Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
ip- (variants p-, pa-, pi-) Iterative; again, back, repeatedly
Dictionary Entry
lexicon ID #2674 | revised Aug 08 2014
ip- • PREF • Iterative; again, back, repeatedly
Variant p- (lexicon ID #4406): Used instead of ip- on words beginning with a vowel.
Variant pa- (lexicon ID #7355): Used in place of ip- on words beginning with iv, ixv, ip, im, or if.
Variant pi- (lexicon ID #7356): Used in place of ip- on words beginning with p.
Derivatives (95; show derivatives)
Sentence examples (316)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
xás muvêeshurak tupikniivtákishnihach then its.horns he.just.sat.back.down.on.top.of Then he just sat back down on top of its horns. Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full textkúkuum imáan tupákunvar again tomorrow he.went.hunting.again The next day, he went hunting again. [The same episode is repeated several times.] Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full textkoovúra paxuun ávahkam pa'imváram mûuk tá kunpithxupva all the.acorn.mush over the.plate with.(by.means.of) PERF they.were.covered And each bowl was covered with its plate. Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full textxas papihníich upíip "chími kiikpiruvôonishuki then the.old.man he.said soon you.guys.crawl.out Then the old man said to the girls, "Come out now!" Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full textxas kunpiruvôonishuk then they.crawled.out And they came out. Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full textsáruk niyvúrunih xás áavkam ni'áapish xás máruk upikvíripraa downhill I.chase.him.down then ahead 1s(>3) then uphill he.runs.again.up.from.downhill I followed him down hill at a run. I headed him off and he ran back up hill. Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full textxás máruk nipíthváraa then uphill I.pack.him.back.up I packed him back up the hill to that log. Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full textxas pasáruk nipitfákutih víri kúna su upárihkaa pihneefích'anamahich then downhill I.am.looking.away.downhill so in.addition inside it.runs.inside coyote.pup I looked back just in time to see a coyote pup running back into the log. Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full textyánava pananipihneefích'anamahich tóo psírheen íp pani'íithvutihat visible my.little.coyote it.has been.disappearing PAST that.I.had.been.packing And found the little pup I'd been packing had got away already. Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full textkári xás ta'ítam áhup mûuk axvâak nipakóonaaheen then then so wood with.(by.means.of) on.the.head I.clubbed.them Finally I clubbed them on the head with a stick. Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full textxas kari íripar nipsárar then then pick-axe I.went.back.to.get.it Then I went after a pick. Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full textviriva payváaheem vura kári kaan nipiktamkurihvankôoti so nowadays Intensive then there I.am.going.back.to.there.to.pan.for.gold Even now I go back and pan at that place. Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full textchímiva piríshriik su' nipthíramkaa soon brush.pile inside I.trail.him.into.it As it happened, I tracked him into a patch of brush. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textkári xás sâam upishkáakfak káruma vúra yiiv then then little.downhill he.jumps.down.from.uphill in.fact Intensive far Then he gave a jump down, but it was very far away. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textkári xás pâanpay xás kúkuum nipithvásip then then after.while then again I.pack.it.again Then, after a while, I packed it on my back again and rose. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textxayvéekva kúkuum nipíkfuuksip by.luck again I.get.up.again.from.a.lying.position By luck, I once again get up on my feet. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textkáan ni'uum ta'ítam nipifikpiithvaheen there I.go so I.pick.it.up.around When I got there, I had to pick up the pieces. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textchavúra víri ûumta nipifikfiip finally so hardly I.pick.it.up It was as much as I could do to get it all together again. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textkúkuum nipkíshap again I.tied.it.in.a.bundle.again Again I tied it up. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textkári xás ta'ítam kúkuum nipithyúrusipreeheen sáruk nipithyúrunih then then so again I.started.to.drag.it.again downhill I.drag.it.again Again I started to drag it. I dragged it down the hill. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textkári xás kachakâach kunpikyâarat then then bluejay they.went.to.go.get.him So they went to fetch Bluejay. Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full textkári xás kunpikyâar then then they.went.to.go.get.him Then they fetched him. Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full textkári xás kachakâach âapun upikrîish then then bluejay on.the.ground he.sat.down Then Bluejay sat down. Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full textkári xás kachakâach âapun u'piiri uum tupikrîish then then bluejay on.the.ground 3.SG he.was.sitting.down But Bluejay was still sitting there. Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full textxás xanpuchíniishveenach upíip kachakâach mu'ápuroon úpsiinvutih then hummingbird he.said bluejay his.medicine he.doesn't.know.it Then Hummingbird said, "Bluejay does not know his medicine!" Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full texthûutvaheesh uum pee'íithvutihaak peecapturehaak it.will.be.how 3.SG that.you.pack.him when.you.capture.him How will you pack him, after you capture him? Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Grace Davis | Download | PlayI have to be like fâat kumakêemish poo'iithvútihanik fâatva I have to be like what kind.of.animal they.packed.them.up something I'll be like ... some kind of animal to pack them, something ... Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playta'ítam upipatvathvâanaheen pa'ámtaap so he.bathed.himself the.ashes So he rubbed ashes all over himself. Source: Phoebe Maddux, "Coyote Attends a Flower Dance at Orleans" (JPH_KIM-08) | read full textxas âapun upthárish then on.the.ground he.put.it.down.again Then he set it down on the ground again. Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full texttîi matêe kanipvínaxsunachi let... later let.me.lick.it.off.a.little "Let me taste it by sticking out my tongue. Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full textxás kúkuum upvínaxsunach then again he.licked.it.off Then he tasted it again by sticking out his tongue. Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full textkunpíip fâat kumá'ii peekmaháchraam tá nupsáamkir they.said what because.of the.sweathouse PERF we.left.him They said: "What did we leave him there for in the sweathouse?" Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full textxás kunipêer íim úm vúra pu'ipvôonupukeeshara then they.told.him 2sg. or Intensive you.will.not.go.out Then they told him: "Aren't you going to go out?" Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full texttá pu'imtaranáamhitihara pamutiiv poopvôonsip PERF they.were.not.visible the.his.ear when.he.got.up.again His ears were invisible when he got up again. Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full texthínupa vúra uum vaa tóo pthívruhvarak surprise Intensive 3.SG so he floated.down.from.upriver He floated down the river. Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full textchavúra tá yiiv tóo pthívruhvarak finally PERF far he floated.down.from.upriver. He floated a long ways down. Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full textxás úuth kunpípaathkar then out.to.water they.threw.it.back.into.the.water Then they threw it back out into the water. Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full textxás kuníptuunsip then they.carried.wood.in.their.packbaskets Then they packed their wood in their packbaskets. Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full textchavúra tá pâanpay axmáy pihnêefich upvôonfuruk finally PERF after.while suddenly coyote he.came.back.inside Then after a while once Coyote came back into the house. Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full textchavúra pâanpay iinâak upvôonfuruk finally after.while indoors he.came.back.in Then a little later on he came into the living house (from the sweathouse). Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full textishyâat úpaanik yaas'ára vúra u'aapúnmutiheesh yakun pa'îin yíth ukupeexákahitiheesh patá nipikrêehaak nani'îin king.salmon long.ago.he.said rich.person Intensive he.will.know you.see the.falls other it.will.make.noise.that.way that.has when.I.reside.again my.falls Salmon said: “Human will know the water will sound different in the falls when I am in there, in my falls. Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full textuum vúra vookupitti' patóo kxáramha kári tóo pchanchákkar káru patusúpaaha kári kyúkkuum tu'êetchúrar patusúpaaha' tuchánchaaksurar patusúpaaha' 3.SG Intensive he.was.doing.that.way when.it.was be.night then he.did repeatedly.go.to.close.the.roof-hatch also when.it.became.day then again he.went.to.take.it.off when.it.became.day he.went.to.close.the.roof-hatch when.it.became.day He [Coyote] was doing that way, was closing evenings the living-house roof hole and mornings opened it up, when morning came, opened it when morning came. Source: Fritz Hansen, "Coyote Falls through the Living-House Roof Hole" (JPH_KT-12) | read full textpeheeraha'íppa mupikyutunváramuu káru koovúra pamúthvuy the.tobacco.plant its.joints also all its.name "Morphology of the Tobacco Plant" Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full textmupikutunváramuu its.joints its joints Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full textvaa vúr upifyîimmuti pa'avansa'ávahkamvari tu'íffahaak so Intensive it.is.growing.far.toward.(something) towards.the.top.of.the.man when.it.has.grown The highest it ever grows is higher than man. Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full textimyaat kúnish upiyáatunvaramoohitih fur sort.of .it.is.always.going.together/toward.each.other It is like fur all compressed together. Source: Phoebe Maddux, Parts of the Tobacco Plant (JPH_TKIC-III.5.A.b-g) | read full textnuu vúra pakuma'áraaras vúra pufâat úhish ipsháruktihaphanik xáat máruk kunifyúkutihanik we Intensive the.kind.of.people Intensive nothing seed they.had.been.bringing.it.long.ago may uphill they.had.been.going.around.long.ago Our kind of people never used to pack seed home, I do not care if they had been going around upslope. Source: Phoebe Maddux, They Knew That Seeds Will Grow (JPH_TKIC-IV.3) | read full textvaa vúra ník kun'áapunmutihanik káru vaa uum yáv papírish ávahkam kunithyúruthunatihaak patá kunpúhthaampimarahaak so Intensive a.little they.knew.it.long.ago also so 3.SG good the.foliage over when.they.drag.it.around that.has when.they.finish.gardening They also knew that it was good to drag a bush around on the top after sowing. Source: Phoebe Maddux, Practices Bordering on a Knowledge of Tillage (JPH_TKIC-IV.5) | read full textáfeer tá kunvítrip vaa uum pukúkuum píiftihara pávaa kun'îinishtihaak payúux uxéetchichhitih resembling.the.base.of.[it] PERF they.pull.it.up so 3.SG not.again it.was.not.growing.up that when.they.finished.doing.it the.dirt it.is.softer Root and all they pull them out, so they will not grow up again, and by doing this the ground is made softer. Source: Phoebe Maddux, Practices Bordering on a Knowledge of Tillage (JPH_TKIC-IV.5) | read full textpachishíih tóo pvôonfuruk the.dog he.has come.back.inside The dog came back inside. Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playnipíkshaahtih I.am.laughing.at.myself I am laughing at myself. Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playtipipshiinvárihva hum you.have.forgotten or Did you forget? Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playváa vúra punapipshinvárihvutihara váa vúra ni'áapunmuti payêem that Intensive I.do.not.forget that Intensive I.know.it now I'll never forget that, I know it today. Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playipvoonvánaachheesh put.your.shirt.on.again Put your shirt on. Source: Vina Smith, Sentences about looking and talking to people (VS-36) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playpi'êepvari kári naa nîinamich kunípeenti chími pimnîishi long.ago then 1sg. little they.used.to.say soon cook Long ago, I was little, (people) used to say, “Start cooking!” Source: Violet Super, Violet Cooking (VSu-01) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playta'ítam tá nupimnîish nanitípah xákaan so PERF we.cooked my.brother with.(one.person) So we cooked, my brother and I. Source: Violet Super, Violet Cooking (VSu-01) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playxasík peeschool upvôonupukat vaa kúuk i'uuméesh then.(future) the.school it.let.out that to.there you.will.go When the school has let out, you'll go there (to Katimin)." Source: Violet Super, Violet's Picture (VSu-02) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playxás panipvôonupukat xás kári káruk ni'árihroov then when.it.let.out then then upriver I.went.upriver And when it had let out, then I went upriver. Source: Violet Super, Violet's Picture (VSu-02) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playsâam xás tanupvupákpak little.downhill then we.split.them Downhill, then we split them. Source: Violet Super, Violet Working (VSu-04) | read full textkúkuum vúra tanupipêer itíhaan vaa vúra áhup nukyâati again Intensive we.told.each.other always that Intensive wood we're.gathering Again we told each other, “We’re always gathering wood.” Source: Violet Super, Violet Working (VSu-04) | read full textchí pimnîish soon cook! Cook! Source: Violet Super, Sentences about weather and cooking (VSu-05) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playkáru vúra chími nipimnísheesh also Intensive soon I.will.cook And (you can say) just, I'm going to cook. Source: Violet Super, Sentences about weather and cooking (VSu-05) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playchími nipimnísheesh soon I.will.cook I'm going to cook. Source: Violet Super, Sentences about weather and cooking (VSu-05) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playchí nipimnísheesh soon I.will.cook I'm going to cook. Source: Violet Super, Sentences about weather and cooking (VSu-05) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playxás hâari tá kunipíthvuuymath míta pakêemish múthvuy then sometime PERF they.name.him.again near.past the.deceased.person his.name Sometimes they name someone again with the name of the deceased. Source: Julia Starritt, "Swearing" (WB_KL-0) | read full textxás tá kunipchúphuunish then PERF they.speak.to.him.again Then they spoke to him again. Source: Julia Starritt, "Swearing" (WB_KL-0) | read full textkári xás poopvôonsip taay tu'ish then then when.he.got.up.again much he.had.drunk And when he got up, he had drunk a lot. