    He said, "No, don't throw me in the river.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  109. xás    pihnêefich    upíip    chími    kanipthívkee   
    then    coyote    he.said    soon    let.me.go.back.with!   
    And Coyote said, "Let me go along!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  110. kanapípasroovi   
    you.all.take.me.back.upriver!   
    "Take me back upriver!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  111. yúkun    pee'itxâarihvahaak    ôok    ipishkákishriheesh   
    you.see    if.you.open.your.eyes    here    you.will.land.back   
    If you open your eyes, you will land back here again.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  112. xás    ta'ítam    kunípviitraaheen   
    then    so    they.paddled.back.up.from.downriver   
    So then they paddled up from downriver.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  113. káru    hôoy    patanúpviitma    kíri    nimah   
    also    where    that.we.have.paddled.back.to    I.wish    I.see   
    "And where have we paddled to? I want to see!"
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  114. xás    yúruk    xás    upipmahóonkoon   
    then    downriver    then    he.felt.back   
    And he felt (himself) back downriver.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  115. xás    kúkuum    vúra    kunípviitraa   
    then    again    Intensive    they.paddled.back.up.from.downriver.   
    Then they paddled upriver again.
    Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full text
  116. kári    xás    upishkákunih   
    then    then    it.jumped.back.downhill   
    And it jumped down.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  117. kúkuum    vúra    upishkákunih   
    again    Intensive    it.jumped.back.downhill   
    Again it jumped down.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  118. chavúra    koovúra    kunpikakúniihva   
    finally    all    they.jumped.back.down   
    Finally they all jumped down.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  119. kári    xás    upífik    pamúsaanva   
    then    then    he.picked.it.back.up    his.clothing   
    And he picked up his clothes.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  120. áhup    upvêehruprih   
    wood    he.stuck.them.through.it   
    He stuck twigs through them.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  121. xás    axváha    upishnápchak   
    then    pitch    he.put.it.on.himself.as.a.patch   
    So he plugged it up with pitch.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  122. kári    xás    upthívruuhvarak   
    then    then    he.floated.back.down.of.upriver   
    So he floated back down from upriver.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  123. kári    xás    upiip    ipnîinamichpi    ipnîinamichpi   
    then    then    he.said    become.little.again!    become.little.again!   
    And he said, "Get little, get little!"
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  124. kári    xás    pápaah    pakunpûukar   
    then    then    the.boats    that.they.put.them.back.out   
    And they put out the boats.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  125. chími    man    xâatik    fúum    ôok    nupikvêesh   
    soon    why...    it's.better    don't    here    we.camp.again   
    Well, let's not camp here."
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  126. kári    xás    kuníthvuy    pa'úkraam    yítha    káru    uum    upítih    vaa    kuma'úkraam    nipikvêeshriheesh   
    then    then    they.were.named    the.lakes    one    also    3.SG    he.was.saying    that    its.pond    I.will.camp   
    And they named the ponds, and (each) one said, "I will camp at that pond."
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  127. kári    xás    yítha    upiip    naa    uknamxánahich    nipikvêeshriheesh   
    then    then    one    he.said    1sg.    placename    I.will.camp   
    Then one said, "I will camp at uknamxánahich."
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  128. kári    xás    upiip    chími    kanipthívkee   
    then    then    he.said    soon    let.me.go.back.with!   
    And he said, "Let me go along!"
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  129. kári    xás    upiip    miník    kiikpákiheesh    pamikunpatúmkir    chími    kanipthívkee   
    then    then    he.said    of.course    I.will.give.it.back.to.you.guys    your.pillows    soon    let.me.go.back.with!   
    And he said, "I'll give you back your pillows, let me go along!"
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  130. kári    xás    kunípviitship   
    then    then    they.started.to.paddle.back   
    So they started to paddle.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  131. xás    vúra    uum    xára        kunípvit   
    then    Intensive    3.SG    long.time    PERF    they.paddled.back   
    And they paddled for a long time.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  132. xás    upiip    xâatik    nipthívkee   
    then    he.said    it's.better    I.go.back.with   
    And (Coyote) said, "Let me go along!
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  133. kári    xás    vúra    kunípviitraa   
    then    then    Intensive    they.paddled.up.from.downriver.again   
    So they paddled upriver again.
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  134. púyava    uknamxánahich        kunpípasma    kári    xás    kunipêer    chími    túraayvi   
    you.see    placename    PERF    they.brought.him.back.to    then    then    they.told.him    soon    look.around!   
    Then they brought him to uknamxánahich, and they told him, "Look around!"
    Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full text
  135. xás    pihnêefich    yúruk    upikvíriprup   
    then    coyote    downriver    he.ran.back.downriver   
    And Coyote ran downriver.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  136. chíshki    kúkuum    kâam    kiikpimúsan   
    quickly    again    little.upriver    you.guys.go.back.to.look!   
    Go look upriver again quick!
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  137. xás    kúkuum    kunpimúsar    xás    ikríhak    vúra    úuth    kun'uum   
    then    again    they.went.back.to.look    then    on.fishing.platform    Intensive    out.to.water    they.arrived   
    So they went and looked again, and they went out on the fishery.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  138. xás    ta'ítam    kunpihmárarupaheen   
    then    so    they.ran.downriver   
    And so they ran back downriver.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full text
  139. tîi    kanpípaachun   
    let...    let.me.throw.off.again   
    Let me throw (the song) away."
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full text
  140. xás    uxus    pananipákurih    kanpárihish   
    then    he.thought    my.song    let.me.sing.again   
    And he thought, "Let me sing my (own) song again."
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full text
  141. vúra    tupipshinvárihva    pamupákurih   
    Intensive    he.had.forgotten    his.song   
    He had forgotten his song.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full text
  142. xás    páy nanu'ávahkam    kúuk    kinpôonva   
    then    sky    to.there    they.took.them.back   
    And they were taken to the sky.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  143. xás    upikyívunih   
    then    it.fell.back.down   
    But it fell back down.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  144. ta'ítam    kunpithyúruripaheen   
    so    they.pulled.them.out   
    So they pulled them out.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  145. xás    ta'ítam    kunpihmáruniheen   
    then    so    they.ran.down   
    And so they ran back down (to earth).
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  146. xás    ta'ítam    kunpithyúruniheen   
    then    so    they.pulled.it.back.down   
    And so they hauled (the string) back down.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  147. víri    hûut    vúra    panikupeepvûunihaheesh   
    so    how    Intensive    I.will.go.back.down.somehow   
    How am I going to get back down?"
    Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full text
  148. kári    xás    pa'ípat    kunpíip    pipshinvárihvi   
    then    then    the.does    they.said    forget.it!   
    Then the does said, "May you forget it!"
    Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text
  149. kári    xás    upipshinvárihva   
    then    then    he.forgot.it   
    And then he forgot it.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text
  150. kári    xás    upíip    púya    kanapikshúpihi    pamikunpákurih   
    then    then    he.said    and.so    you.guys.teach.it.to.me.again!    your.song   
    And he said, "Hey, teach me your song again!"
    Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text
  151.     napipshinvárihva   
    PERF    I.forgot.it   
    I've forgotten it."
    Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text
  152. kári    xás    yíth    upárihish   
    then    then    other    he.sang.again   
    Then he sang a different one.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text
  153. kári    xás    upíip    matêe    kuvaan    kanpihéen   
    then    then    he.said    later    kuvaan    let.me.smoke!   
    He said, "matêe kuvaan, let me have a smoke!"
    Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text
  154. kári    xás    kunpipáchish   
    then    then    they.threw.him.down   
    Then they threw him down.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text
  155. kári    xás    uxús    hûut    áta    nikupeepvûunihaheesh   
    then    then    he.thought    how    maybe    I.will.get.back.down.in.that.way   
    Then he thought, "How ever am I to get back down (to earth)?"
    Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text
  156. pihnêefich    vaa    káan    poopikyívishrihanik   
    coyote    so    there    where.he.fell.back.down   
    That's where Coyote landed.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full text
  157. tupárihrup   
    he.had.run.back.outdoors   
    He ran back outdoors.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  158. xás    upikvíripship   
    then    he.started.to.run.back   
    And he started to run.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  159. xás    ta'ítam    kunihmárasipreeheen        kun'áharam    pa'áraar    îin        kinipshítviik   
    then    so    they.started.to.run    PERF    they.chased.them    the.people.who    TOPIC    PERF    they.stole.it.back.from.them   
    And so they started to run, they chased the people who had stolen it from them.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  160. xás    ôok    vúra    koovúra        kunpihmáravarak   
    then    here    Intensive    all    PERF    they.ran.back.down.from.upriver   
    And they all ran down from upriver to here.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full text
  161. kári    xás    kunpihmárafuruk    iinâak   
    then    then    they.run.back.indoors    indoors   
    Then they ran back indoors.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text
  162. xás    upárihrupuk   
    then    he.jumps.outside.again   
    And he jumped outside again.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full text
  163. kári    xás    upvôonsip   
    then    then    he.gets.up   
    Then he got up.
    Source: Chester Pepper, "Coyote's Gambling Song" (WB_KL-13) | read full text
    Spoken by Chester Pepper | Download | Play
  164. púyava    upvôonsip   
    you.see    he.gets.back.up   
    Then he got up.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full text
  165. púyava    upárihroov   
    you.see    he.goes.on.upriver   
    Then he went on upriver.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full text
  166. xás    kári    upvôonsip   
    then    then    he.gets.back.up   
    Then he got up.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full text
  167. xás    kári    upitníshukva   
    then    then    he.looked.out   
    And he looked out.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full text
  168. xás    upvôonishuk   
    then    he.crawls.back.out   
    And he crawled back out.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full text
  169. xás    upímuustih    patupútyiinkach   
    then    he.looks.at.it.again    his.having.defecated.on.it   
    And he looked at it again, when he had defecated on it.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full text
  170. ithyáruk    kúna    úpviitrooveesh    uthívruuhrooveesh    káru    káruk    uvuunôovahiti    pa'íshaha   
    across    in.addition    it.will.paddle.upstream    it.will.float.upriver    also    upriver    it.flows.upstream    the.water   
    They would travel back upstream on the other side, they would float upstream also, the water was flowing upstream.
    Source: Nettie Ruben, "Coyote As Lawmaker" (WB_KL-15) | read full text
  171. hâari    vúra    xasík    napimusarûukvutiheesh   
    sometime    Intensive    then.(future)    you.will.visit.me.here   
    You can come back to see me sometime."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  172. xás    upíti    chími    pami'áka    pimúsan   
    then    he.is.saying    soon    your.father    go.to.see.again   
    Then (her husband) said, "Go see your father again."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  173. xás    upvâaram   
    then    she.leaves.again   
    So she left.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  174. xás    kúkuum    upvâaram   
    then    again    she.leaves.again   
    Then she left again.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  175. xás    ta'ítam    upithvásip    pamukrívraam   
    then    so    he.packs.up.again    his.house   
    So then he packed up his house.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  176. víri    payêem    panipimúsarahaak    víri    vaa    ník    kári    nimáheesh    peekrívraam    káan    vúra    u'iikráhaak   
    so    now    when.I.visit    so    that    a.little    then    I.will.see    if.the.house    there    Intensive    when.it.is.standing   
    Now when I go back to see (my father), then I'll see if the house is standing there."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  177. xás    ta'ítam    upvâaramaheen   
    then    so    she.left.again   
    And so she went again.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  178. chôora    nupxákaanpi    payêem   
    let's.go    let's.go.back.together    now   
    Let's go back together now."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  179. xás    upíti    pûuhara    iim    vúra    pácheech    ipvâarami   
    then    he.is.saying    no    2sg.    Intensive    all.alone    go.back!   
    And he said, "No, you go back alone."
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  180. xás    ta'ítam    upvâaramaheen   
    then    so    she.left.again   
    And so she left again.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  181. xás    pamu'ífuth    xás    upithvásip    pamukrívraam   
    then    behind.her    then    he.packs.up.again    his.house   
    And behind her then he packed up his house.
    Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full text
  182. kári    xás    kunpirúviish    pa'asiktávaansa   
    then    then    they.come.back.down    the.women   
    Then the women came back down.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text
  183. chími    kanpávan   
    soon    I.go.get.again   
    Let me go back after it!
    Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text
  184. víri    poopkíyaavrin    sâam    too    párihfak   
    so    when.she.turns.back    little.downhill    PERF    she.goes.back.downhill   
    So when she turned around, she went downhill.
    Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full text
  185. âanxus    upíkfuukraa   
    weasel    he.climbed.back.up.from.downhill   
    Weasel climbed back uphill.
    Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full text
  186. kúkuum    kunpíthtit   
    again    they.gambled   
    They gambled again.
    Source: Mamie Offield, "The Perils of Weasel" (WB_KL-19) | read full text
  187. xás    papihnîich    úpeenvunaa    payeeripáxvuhsas    chími    kiikpiruvôonishuki   
    then    the.old.man    he.told.them    the.girls    soon    you.guys.crawl.out.again!   
    And the old man told the girls, "Crawl out again!"
    Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full text
  188. imáan    kúkuum    upikríhar   
    tomorrow    again    he.went.fishing.again   
    The next day he went fishing again.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  189. xás    kuméemaankam    poopikríhar   
    then    its.next.day    that.he.went.fishing.again   
    And it was the next day that he went fishing again.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  190. xás    upikvíriproov   
    then    she.ran.back.upriver   
    Then she ran back upriver.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  191. chími    nupikyáasiiprin    xasík    nupávyiihshipreevish   
    soon    let.us.get.started.again!    then.(future)    we.are.going.to.leave.again   
    Let's get started, we're going to leave."
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  192. máruk        kunpifúkraan   
    uphill    PERF    they.climbed.back.uphill   
    They climbed uphill.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  193. víri    kún    káan        kunpifúkraan   
    so    meaning.unknown    there    PERF    they.had.climbed.back.uphill   
    There they had climbed up there.
    Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full text
  194. kári    xás    axmáy    upvôonfuruk    pathufkírik   
    then    then    suddenly    he.came.in.again    the.great.horned.owl   
    And suddenly Owl came in again.
    Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text
  195. kári    xás    yôoram    upikrîish   
    then    then    to.one.side    he.sat.down.again   
    And he sat down in the rear of the house.
    Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text
  196. kári    xás    yiivári    kúuk    u'íipma    kúkuum    upítkaanvar   
    then    then    rather.far    to.there    he.went.away.again    again    he.speared.fish.again   
    Then he went away again, he went to spear fish again.
    Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text
  197. ta'ítam    kunpáxtiivpunaa    aachíchhar    vúra    kunpihmarápiithva   
    so    they.played.again    happy    Intensive    they.ran.around.again   
    So they played again, they ran around again happily.
    Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text
  198. kári    xás    poo'íipma    xás    upvôonfuruk    iinâak   
    then    then    when.he.returned    then    he.crawled.indoors.again    indoors   
    And when he got there, he crawled inside again.
    Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full text
  199. tishravará'iivreer    tupikfúkuvraa   
    Etna.Mountain    he.climbed.over   
    He came over Etna Mountain.
    Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full text
  200. asa'urúh'iivreen    upitshîiprin   
    placename    he.started.to.see.it   
    He caught sight of it at asa'urúh'iivreen (a hill near Katimin).
    Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full text
  201. pirishkâarim    tupaatíraa    ka'tim'iinkároom   
    grizzly    she.is.carrying.it.uphill.on.her.back    uphill.and.upriver.from.Katimin   
    Grizzly Bear was carrying (her belongings) uphill from Katimin.
    Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full text
  202. ifuchtîimich    poopitvâavnukanik    yánava    pura fátaak   
    last.time    that.he.looked.over.his.shoulder    visible    nowhere   
    The last time he looked over, (the falls) were nowhere to be seen.
    Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full text
  203. xás    aseeshtákak    poopitvâavnuk    mâam    páykuuk    umah        kunpífukraa    mú'arama    xákaan   
    then    placename    when.he.looks.over.his.shoulder    uphill    over.there    he.sees    PERF    they.were.climbing.uphill    his.child    both   
    And when he looked over at aseeshtákak, he saw here right there uphill, she and her child were climbing uphill.
    Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full text
  204. púyava    póopvaavruk    á'iknêechhan    tishravará'iivreen    uxus    hûut    áta    u'íinati    panani'íin   
    you.see    when.he.went.down.again    falcon    Etna.Mountain    he.thought    how    maybe    it.has.something.wrong    my.falls   
    So when Duck Hawk looked down over Etna Mountain, he thought, "I wonder what's wrong with my falls?
    Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full text
  205. púyava    poo'ípak    yánava    panani'îin    tóo    pvuunup   
    you.see    when.he.got.back    visible    my.falls    PERF.3SG    flow.back.downriver   
    So when he got back, he saw it, "My falls have flowed downriver."
    Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full text
  206. kári    xás    upiip    akâay    kích    vúra    ipshansîipreevishan    pamu'ípih   
    then    then    he.said    who    only    Intensive    one.who.will.carry.away    his.bones   
    And he said, "Who is going to carry away her bones?"
    Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full text
  207. kári    xás    upiip    kachakâach    naa    ník    nipshansîipreevish   
    then    then    he.said    bluejay    1sg.    a.little    I.will.carry.away   
    Then Blue Jay said, "I'll carry them away."
    Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full text
  208. púya    upatishîip   
    and.so    she.carried.away.in.a.pack-basket   
    So she loaded up a burden-basket.
    Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full text
  209. xás    viitkírak    kúuk    upatímoo   
    then    Bald.Hills    to    she.carried   
    And she carried them to the Bald Hills.
    Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full text
  210. kúkuum        kunpíshavsip    xúrish    athithxuntápan    úus    koovúra    kuma'ávaha   
    again    PERF    they.pay.a.doctor's.fee    shelled.acorn    hazelnut    pine.nut    all    kinds.of.food   
    They would pay her fee repeatedly with shelled acorns, hazel nuts, pine nuts, all kinds of food.
    Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full text
  211. xás    upiip    áchpuus    kanapíshavsiiprini   
    then    she.says    part.of.salmon    you.pay.me   
    And she said, "Pay my fee with 'áchpuus."
    Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full text
  212. yáas    xunyêep        kunpípeer    tikárihahum    nik   
    then    tan.oak.tree    PERF    they.told.her    are.you.ready?    a.little   
    Then they told Tan Oak, "Are you ready?
    Source: Lottie Beck, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-30) | read full text
  213. káruma    ník    apxanyâamachas        kunpithxunátiihva    yaas'arara'îin    pu'ithváaftiheeshap   
    in.fact    a.little    pretty.caps    PERF    they.wear.them.on.their.heads    Humankind    it.will.not.think.well.of.them   
    The fact is, (the others) wear pretty caps, (but) Mankind won't have much use for them.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-30) | read full text
  214. kári    xás    kunpithxunásiipreen    pamukun'ápxaan   
    then    then    they.put.on    their.caps   
    And they put on their basket-caps.
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-31) | read full text
  215. kári    xás    upíthxuunasip   
    then    then    she.put.it.on   
    And she put it on.
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-31) | read full text
  216. xás    u'íkihvuti    poopvôonfuruk    maath    póoktaamtih   
    then    she.was.grunting    as.she.came.back.into.the.house    heavy    that.she.was.carrying   
    And (Bear) was grunting as she came in, as she was carrying a heavy load.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  217. xás    pa'avansáxiich    upíshkaakrupuk    sákriiv    vúra    úkyav    páchivchak   
    then    the.boy    he.jumped.back.outdoors    hard    Intensive    he.made.it    the.door   
    Then the boy jumped out again, he made the door tight.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  218. cháas    neepchívchaaksurih        ni'íinka   
    younger.brother    open.back.up.the.door.for.me    PERF    I'm.burning   
    "Younger brother, open the door for me, I'm burning!"
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  219. xás    kúkuum    vúra    tóo    kpêehva    neepchívchaaksurih        ni'íinka   
    then    again    Intensive    he.did    shout    open.back.up.the.door.for.me    PERF    I'm.burning   
    And again he shouted, "Open the door for me, I'm burning!"
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  220. kúkuum    kunpítroovutih   
    again    they.were.looking.upriver.again   
    They looked upriver again.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  221. xás    pamúpsii    upithyúrukiv   
    then    his.leg    he.pulled.back.in   
    So he pulled in his leg.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  222. xás    pamúpxaan    upûusur   
    then    her.hat    she.took.it.back.off   
    And she took off her hat.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  223. xás    patóo    píishrav    xás    pamúpxaan    umchanáknak    páapsiih   
    then    when.she.had    drunk.from.it    then    her.hat    she.knocked.it.against.it    the.leg   
    And when she had drunk from it, she knocked her hat on his leg (to shake the water out).
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  224. xás    upithyúrukiv    pamúpsiih   
    then    he.pulled.it.back.in    his.leg   
    And he pulled in his leg.
    Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full text
  225. púyava    pakachakâach    tóo    pyávpa   
    you.see    bluejay    she.now.was    well.again   
    Blue Jay was well again by now.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  226. púyava    paaxíich    yiivári    tu'íipma    xás    tóo    pviraxsîip   
    you.see    when.the.child    rather.far    she.went.back    then    she.did    lick.it.back.up   
    Then when the child went away, she licked it up.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  227. xás    tóo    pviraxsîip   
    then    she.did    lick.it.back.up   
    Then she licked it up.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  228. hínupa    akvíishich    hôoyva    pufích'anamahach    tóo    pêethuk   
    surprise    wildcat    somewhere    a.little.deer    he.had    brought.back   
    There Wildcat had brought a little deer from somewhere.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  229. yiimúsich    kúna    uum    táma    upikyívunih   
    little.ways.off    in.addition    3.SG    then    it.fell.back.down   
    But it fell down again just a little ways off.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  230. yiimúsich    ník    tu'uum    kári    tupikyívunih   
    little.ways.off    a.little    it.went    then    it.fell.back.down   
    It went a little ways, then it fell down again.
    Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full text
  231. poopárihrishuk    víri    vaa    yuuxmachmahánach    iv'ávahkam    poo'íihtih    uthívtaaptih   
    when.he.jumped.back.out    so    so    lizard.sp.    roof    he.was.dancing    he.was.doing.a.war.dance   
    When (Lizard) came out, Lizard danced on the roof, he did a war dance.
    Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full text
  232. imáan    upíkpuuhkar    pa'ifápiit   
    tomorrow    she.swam.across-river.again    the.young.woman   
    The next day the girl swam across again.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  233. xás    upíip    chéemyaach    nupíkpuuhkari   
    then    he.said    quickly    let's.swim.back.across   
    And he said, "Let's swim across from them quickly!
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  234. imáankam    kunpirúviishrih   
    next.day    they.came.back.down   
    The next day they came back down.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  235. upíkpuuhkin   
    he.swam.back   
    He swam back across.
    Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full text
  236. vaa    káan    sú'    vúra    upíkrii   
    so    there    inside    Intensive    she.stayed   
    She stayed there inside (his penis).
    Source: Nettie Ruben, "The Creation of Eels" (WB_KL-41) | read full text
  237. xás    kunipéer    púya    íf    yâamach    peepâanvutih   
    then    they.told.him    and.so    truly    pretty    you.were.painting.your.face   
    And they said to (Horsefly), "My, your face is painted pretty!
    Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full text
  238. fâat    kôok    peepâanvuti    iim   
    what    kind    you.were.painting.your.face.with    2sg.   
    What did you paint it with?"
    Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full text
  239. kári    xás    tóo    piip    mán    vúra    naa    vaa    kári    xás        nixus    chími    kan'ápivan    panipâanveesh   
    then    then    he.had    say    why...    Intensive    1sg.    so    then    then    PERF    I.thought    soon    let.me.go.look.for.it    what.I.will.paint.my.face.with   
    And he said, "Why, I thought I would go look for something to paint my face with.
    Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full text
  240. víri    vaa    káan        nimáh    panipâanvutih   
    so    so    there    PERF    I.found.it    what.I.am.painting.my.face.with   
    There I found what I am painting it with."
    Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full text
  241. kári    xás    ífuth    pakunpímthaatvunaa   
    then    then    afterward    they.played.shinny.again   
    And afterward they played shinny again.
    Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full text
  242. púyava    kunípeentih    hôoy    iim    imáahtih    peepâanvutih   
    you.see    they.were.saying.to.him    where    2sg.    you.were.finding.it    what.you.are.painting.your.face.with   
    So they said to him, "How do you find what you paint your face with?"
    Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full text
  243. víri    vaa    poopâanvuti    pa'arará'aax   
    so    that    what.he.was.painting.his.face.with    the.human.blood   
    Human blood is what he painted his face with.
    Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full text
  244. kári    xás    tóo    psáansip    patayíith    tishnamkanvínusunach   
    then    then    he.has    carry.back    the.brodiaeas    skunk.sp.   
    Then (the type of skunk called) tishnamkanvínusunach carried off the brodiaeas
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Skunk" (WB_KL-46) | read full text
  245. kári    xás    pamukuntáyiith    kunipsháansiip    kunpíhmar   
    then    then    their.brodiaeas    they.pick.them.up    they.run.back   
    Then they carried off their brodiaeas, they ran home.
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Skunk" (WB_KL-46) | read full text
  246. kunpírurav   
    they.run.away   
    They fled.
    Source: Nettie Ruben, "The Story of Skunk" (WB_KL-46) | read full text
  247. víriva    kaanvári        nipitvâamnuk    peeshkêesh    usaamvárak   
    so    in.that.direction    PERF    I.look.down.over    where.the.river    it.flows.down.from.upstream   
    I look down over (the bank) there where the river flows down from upstream.
    Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full text
  248.     nipitkúrihti    peeshkêesh    usaamvárak   
    PERF    I.look.again.into.the.water    where.the.river    it.flows.down.from.upstream   
    I look again into the water as the river flows down from upstream.
    Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full text
  249. pa'áama    káan    vúra    kunpaxyanípaneesh    peeshkêesh    poosaamvárak   
    the.salmon    there    Intensive    they.will.overflow.it    the.river    as.it.flows.down.from.upstream   
    The salmon will overflow the river there as it flows down from upstream.
    Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full text
  250. kári    xás    chavúra    upvápiroopithvutih    peethívthaaneen   
    then    then    finally    he.went.back.around    the.world   
    Finally he went around the world.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  251. i'kúkam    tupikrîish   
    outdoors    she.sat.down   
    She sat down outdoors.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  252. púyava    kúkuum    vúra    imáan    ikxúrar    tupikrîish   
    you.see    again    Intensive    tomorrow    evening    she.sat.down   
    So again the next day she sat down outdoors in the evening.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  253. kári    xás    kúkuum    imáan    i'kúkam    tupikrîish   
    then    then    again    tomorrow    outdoors    she.sat.down   
    And again the next day she sat down outside.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  254. ii    víri    chími    núpiini   
    oh!    so    soon    let.us.live.as.two.again   
    Oh, let's live as two again!
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  255. ôok    ithivthanéen'aachip    xasík    nupinívruuhtunveesh   
    here    the.middle.of.the.world    then.(future)    we.will.roll.together.again   
    We will roll together here at the middle of the world.
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  256. chími    kanpimúsan   
    soon    let.me.go.see.her.again   
    Let me go see her again!"
    Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full text
  257. kúkuum    vúra    vaa    káan    upikyámiichva   
    again    Intensive    so    there    he.played.again   
    Again he played there.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  258. xás    iinâak    upikrîish   
    then    indoors    he.sat.back.down   
    And he sat down inside.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  259. xás    iinâak    upvôonfuruk   
    then    indoors    he.went.back.inside   
    Then he went back inside.
    Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full text
  260. chavúra    teepshítaanivanihich    xás    pamukrívraam    upímuustih   
    finally    after.a.while    then    his.living.house    he.looked.at.it.again   
    Finally after a little while he looked at his living house.
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  261. xás    uxus    tîi    kanpimúsanvunaa   
    then    he.thought    let...    let.me.go.to.see.them.again!   
    And he thought, "Let me go to see them again!"
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  262. kári    xás    mukmaháchraam    tárupak    káan    upikrîish   
    then    then    his.sweathouse    sweathouse.hatchway    there    he.sat.down.again   
    And he sat down there at his sweathouse, in the hatchway.
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  263. páy    peethívthaaneen    thaanêen    nipthivrúhiroopithvutih   
    this    the.world    around    I.float.around   
    I float around and around this world.
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  264. îikam        kunpirukûurish    yukún    vaa    kunkupitih    fúrax    mukunpikshipíkmath   
    outdoors    PERF    they.sit.down.again    you.see    so    they.are.doing.it    woodpecker.head    their.sun-shades   
    They sit down again outdoors; you see, they do this; their sun-shades are of woodpecker heads.
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  265. yánava        vúra    háriva        kunpirukûurishriheen        kunipvíkaheen   
    visible    PERF    Intensive    sometime    PERF    they.sat.down.again    PERF    they.wove.again   
    He saw they had sat down again sometime, they were weaving again.
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  266. xás    uxus    kaanvári    niptaxarápishriheesh    nanitaxyêemak   
    then    he.thought    in.that.direction    I.will.end.my.stride.back.there    in.my.front.yard   
    And he thought, "I'll stride back there into my yard."
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  267. víri    chími    uptaxáraapsipreevish    táma    takráav    xákarari    kunpíkuuyva    pamuhrôohas   
    so    soon    he.was.about.to.stride.back    then    shoulder    on.both.sides    they.landed.back.on.him    his.wives   
    He was about to stride back, (when) his wives landed on his shoulders on either side.
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  268. ta'ítam    iinâak    upoonváfuruk    pamuhrôohas    ikmahachram'íshiip   
    so    indoors    he.took.them.back.inside    his.wives    Katimin.sweathouse   
    So he took his wives back into the sacred sweathouse.
    Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full text
  269. xás    púyava    kunpákunvanva    kúkuum   
    then    you.see    they.went.hunting    again   
    Then they went hunting again.
    Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full text
  270. kúkuum    vúra    imáan    kunpákunvanva   
    again    Intensive    tomorrow    they.went.hunting   
    The next day they went hunting again (but were still unsuccessful).
    Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full text
  271. kári    xás    yítha    niinamichtâapas    xás    upiip    chími    nupahavíshkaanvi    páy nanu'ávahkam   
    then    then    one    smallest    then    he.said    soon    let's.hunt!    sky   
    Then the littlest one said, "Let's hunt in the sky!"
    Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full text
  272. káan    ník    kunpihmáriroopithva    páy nanu'ávahkam   
    there    a.little    they.ran.around.in.a.circle    sky   
    They ran around there in the sky.
    Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full text
  273. yáas        kunpákunvanva   
    then    PERF    they.went.hunting   
    Then they went hunting again.
    Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full text
  274. víri    panipvárupravahaak    vaa    ik    kumûuk    neethxúpeesh    pa'árus   
    so    when.I.come.back.out    so    must    with.it    I.will.cover    the.seed-basket   
    When I come back out (of the water), you must cover me with the seed-basket."
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  275. kári    xás    poopûusur    pa'árus    ta'ítam    uhyárihishriheen   
    then    then    when.he.took.off    the.seed-basket    so    he.stood.still   
    Then when he took off the seed-basket, he stood still.
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  276. ta'ítam    poopváruprav    ta'ítam    upiythúfriheen   
    so    when.it.came.back.up    so    it.shook.itself   
    When it came back up, it shook itself.
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  277. víri    pakunpûusur    fúrax    kích    utávahiti    pamu'ifunih'ípan   
    so    when.they.took.it.off    woodpecker.head    only    it.was.decorated    the.ends.of.its.hair   
    When they took it off, the ends of (the dog's) hair were decorated with nothing but woodpecker scalps.
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  278. ta'ítam    upithvúkaheen    patákasar   
    so    it.brought.back    the.tossel   
    And it brought the tossel back.
    Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full text
  279. peethívthaaneen    aas    upiithránik   
    the.earth    water    it.collected   
    Water collected on the earth.
    Source: Mamie Offield, "The Flood" (WB_KL-56) | read full text
  280. púyava    pá'aas    upiithránik   
    you.see    the.water    it.collected   
    So the water collected.
    Source: Mamie Offield, "The Flood" (WB_KL-56) | read full text
  281. víri    vaa    kinípeeranik    hûutva    kóo    ithívthaaneen    uthaanêehaak    xáyfaat    ik    kúkuum    vúra    vaa    kukupeepvíkaha   
    so    so    they.told.them    somehow    as.much.as    land    it.exists    don't!    must    again    Intensive    so    you.must.not.weave.that.way   
    (But) they were told, "However long the earth exists, you musn't weave that way (several strands at a time) again."
    Source: Mamie Offield, "The Flood" (WB_KL-56) | read full text
  282. xás    uxus    tîi    ithyáruk    kanpimúsan    pa'ifápiit   
    then    he.thought    let...    across    let.me.go.to.see.her.again!    the.young.woman   
    He thought, "Let me go across to see the girl again!"
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  283. xás    kunpikyáasiiprinatih   
    then    they.were.starting.again   
    They were getting ready (to go).
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  284. xás    kunpativásiiprin    xás    kuniyâaram   
    then    they.started.carrying.them.again    then    they.left   
    And they put them on their backs, and they went off.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  285. xás    uxus    tîi    kanpikvátan    pananípaah   
    then    he.thought    let...    let.me.go.to.carry.it.back.on.my.shoulder!    my.boat   
    And he thought, "Let me go get my boat!"
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  286. xás    upikvíriproov   
    then    he.ran.back.upriver   
    So he ran back upriver.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  287. xás    upsívshap   
    then    it.sealed.up.again   
    Then (the water) closed up.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  288. tupithríishrih    pa'íshaha   
    it.had.been.filling.in.again    the.water   
    The water was filling in again.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  289. xás    pamúpaa    upíkvaatsip    kufípniich    xás    uthárish   
    then    his.boat    he.put.it.back.on.his.shoulder    little.willow.grove    then    he.put.it.down   
    And he picked up his boat, and put it down in a willow grove.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  290. xás        kunipvitshúroo   
    then    PERF    they.paddled.away.again   
    And they paddled away again.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  291. xás    yáas    uxus    chími    naa    káru    kanípviitshun   
    then    then    he.thought    soon    1sg.    also    let.me.paddle.away.again!   
    So then he thought, "Let me paddle away again too!"
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  292. xás    pamúpaahak    tóo    pváramnih   
    then    in.his.boat    he.had    gotten.back.in   
    And he got in his boat.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  293. xás    kunípviitroov   
    then    they.paddled.back.upriver   
    So they paddled back upriver.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  294. yíiv        kunípviitma   
    far    PERF    they.paddled.back.to.there   
    They paddled back a long ways.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  295. víri    kún        kunpáchakroov    pamukúnpaah   
    so    meaning.unknown    PERF    they.were.floating.back.upriver.in.a.bunch    their.boats   
    There were (the others') boats floating upriver in a bunch.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  296. xás    kunipvítruuprin   
    then    they.paddled.back.through.it   
    Then (the others) paddled through (the barrier).
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  297. xás    kunípviitruprihva   
    then    they.paddled.back.in.through.it   
    And they paddled through.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  298. yáas    úpviitmutih    uum    káru   
    then    he.was.paddling.back.to.there    3.SG    also   
    Then he paddled back there too.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  299. xás    pakunipvítish    upiip    naa    vúra    nipíkvaatsipreevish    pananípaah   
    then    when.he.beached.it.again    he.said    1sg.    Intensive    I.will.put.it.back.up.on.my.shoulder    my.boat   
    And when he had beached his boat again, he said, "I'll pick up my boat."
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  300. xás    upíkvaatsip    xás    kunpávyiihroov   
    then    he.put.it.back.on.his.shoulder    then    they.went.back.upriver   
    And he picked it up, and they went upriver.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  301. káan    xás    pamúpaa    úpthiivkurih   
    there    then    his.boat    he.put.it.back.in.water   
    And he put the boat back in the water there.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  302. hínu páy    kunimuskíranik    poopvakirîihvutih   
    surprise    they.admired.him    when.he.was.dancing.in.front   
    They had admired him, when he was dancing in front.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  303. úpviitkar    itukuk'afishríhan   
    he.rowed.back.across    itúkuk.young.man   
    The boy from itúkuk rowed back across.
    Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full text
  304. kári    xás    uxus        nakúha    xâatik    vúra    nipváruprav   
    then    then    she.thought    PERF    I.am.sick    it's.better    Intensive    I.come.out.again   
    And she said, "I'm sick, let me go out!"
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  305. vaa    vúra    pa'atipimaamvan'îin    kinpôonvuuk   
    so    Intensive    the.buzzard    it.brought.them.back   
    The buzzard brought them back.
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  306. víri    chavúra    pu'áraar    iimtihara    chavúra    peethívthaaneen    upáxyar    pa'áraar   
    so    finally    no.person    he.was.not.dying    finally    the.world    they.filled.it    the.people   
    Finally no person died, finally the people filled up the earth.
    Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full text
  307. káan    xás    mah'íitnihach    upapivankôoti    pamusárum    ishkêeshak    hôoy    kích    tóo    pthívruuhruprav   
    there    then    early.morning    she.went.to.look.for    her.pine-roots    at.the.river    where    only    they.had    floated.out   
    Then she went early in the morning to look for her pine-roots there in the river, (she wondered) where they had floated out.
    Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text
  308. xás    uptâatripaa   
    then    she.hooked.them.out.of.the.water   
    So she pulled them out.
    Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text
  309. vúra    hâari    tóosíinvar    hâari        pupitnúprihvara   
    Intensive    sometime    he.drowns    sometime    PERF    he.can't.be.seen.through.it   
    Sometimes he drowns, sometimes he doesn’t come back up.
    Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text
  310. ithahárinay    xás    tóo    pthívruuhruprihva   
    after.a.whole.year    then    he.did    float.back.up   
    Then in a year he comes back up.
    Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text
  311. víriva    kumasuruk    pa'ávansa    upêethruprav   
    so.it    its.underneath    the.man    she.took.it.back.out   
    There she took the man out from underneath it.
    Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text
  312. árusak    sú'    tóo    pthaanámnih   
    in.the.seed-basket    inside    she.did    put.him.back.into.it   
    So she put him inside the seed-basket.
    Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text
  313. xás    iinâak    tupaatífuruk   
    then    indoors    she.carried.him.back.indoors   
    And she carried him back into the house.
    Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full text
  314. kóova    uthvuyxâaha    pamúyuup    axváha    mûuk    kuniptáxvah   
    so    she.grieved.for.him    her.eyes    pitch    with.(by.means.of)    they.sealed.them.up   
    She grieved so for him, she sealed up her eyes with pitch.
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text
  315. xás    upávar    pamukuníhar   
    then    he.went.to.get.them.back    his.arrows   
    And he went to get his arrows.
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text
  316. upikvíripunih   
    he.ran.back.downhill   
    He ran back downhill.
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text
  317. peepárihrupahaak    yúruk    peepitvâavnukahaak    imáheesh    úmkuufhitih   
    when.you.go.back.downriver    downriver    when.you.look.down.over.again    you.will.see    it.is.giving.off.smoke   
    When you go back downriver, as you look down over, you will see there is smoke.
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text
  318. víri    îifuti    poopitrûuputi    víri    kún    yúruk    úmkuufhitih   
    so    sure.enough    when.he.was.looking.downriver.again    so    meaning.unknown    downriver    it.was.giving.off.smoke   
    Sure enough, when he looked downriver, there downriver was the smoke.
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text
  319. xás    upikvíriprup   
    then    he.ran.back.downriver   
    And he ran downriver.
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text
  320. xás    xákaan    kunpiin   
    then    both    they.lived.again   
    And they lived together again.
    Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full text
  321. kánpaatishrihi    káakum    paxúrish   
    let.me.carry.them    some    the.shelled.acorns   
    Let me load up some of the shelled acorns!
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  322. matêe    kaniptôori    panini'ápuroon   
    later    let.me.count    my.charms   
    Let me count my charms for a moment!"
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  323. xás    upiyaaráamnihva   
    then    he.put.them.back.into.(a.bag)   
    And he put them back in (a bag).
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  324. kári    xás    pa'apurúvaan    upvôonfuruk   
    then    then    the.devil    he.came.back.into.the.house   
    Then the devil came back in the house.
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  325. púyava    patóo    kvíripuni    pa'áthiith    tóo    kuuyva    mâam    xás    tupikyívish   
    you.see    when.he.had    he.ran.downhill    the.hazel.branches    he.had    strike    uphill    then    he.fell.back.down   
    And when he ran downhill, he hit the hazel branches, and he fell back to the ground uphill.
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  326. kári    xás    upiip    chími    neepthárihi    panani'ápuroon   
    then    then    he.said    soon    give.me.back    my.charms   
    And he said, "Give me back my charms!
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  327. kári    xás    upákih    xás    káru    vúra    úhruuthvah   
    then    then    she.gave.them.back.(to.him)    then    also    Intensive    she.made.him.a.slave   
    So she gave them back to him, and she took him as her slave.
    Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full text
  328. xás    pakunpávyiihma    xás    kunpiyvêeshrihva    peempúr   
    then    when.they.came.back    then    they.poured.it.out    the.flour   
    And when they got home, then they poured out the flour.
    Source: Nettie Ruben, "The White Man's Gifts" (WB_KL-65) | read full text
  329. peepchimákananach        kuniptákvar   
    the.handkerchiefs    PERF    they.put.them.on.across.their.chests   
    They put on the handkerchiefs across their chests.
    Source: Nettie Ruben, "The White Man's Gifts" (WB_KL-65) | read full text
  330. peempurávaas    patuvuhvúhinaa    púyava    patakuníkviipvarayva    púyava        kunsíchakvutva    vaa        kunipyáfus   
    the.flour.sacks    when.they.did.the.deerskin.dance    you.see    when.they.carried.blades.in.the.deerskin.dance    you.see    PERF    they.put.them.around.their.waists    so    PERF    they.put.them.on.as.dresses   
    And when they did the deerskin dance, when they carried the obsidian blades, they wore the flour bags around their waist, they put them on that way, as dresses.
    Source: Nettie Ruben, "The White Man's Gifts" (WB_KL-65) | read full text
  331. xás    koovúra    tupipshinvárihva    péethvuy    ípa    kunípeerat    ikvan   
    then    all    he.forgot    the.name    PAST    they.said    buy   
    And he forgot all the names that they had told him to buy.
    Source: Julia Starritt, "How the Rube Family Was Named" (WB_KL-66) | read full text
  332. xás    vaa    vúra    upíthvuuymath    rúup   
    then    so    Intensive    he.names    ?   
    So they named him Rube.
    Source: Julia Starritt, "How the Rube Family Was Named" (WB_KL-66) | read full text
  333. axaksúpaa    tupmúsan    pamutátapva   
    two.days    he.went.to.see    his.traps   
    Every two days they would go look at their traps.
    Source: Maggie Charley, "Indian Food" (WB_KL-68) | read full text
  334. púyava    kári    pa'áraar    pa'urípi    upithyúruripaa   
    you.see    then    the.Indian    the.net    he.pulled.it.out.again   
    Then the Indian pulled the net out of the water.
    Source: Julia Starritt, "Salmon Fishing" (WB_KL-69) | read full text
  335. pavírusar    íshyaav    kusrahkêem    kári    koovúra    eeráriivak    kúuk        kunpávyiihma   
    the.bear    winter    December    then    all    to.animal.den    to    PERF    they.go.back.to   
    In the winter, in December (the bad month), the bears all go into dens.
    Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text
  336. kári    xás        kunpíip    chími    nanu'eeráriiv    nupimúsan   
    then    then    PERF    they.say    soon    our.den    let's.go.look.at.them!   
    Then people used to say, "Let’s go look at our dens!"
    Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text
  337. kári    xás        kunpimúsan   
    then    then    PERF    they.look.at.them   
    So they went to look at them.
    Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text
  338. púyava    tóo    pvôonupuk    pa'áraar   
    you.see    he.has    come.back.out    the.person   
    The person came back outside.
    Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full text
  339. píshiip        kuniptáthrip    imvarámkaam   
    first    PERF    they.strain.out    big.plate.baket   
    First they strained them with a big tray-basket.
    Source: Julia Starritt, "Soaking Acorns" (WB_KL-75) | read full text
  340. káruk    tóo    ptâatroov   
    upriver    he    tossed.it.back.upriver   
    He tossed it back upriver.
    Source: Julia Starritt, "The Shinny Game" (WB_KL-78) | read full text
  341. púyava    xás    arátaanva    tupíhruv   
    you.see    then    disease    she.used   
    Then she used the pain (i.e. danced and sang with it).
    Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full text
  342. púyava    xás    kúkuum    vúra    vaa    tóo    pkuupha   
    you.see    then    again    Intensive    that    she.had    do.again   
    Then she did the same thing.
    Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full text
  343. xás    tóo    pvôonfuruk   
    then    she.had    crawl.back.indoors   
    And she came indoors again.
    Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full text
  344. púyava    patukôohaak    púyava    kári    pa'ánav    îim        kunpiyvêesh   
    you.see    when.he.used    you.see    then    the.medicine    outdoors    PERF    they.poured.out   
    When he was finished, they poured the medicine on the ground, outdoors.
    Source: Julia Starritt, "The Sweating Doctor" (WB_KL-81) | read full text
  345. kári    xás        nu'av    patá    nupíshriish   
    then    then    PERF    we.ate    when    we.came.back   
    And we ate when we came back from target-shooting.
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  346. chítik    vúra        itroopatishamnihasúpaa        kunkúnih    kári    xás    tupihyárihish   
    finally    Intensive    PERF    nine.days    PERF    they.shoot    then    then    he.stood   
    Finally they had done target-shooting for nine days, and then (the priest) stood still (the priest remains standing all night).
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  347. imáankam    kúkuum        kunpíthtiitvanaa   
    the.next.day    again    PERF    they.gamble   
    The next day they gambled again.
    Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full text
  348. xás        nupiyxôorar    patakiríram   
    then    PERF    we.covered.it    the.acorn-leaching.hole   
    And we covered our leaching-hole.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  349. yáas        nupáatiship        kóo    máruk        nupiyâaram   
    then    PERF    we.carried.it.back.up    PERF    all    uphill    PERF    we.two.returned   
    Then we took up our burden baskets, we went back uphill with everything.
    Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full text
  350. pafatavéenaan    poo'ípakahaak    ikxúrar    tóo    pvíishrih    xás    vúra    pa'áraar    tá    kun'íranva   
    the.priest    NOMZ    evening    it.had    fallen.again    then    Intensive    the.people    PERF    they.went.to.celebrate.the.pikyavish   
    When the priest returned, evening was falling, and the people were coming to celebrate the world renewal.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text
  351. víri    pápaa    tá    kunipvítish   
    so    the.boats    PERF    they.beached.it   
    They beached their boats.
    Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full text
  352. púyava    panipkárahaak    payêem    káruk    kúna    ni'árihroovish    niptakníhareesh   
    you.see    when.I.go.back.across.river    now    upriver    in.addition    I.will.go.upriver    I.will.go.drive.back   
    When I go back across-river now, I'll go upriver, I'll go drive back.
    Source: Julia Starritt, "A Blow-out" (WB_KL-91) | read full text
  353. kári    xás    upikrîish    upihéer    sahíshyuuxach   
    then    then    he.sat.back.down    he.smoked.again    rabbit   
    Then Rabbit sat back down and smoked.
    Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  354. áchpuus    kanapíshaavsiprinih   
    part.of.salmon    you.pay.me   
    Pay me my fee with áchpuus.
    Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  355. áchpuus    kanapíshaavsiprinih   
    part.of.salmon    you.pay.me   
    Pay me my fee with áchpuus.
    Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  356. áchpuus    kanapíshaavsiprinih   
    part.of.salmon    you.pay.me   
    Pay me my fee with áchpuus.
    Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play
  357. kári    xás    upikrîish    xás    upihéer   
    then    then    she.sat.back.down    then    she.smoked.again   
    Then she sat back down and took a smoke.
    Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
    Spoken by Nettie Ruben | Download | Play