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full textchavúra tá yíiv tóo pthívruuhvarak finally PERF far he.had floated.back.down.from.upriver Finally he floated a long ways downriver back to here. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full textchavúra ôok ithivthaanéen'aachip tóo pthívruuhvarak finally here center.of.the.world he.had floated.back.down.from.upriver Finally he floated back downriver here to the center of the world. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full textmukunsá'kukamich xasík nipthivrúhrooneesh just.downhill.from.them then.(future) I.will.keep.floating.back.upriver I will keep floating back upriver just downhill from them. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full texttá kunimúsar poopthivrúhroonatih PERF they.went.to.look.at.it while.it.was.floating.back.upriver They went to look at it floating back upriver. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full textkári xás úuth kunpípaathkar pasah'áhup then then out.to.water they.threw.it.back.into.the.water the.driftwood And they threw the driftwood back in the river. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full textupipshinvárihva peeshpúk káruk ukyâantih he.forgot that.money upriver he.was.going.in.order.to.get.it He forgot that he was going upriver to get money. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full textpa'úuth kunpípaathkar thúfip xás uthivrúhish when.out.into.the.river they.threw.it.back.into.the.water placename then he.floated.ashore When they threw him back in the river, he then floated ashore at Requa. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full textxás ikmaháchraam upvôoruvrath then sweathouse he.crawled.back.into.the.sweathouse And (one) went back into the sweathouse. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full textchavúra itaharâan tá kunparihíshriihva finally ten.times PERF they.sang.repeatedly Finally they sang ten times. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full textnipthivkéevish nipthivkéevish nanithívthaaneen I.will.go.along I.will.go.along my.country I'll go along, I'll go along to my country." Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full textxás upíip ishávaas kúmateech vúra nipthivkéevish then he.said child.of.deceased.sibling later.in.day Intensive I.will.go.along And he said, "Nephew, this evening I'll go along." Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full textkári xás kári púyava iinâak tá kunpávyiihfuruk then then then you.see indoors PERF they.went.back. And then they went back into the living house. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playikmaháchraam tá kunpavyíhish sweathouse PERF they.go.back They went back to the sweathouse. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playkúkuum vúra vaa kári tá kunpavyíhivrath again Intensive so then PERF they.go.back.in Again they went back to the sweathouse. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playkári xás axmáy vúra upiip ishávaas nipthivkéevish ishávaas nipthivkéevish then then suddenly Intensive he.says child.of.deceased.sibling I'll.go.along child.of.deceased.sibling I'll.go.along And suddenly (Coyote) said, "Nephew, I'll go along, nephew, I'll go along." Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playkári xás kúkuum vúra pihnêefich upiip nipthivkéevish ishávaas then then again Intensive coyote he.said I.go.along.again child.of.deceased.sibling And again Coyote said, "I'll go along, nephew." Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playpihnêefich ta'ítam upthivkéeheen coyote so he.went.along.again Then Coyote went along. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playxás uxús chími panini'afupchúrax chími kanipshivshâapi then he.thought soon my.anus soon let.me.seal.it.up! And he thought, "Let me seal up my anus." Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textxás pamu'afupchúrax vaa kumûuk upsívshap then his.anus that with.it he.sealed.it.up And he sealed up his anus with that. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full texttá íp nipshívshaapat panini'afupchúrax PERF PAST I.sealed.it.up my.anus I've sealed up my anus." Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full texthinupáy íp pa'axváha mûuk upsívshaapat hinupáy vaa poo'iinkútih surprise PAST the.pitch with.(by.means.of) he.sealed.it.up surprise that that.it.was.burning There it was the pitch he had sealed it with that was burning. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textta'ítam upthívruuhvarak so he.floated.back.down.from.upriver So he floated back down from upstream. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textvaa uum hôoy vúrava kanéeptaatripaavish so 3.SG where just they.will.hook.me.out.of.water That way they will hook me out somewhere. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textkári xás uxús chími kanipthívruuhsun then then he.thought soon let.me.float.away.again! And he thought, "Let me float away!" Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textta'ítam upthívruuhrup so he.floated.downriver.again So he floated downriver again. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textith'áraan ník kúna tóo pvôoruvrath kunithyivúniihvutih each.person a.little in.addition he.had come.back.into.the.sweathouse they.fell.down (As) each person crawled in, they fell down. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textishávaas nanishavásiivsha nipthivkéevish child.of.deceased.sibling my.nephews I.will.go.along "Nephew, my nephew, I'll go along." Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textvaa vúra ôok nupthivrúhukeesh so Intensive here we.will.float.back.to.here We'll float back to here." Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textkári xás ta'ítam kunípviitshuraheen then then so they.paddled.off And so they paddled off. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textta'ítam kunípviitshuraheen so they.paddled.off So they paddled off. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textvíri pootníshuk víri uumyâach kunipthivrúhish úuth yúrastiim so when.he.looked.out so just.barely they.floated.back.ashore out.to.water seashore When he barely looked out, they floated ashore out at the ocean, at the seashore. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textxás pihnêefich upíip payêem ník vúra ishávaas vaa puneepkuphêeshara then coyote he.said now a.little Intensive child.of.deceased.sibling so I.will.not.do.it.again And Coyote said, "I won't do it again this time, nephew." Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textxás íishkar upihyárihish then naked he.stood.still And he stood naked. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás upífik koovúra pamusanveeshxaxáxax then he.picked.them.up.again all his.torn-up.clothes And he picked up his torn-up clothes. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás ífuthkam kúuk upitvûutih then behind to he.looked.backwards And he looked behind him. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás chími kanipshivshápvaani then soon let.me.plug.myself.up So (he said), "Let me plug myself up." Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás vaa kári pupikvaayshípreera úuth úkyiimkar then so then he.did.not.rise.up.again out.to.water he.fell.into.the.river Then he couldn't raise up any more, he fell into the river. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textúuth kiikpípaathkan out.to.water you.all.throw.it.back.into.the.river! Throw it back into the river!" Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textpúyava xás kunpípaathkar you.see then they.threw.it.back.in.the.river So they threw it back in. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textúuth nupípaathkan out.to.water let's.throw.him.back.in.the.river! Throw him in the river!" Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textupíip pûuhara xáyfaat úuth kanapípaathkar he.said no don't! out.to.water you.all.throw.me.back.in.the.river He said, "No, don't throw me in the river. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás pihnêefich upíip chími kanipthívkee then coyote he.said soon let.me.go.back.with! And Coyote said, "Let me go along!" Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textkanapípasroovi you.all.take.me.back.upriver! "Take me back upriver!" Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textyúkun pee'itxâarihvahaak ôok ipishkákishriheesh you.see if.you.open.your.eyes here you.will.land.back If you open your eyes, you will land back here again. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás ta'ítam kunípviitraaheen then so they.paddled.back.up.from.downriver So then they paddled up from downriver. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textkáru hôoy patanúpviitma kíri nimah also where that.we.have.paddled.back.to I.wish I.see "And where have we paddled to? I want to see!" Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás yúruk xás upipmahóonkoon then downriver then he.felt.back And he felt (himself) back downriver. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás kúkuum vúra kunípviitraa then again Intensive they.paddled.back.up.from.downriver. Then they paddled upriver again. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textkári xás upishkákunih then then it.jumped.back.downhill And it jumped down. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkúkuum vúra upishkákunih again Intensive it.jumped.back.downhill Again it jumped down. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textchavúra koovúra kunpikakúniihva finally all they.jumped.back.down Finally they all jumped down. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás upífik pamúsaanva then then he.picked.it.back.up his.clothing And he picked up his clothes. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textáhup upvêehruprih wood he.stuck.them.through.it He stuck twigs through them. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textxás axváha upishnápchak then pitch he.put.it.on.himself.as.a.patch So he plugged it up with pitch. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás upthívruuhvarak then then he.floated.back.down.of.upriver So he floated back down from upriver. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás upiip ipnîinamichpi ipnîinamichpi then then he.said become.little.again! become.little.again! And he said, "Get little, get little!" Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás pápaah pakunpûukar then then the.boats that.they.put.them.back.out And they put out the boats. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textchími man xâatik fúum ôok nupikvêesh soon why... it's.better don't here we.camp.again Well, let's not camp here." Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás kuníthvuy pa'úkraam yítha káru uum upítih vaa kuma'úkraam nipikvêeshriheesh then then they.were.named the.lakes one also 3.SG he.was.saying that its.pond I.will.camp And they named the ponds, and (each) one said, "I will camp at that pond." Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás yítha upiip naa uknamxánahich nipikvêeshriheesh then then one he.said 1sg. placename I.will.camp Then one said, "I will camp at uknamxánahich." Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás upiip chími kanipthívkee then then he.said soon let.me.go.back.with! And he said, "Let me go along!" Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás upiip miník kiikpákiheesh pamikunpatúmkir chími kanipthívkee then then he.said of.course I.will.give.it.back.to.you.guys your.pillows soon let.me.go.back.with! And he said, "I'll give you back your pillows, let me go along!" Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás kunípviitship then then they.started.to.paddle.back So they started to paddle. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textxás vúra uum xára tá kunípvit then Intensive 3.SG long.time PERF they.paddled.back And they paddled for a long time. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textxás upiip xâatik nipthívkee then he.said it's.better I.go.back.with And (Coyote) said, "Let me go along! Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás vúra kunípviitraa then then Intensive they.paddled.up.from.downriver.again So they paddled upriver again. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textpúyava uknamxánahich tá kunpípasma kári xás kunipêer chími túraayvi you.see placename PERF they.brought.him.back.to then then they.told.him soon look.around! Then they brought him to uknamxánahich, and they told him, "Look around!" Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textxás pihnêefich yúruk upikvíriprup then coyote downriver he.ran.back.downriver And Coyote ran downriver. Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full textchíshki kúkuum kâam kiikpimúsan quickly again little.upriver you.guys.go.back.to.look! Go look upriver again quick! Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full textxás kúkuum kunpimúsar xás ikríhak vúra úuth kun'uum then again they.went.back.to.look then on.fishing.platform Intensive out.to.water they.arrived So they went and looked again, and they went out on the fishery. Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full textxás ta'ítam kunpihmárarupaheen then so they.ran.downriver And so they ran back downriver. Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full texttîi kanpípaachun let... let.me.throw.off.again Let me throw (the song) away." Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full textxás uxus pananipákurih kanpárihish then he.thought my.song let.me.sing.again And he thought, "Let me sing my (own) song again." Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full textvúra tupipshinvárihva pamupákurih Intensive he.had.forgotten his.song He had forgotten his song. Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full textxás páy nanu'ávahkam kúuk kinpôonva then sky to.there they.took.them.back And they were taken to the sky. Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full textxás upikyívunih then it.fell.back.down But it fell back down. Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full textta'ítam kunpithyúruripaheen so they.pulled.them.out So they pulled them out. Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full textxás ta'ítam kunpihmáruniheen then so they.ran.down And so they ran back down (to earth). Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full textxás ta'ítam kunpithyúruniheen then so they.pulled.it.back.down And so they hauled (the string) back down. Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full textvíri hûut vúra panikupeepvûunihaheesh so how Intensive I.will.go.back.down.somehow How am I going to get back down?" Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full textkári xás pa'ípat kunpíip pipshinvárihvi then then the.does they.said forget.it! Then the does said, "May you forget it!" Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full textkári xás upipshinvárihva then then he.forgot.it And then he forgot it. Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full textkári xás upíip púya kanapikshúpihi pamikunpákurih then then he.said and.so you.guys.teach.it.to.me.again! your.song And he said, "Hey, teach me your song again!" Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full texttá napipshinvárihva PERF I.forgot.it I've forgotten it." Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full textkári xás yíth upárihish then then other he.sang.again Then he sang a different one. Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full textkári xás upíip matêe kuvaan kanpihéen then then he.said later kuvaan let.me.smoke! He said, "matêe kuvaan, let me have a smoke!" Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full textkári xás kunpipáchish then then they.threw.him.down Then they threw him down. Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full textkári xás uxús hûut áta nikupeepvûunihaheesh then then he.thought how maybe I.will.get.back.down.in.that.way Then he thought, "How ever am I to get back down (to earth)?" Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full textpihnêefich vaa káan poopikyívishrihanik coyote so there where.he.fell.back.down That's where Coyote landed. Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full texttupárihrup he.had.run.back.outdoors He ran back outdoors. Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full textxás upikvíripship then he.started.to.run.back And he started to run. Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full textxás ta'ítam kunihmárasipreeheen tá kun'áharam pa'áraar îin tá kinipshítviik then so they.started.to.run PERF they.chased.them the.people.who TOPIC PERF they.stole.it.back.from.them And so they started to run, they chased the people who had stolen it from them. Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full textxás ôok vúra koovúra tá kunpihmáravarak then here Intensive all PERF they.ran.back.down.from.upriver And they all ran down from upriver to here. Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full textkári xás kunpihmárafuruk iinâak then then they.run.back.indoors indoors Then they ran back indoors. Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full textxás upárihrupuk then he.jumps.outside.again And he jumped outside again. Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full textkári xás upvôonsip then then he.gets.up Then he got up. Source: Chester Pepper, "Coyote's Gambling Song" (WB_KL-13) | read full text
Spoken by Chester Pepper | Download | Playpúyava upvôonsip you.see he.gets.back.up Then he got up. Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full textpúyava upárihroov you.see he.goes.on.upriver Then he went on upriver. Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full textxás kári upvôonsip then then he.gets.back.up Then he got up. Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full textxás kári upitníshukva then then he.looked.out And he looked out. Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full textxás upvôonishuk then he.crawls.back.out And he crawled back out. Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full textxás upímuustih patupútyiinkach then he.looks.at.it.again his.having.defecated.on.it And he looked at it again, when he had defecated on it. Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full textithyáruk kúna úpviitrooveesh uthívruuhrooveesh káru káruk uvuunôovahiti pa'íshaha across in.addition it.will.paddle.upstream it.will.float.upriver also upriver it.flows.upstream the.water They would travel back upstream on the other side, they would float upstream also, the water was flowing upstream. Source: Nettie Ruben, "Coyote As Lawmaker" (WB_KL-15) | read full texthâari vúra xasík napimusarûukvutiheesh sometime Intensive then.(future) you.will.visit.me.here You can come back to see me sometime." Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás upíti chími pami'áka pimúsan then he.is.saying soon your.father go.to.see.again Then (her husband) said, "Go see your father again." Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás upvâaram then she.leaves.again So she left. Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás kúkuum upvâaram then again she.leaves.again Then she left again. Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás ta'ítam upithvásip pamukrívraam then so he.packs.up.again his.house So then he packed up his house. Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textvíri payêem panipimúsarahaak víri vaa ník kári nimáheesh peekrívraam káan vúra u'iikráhaak so now when.I.visit so that a.little then I.will.see if.the.house there Intensive when.it.is.standing Now when I go back to see (my father), then I'll see if the house is standing there." Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás ta'ítam upvâaramaheen then so she.left.again And so she went again. Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textchôora nupxákaanpi payêem let's.go let's.go.back.together now Let's go back together now." Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás upíti pûuhara iim vúra pácheech ipvâarami then he.is.saying no 2sg. Intensive all.alone go.back! And he said, "No, you go back alone." Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás ta'ítam upvâaramaheen then so she.left.again And so she left again. Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás pamu'ífuth xás upithvásip pamukrívraam then behind.her then he.packs.up.again his.house And behind her then he packed up his house. Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textkári xás kunpirúviish pa'asiktávaansa then then they.come.back.down the.women Then the women came back down. Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full textchími kanpávan soon I.go.get.again Let me go back after it! Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full textvíri poopkíyaavrin sâam too párihfak so when.she.turns.back little.downhill PERF she.goes.back.downhill So when she turned around, she went downhill. Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full textâanxus upíkfuukraa weasel he.climbed.back.up.from.downhill Weasel climbed back uphill. Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full textkúkuum kunpíthtit again they.gambled They gambled again. Source: Mamie Offield, "The Perils of Weasel" (WB_KL-19) | read full textxás papihnîich úpeenvunaa payeeripáxvuhsas chími kiikpiruvôonishuki then the.old.man he.told.them the.girls soon you.guys.crawl.out.again! And the old man told the girls, "Crawl out again!" Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full textimáan kúkuum upikríhar tomorrow again he.went.fishing.again The next day he went fishing again. Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full textxás kuméemaankam poopikríhar then its.next.day that.he.went.fishing.again And it was the next day that he went fishing again. Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full textxás upikvíriproov then she.ran.back.upriver Then she ran back upriver. Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full textchími nupikyáasiiprin xasík nupávyiihshipreevish soon let.us.get.started.again! then.(future) we.are.going.to.leave.again Let's get started, we're going to leave." Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full textmáruk tá kunpifúkraan uphill PERF they.climbed.back.uphill They climbed uphill. Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full textvíri kún káan tá kunpifúkraan so meaning.unknown there PERF they.had.climbed.back.uphill There they had climbed up there. Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full textkári xás axmáy upvôonfuruk pathufkírik then then suddenly he.came.in.again the.great.horned.owl And suddenly Owl came in again. Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full textkári xás yôoram upikrîish then then to.one.side he.sat.down.again And he sat down in the rear of the house. Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full textkári xás yiivári kúuk u'íipma kúkuum upítkaanvar then then rather.far to.there he.went.away.again again he.speared.fish.again Then he went away again, he went to spear fish again. Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full textta'ítam kunpáxtiivpunaa aachíchhar vúra kunpihmarápiithva so they.played.again happy Intensive they.ran.around.again So they played again, they ran around again happily. Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full textkári xás poo'íipma xás upvôonfuruk iinâak then then when.he.returned then he.crawled.indoors.again indoors And when he got there, he crawled inside again. Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full texttishravará'iivreer tupikfúkuvraa Etna.Mountain he.climbed.over He came over Etna Mountain. Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full textasa'urúh'iivreen upitshîiprin placename he.started.to.see.it He caught sight of it at asa'urúh'iivreen (a hill near Katimin). Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full textpirishkâarim tupaatíraa ka'tim'iinkároom grizzly she.is.carrying.it.uphill.on.her.back uphill.and.upriver.from.Katimin Grizzly Bear was carrying (her belongings) uphill from Katimin. Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full textifuchtîimich poopitvâavnukanik yánava pura fátaak last.time that.he.looked.over.his.shoulder visible nowhere The last time he looked over, (the falls) were nowhere to be seen. Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full textxás aseeshtákak poopitvâavnuk mâam páykuuk umah tá kunpífukraa mú'arama xákaan then placename when.he.looks.over.his.shoulder uphill over.there he.sees PERF they.were.climbing.uphill his.child both And when he looked over at aseeshtákak, he saw here right there uphill, she and her child were climbing uphill. Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full textpúyava póopvaavruk á'iknêechhan tishravará'iivreen uxus hûut áta u'íinati panani'íin you.see when.he.went.down.again falcon Etna.Mountain he.thought how maybe it.has.something.wrong my.falls So when Duck Hawk looked down over Etna Mountain, he thought, "I wonder what's wrong with my falls? Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textpúyava poo'ípak yánava panani'îin tóo pvuunup you.see when.he.got.back visible my.falls PERF.3SG flow.back.downriver So when he got back, he saw it, "My falls have flowed downriver." Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textkári xás upiip akâay kích vúra ipshansîipreevishan pamu'ípih then then he.said who only Intensive one.who.will.carry.away his.bones And he said, "Who is going to carry away her bones?" Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textkári xás upiip kachakâach naa ník nipshansîipreevish then then he.said bluejay 1sg. a.little I.will.carry.away Then Blue Jay said, "I'll carry them away." Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textpúya upatishîip and.so she.carried.away.in.a.pack-basket So she loaded up a burden-basket. Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textxás viitkírak kúuk upatímoo then Bald.Hills to she.carried And she carried them to the Bald Hills. Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textkúkuum tá kunpíshavsip xúrish athithxuntápan úus koovúra kuma'ávaha again PERF they.pay.a.doctor's.fee shelled.acorn hazelnut pine.nut all kinds.of.food They would pay her fee repeatedly with shelled acorns, hazel nuts, pine nuts, all kinds of food. Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full textxás upiip áchpuus kanapíshavsiiprini then she.says part.of.salmon you.pay.me And she said, "Pay my fee with 'áchpuus." Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full textyáas xunyêep tá kunpípeer tikárihahum nik then tan.oak.tree PERF they.told.her are.you.ready? a.little Then they told Tan Oak, "Are you ready? Source: Lottie Beck, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-30) | read full textkáruma ník apxanyâamachas tá kunpithxunátiihva yaas'arara'îin pu'ithváaftiheeshap in.fact a.little pretty.caps PERF they.wear.them.on.their.heads Humankind it.will.not.think.well.of.them The fact is, (the others) wear pretty caps, (but) Mankind won't have much use for them. Source: Lottie Beck, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-30) | read full textkári xás kunpithxunásiipreen pamukun'ápxaan then then they.put.on their.caps And they put on their basket-caps. Source: Nettie Ruben, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-31) | read full textkári xás upíthxuunasip then then she.put.it.on And she put it on. Source: Nettie Ruben, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-31) | read full textxás u'íkihvuti poopvôonfuruk maath póoktaamtih then she.was.grunting as.she.came.back.into.the.house heavy that.she.was.carrying And (Bear) was grunting as she came in, as she was carrying a heavy load. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás pa'avansáxiich upíshkaakrupuk sákriiv vúra úkyav páchivchak then the.boy he.jumped.back.outdoors hard Intensive he.made.it the.door Then the boy jumped out again, he made the door tight. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textcháas neepchívchaaksurih tá ni'íinka younger.brother open.back.up.the.door.for.me PERF I'm.burning "Younger brother, open the door for me, I'm burning!" Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás kúkuum vúra tóo kpêehva neepchívchaaksurih tá ni'íinka then again Intensive he.did shout open.back.up.the.door.for.me PERF I'm.burning And again he shouted, "Open the door for me, I'm burning!" Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textkúkuum kunpítroovutih again they.were.looking.upriver.again They looked upriver again. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás pamúpsii upithyúrukiv then his.leg he.pulled.back.in So he pulled in his leg. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás pamúpxaan upûusur then her.hat she.took.it.back.off And she took off her hat. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás patóo píishrav xás pamúpxaan umchanáknak páapsiih then when.she.had drunk.from.it then her.hat she.knocked.it.against.it the.leg And when she had drunk from it, she knocked her hat on his leg (to shake the water out). Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás upithyúrukiv pamúpsiih then he.pulled.it.back.in his.leg And he pulled in his leg. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textpúyava pakachakâach tóo pyávpa you.see bluejay she.now.was well.again Blue Jay was well again by now. Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full textpúyava paaxíich yiivári tu'íipma xás tóo pviraxsîip you.see when.the.child rather.far she.went.back then she.did lick.it.back.up Then when the child went away, she licked it up. Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full textxás tóo pviraxsîip then she.did lick.it.back.up Then she licked it up. Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full texthínupa akvíishich hôoyva pufích'anamahach tóo pêethuk surprise wildcat somewhere a.little.deer he.had brought.back There Wildcat had brought a little deer from somewhere. Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full textyiimúsich kúna uum táma upikyívunih little.ways.off in.addition 3.SG then it.fell.back.down But it fell down again just a little ways off. Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full textyiimúsich ník tu'uum kári tupikyívunih little.ways.off a.little it.went then it.fell.back.down It went a little ways, then it fell down again. Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full textpoopárihrishuk víri vaa yuuxmachmahánach iv'ávahkam poo'íihtih uthívtaaptih when.he.jumped.back.out so so lizard.sp. roof he.was.dancing he.was.doing.a.war.dance When (Lizard) came out, Lizard danced on the roof, he did a war dance. Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full textimáan upíkpuuhkar pa'ifápiit tomorrow she.swam.across-river.again the.young.woman The next day the girl swam across again. Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full textxás upíip chéemyaach nupíkpuuhkari then he.said quickly let's.swim.back.across And he said, "Let's swim across from them quickly! Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full textimáankam kunpirúviishrih next.day they.came.back.down The next day they came back down. Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full textupíkpuuhkin he.swam.back He swam back across. Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full textvaa káan sú' vúra upíkrii so there inside Intensive she.stayed She stayed there inside (his penis). Source: Nettie Ruben, "The Creation of Eels" (WB_KL-41) | read full textxás kunipéer púya íf yâamach peepâanvutih then they.told.him and.so truly pretty you.were.painting.your.face And they said to (Horsefly), "My, your face is painted pretty! Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full textfâat kôok peepâanvuti iim what kind you.were.painting.your.face.with 2sg. What did you paint it with?" Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full textkári xás tóo piip mán vúra naa vaa kári xás tá nixus chími kan'ápivan panipâanveesh then then he.had say why... Intensive 1sg. so then then PERF I.thought soon let.me.go.look.for.it what.I.will.paint.my.face.with And he said, "Why, I thought I would go look for something to paint my face with. Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full textvíri vaa káan tá nimáh panipâanvutih so so there PERF I.found.it what.I.am.painting.my.face.with There I found what I am painting it with." Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full textkári xás ífuth pakunpímthaatvunaa then then afterward they.played.shinny.again And afterward they played shinny again. Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full textpúyava kunípeentih hôoy iim imáahtih peepâanvutih you.see they.were.saying.to.him where 2sg. you.were.finding.it what.you.are.painting.your.face.with So they said to him, "How do you find what you paint your face with?" Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full textvíri vaa poopâanvuti pa'arará'aax so that what.he.was.painting.his.face.with the.human.blood Human blood is what he painted his face with. Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full textkári xás tóo psáansip patayíith tishnamkanvínusunach then then he.has carry.back the.brodiaeas skunk.sp. Then (the type of skunk called) tishnamkanvínusunach carried off the brodiaeas Source: Nettie Ruben, "The Story of Skunk" (WB_KL-46) | read full textkári xás pamukuntáyiith kunipsháansiip kunpíhmar then then their.brodiaeas they.pick.them.up they.run.back Then they carried off their brodiaeas, they ran home. Source: Nettie Ruben, "The Story of Skunk" (WB_KL-46) | read full textkunpírurav they.run.away They fled. Source: Nettie Ruben, "The Story of Skunk" (WB_KL-46) | read full textvíriva kaanvári tá nipitvâamnuk peeshkêesh usaamvárak so in.that.direction PERF I.look.down.over where.the.river it.flows.down.from.upstream I look down over (the bank) there where the river flows down from upstream. Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full texttá nipitkúrihti peeshkêesh usaamvárak PERF I.look.again.into.the.water where.the.river it.flows.down.from.upstream I look again into the water as the river flows down from upstream. Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full textpa'áama káan vúra kunpaxyanípaneesh peeshkêesh poosaamvárak the.salmon there Intensive they.will.overflow.it the.river as.it.flows.down.from.upstream The salmon will overflow the river there as it flows down from upstream. Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full textkári xás chavúra upvápiroopithvutih peethívthaaneen then then finally he.went.back.around the.world Finally he went around the world. Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full texti'kúkam tupikrîish outdoors she.sat.down She sat down outdoors. Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full textpúyava kúkuum vúra imáan ikxúrar tupikrîish you.see again Intensive tomorrow evening she.sat.down So again the next day she sat down outdoors in the evening. Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full textkári xás kúkuum imáan i'kúkam tupikrîish then then again tomorrow outdoors she.sat.down And again the next day she sat down outside. Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full textii víri chími núpiini oh! so soon let.us.live.as.two.again Oh, let's live as two again! Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full textôok ithivthanéen'aachip xasík nupinívruuhtunveesh here the.middle.of.the.world then.(future) we.will.roll.together.again We will roll together here at the middle of the world. Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full textchími kanpimúsan soon let.me.go.see.her.again Let me go see her again!" Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full textkúkuum vúra vaa káan upikyámiichva again Intensive so there he.played.again Again he played there. Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full textxás iinâak upikrîish then indoors he.sat.back.down And he sat down inside. Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full textxás iinâak upvôonfuruk then indoors he.went.back.inside Then he went back inside. Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full textchavúra teepshítaanivanihich xás pamukrívraam upímuustih finally after.a.while then his.living.house he.looked.at.it.again Finally after a little while he looked at his living house. Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textxás uxus tîi kanpimúsanvunaa then he.thought let... let.me.go.to.see.them.again! And he thought, "Let me go to see them again!" Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textkári xás mukmaháchraam tárupak káan upikrîish then then his.sweathouse sweathouse.hatchway there he.sat.down.again And he sat down there at his sweathouse, in the hatchway. Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textpáy peethívthaaneen thaanêen nipthivrúhiroopithvutih this the.world around I.float.around I float around and around this world. Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textîikam tá kunpirukûurish yukún vaa kunkupitih fúrax mukunpikshipíkmath outdoors PERF they.sit.down.again you.see so they.are.doing.it woodpecker.head their.sun-shades They sit down again outdoors; you see, they do this; their sun-shades are of woodpecker heads. Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textyánava tá vúra háriva tá kunpirukûurishriheen tá kunipvíkaheen visible PERF Intensive sometime PERF they.sat.down.again PERF they.wove.again He saw they had sat down again sometime, they were weaving again. Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textxás uxus kaanvári niptaxarápishriheesh nanitaxyêemak then he.thought in.that.direction I.will.end.my.stride.back.there in.my.front.yard And he thought, "I'll stride back there into my yard." Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textvíri chími uptaxáraapsipreevish táma takráav xákarari kunpíkuuyva pamuhrôohas so soon he.was.about.to.stride.back then shoulder on.both.sides they.landed.back.on.him his.wives He was about to stride back, (when) his wives landed on his shoulders on either side. Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textta'ítam iinâak upoonváfuruk pamuhrôohas ikmahachram'íshiip so indoors he.took.them.back.inside his.wives Katimin.sweathouse So he took his wives back into the sacred sweathouse. Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textxás púyava kunpákunvanva kúkuum then you.see they.went.hunting again Then they went hunting again. Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full textkúkuum vúra imáan kunpákunvanva again Intensive tomorrow they.went.hunting The next day they went hunting again (but were still unsuccessful). Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full textkári xás yítha niinamichtâapas xás upiip chími nupahavíshkaanvi páy nanu'ávahkam then then one smallest then he.said soon let's.hunt! sky Then the littlest one said, "Let's hunt in the sky!" Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full textkáan ník kunpihmáriroopithva páy nanu'ávahkam there a.little they.ran.around.in.a.circle sky They ran around there in the sky. Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full textyáas tá kunpákunvanva then PERF they.went.hunting Then they went hunting again. Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full textvíri panipvárupravahaak vaa ik kumûuk neethxúpeesh pa'árus so when.I.come.back.out so must with.it I.will.cover the.seed-basket When I come back out (of the water), you must cover me with the seed-basket." Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full textkári xás poopûusur pa'árus ta'ítam uhyárihishriheen then then when.he.took.off the.seed-basket so he.stood.still Then when he took off the seed-basket, he stood still. Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full textta'ítam poopváruprav ta'ítam upiythúfriheen so when.it.came.back.up so it.shook.itself When it came back up, it shook itself. Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full textvíri pakunpûusur fúrax kích utávahiti pamu'ifunih'ípan so when.they.took.it.off woodpecker.head only it.was.decorated the.ends.of.its.hair When they took it off, the ends of (the dog's) hair were decorated with nothing but woodpecker scalps. Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full textta'ítam upithvúkaheen patákasar so it.brought.back the.tossel And it brought the tossel back. Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full textpeethívthaaneen aas upiithránik the.earth water it.collected Water collected on the earth. Source: Mamie Offield, "The Flood" (WB_KL-56) | read full textpúyava pá'aas upiithránik you.see the.water it.collected So the water collected. Source: Mamie Offield, "The Flood" (WB_KL-56) | read full textvíri vaa kinípeeranik hûutva kóo ithívthaaneen uthaanêehaak xáyfaat ik kúkuum vúra vaa kukupeepvíkaha so so they.told.them somehow as.much.as land it.exists don't! must again Intensive so you.must.not.weave.that.way (But) they were told, "However long the earth exists, you musn't weave that way (several strands at a time) again." Source: Mamie Offield, "The Flood" (WB_KL-56) | read full textxás uxus tîi ithyáruk kanpimúsan pa'ifápiit then he.thought let... across let.me.go.to.see.her.again! the.young.woman He thought, "Let me go across to see the girl again!" Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás kunpikyáasiiprinatih then they.were.starting.again They were getting ready (to go). Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás kunpativásiiprin xás kuniyâaram then they.started.carrying.them.again then they.left And they put them on their backs, and they went off. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás uxus tîi kanpikvátan pananípaah then he.thought let... let.me.go.to.carry.it.back.on.my.shoulder! my.boat And he thought, "Let me go get my boat!" Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás upikvíriproov then he.ran.back.upriver So he ran back upriver. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás upsívshap then it.sealed.up.again Then (the water) closed up. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full texttupithríishrih pa'íshaha it.had.been.filling.in.again the.water The water was filling in again. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás pamúpaa upíkvaatsip kufípniich xás uthárish then his.boat he.put.it.back.on.his.shoulder little.willow.grove then he.put.it.down And he picked up his boat, and put it down in a willow grove. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás tá kunipvitshúroo then PERF they.paddled.away.again And they paddled away again. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás yáas uxus chími naa káru kanípviitshun then then he.thought soon 1sg. also let.me.paddle.away.again! So then he thought, "Let me paddle away again too!" Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás pamúpaahak tóo pváramnih then in.his.boat he.had gotten.back.in And he got in his boat. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás kunípviitroov then they.paddled.back.upriver So they paddled back upriver. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textyíiv tá kunípviitma far PERF they.paddled.back.to.there They paddled back a long ways. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textvíri kún tá kunpáchakroov pamukúnpaah so meaning.unknown PERF they.were.floating.back.upriver.in.a.bunch their.boats There were (the others') boats floating upriver in a bunch. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás kunipvítruuprin then they.paddled.back.through.it Then (the others) paddled through (the barrier). Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás kunípviitruprihva then they.paddled.back.in.through.it And they paddled through. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textyáas úpviitmutih uum káru then he.was.paddling.back.to.there 3.SG also Then he paddled back there too. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás pakunipvítish upiip naa vúra nipíkvaatsipreevish pananípaah then when.he.beached.it.again he.said 1sg. Intensive I.will.put.it.back.up.on.my.shoulder my.boat And when he had beached his boat again, he said, "I'll pick up my boat." Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás upíkvaatsip xás kunpávyiihroov then he.put.it.back.on.his.shoulder then they.went.back.upriver And he picked it up, and they went upriver. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textkáan xás pamúpaa úpthiivkurih there then his.boat he.put.it.back.in.water And he put the boat back in the water there. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full texthínu páy kunimuskíranik poopvakirîihvutih surprise they.admired.him when.he.was.dancing.in.front They had admired him, when he was dancing in front. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textúpviitkar itukuk'afishríhan he.rowed.back.across itúkuk.young.man The boy from itúkuk rowed back across. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textkári xás uxus tá nakúha xâatik vúra nipváruprav then then she.thought PERF I.am.sick it's.better Intensive I.come.out.again And she said, "I'm sick, let me go out!" Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full textvaa vúra pa'atipimaamvan'îin kinpôonvuuk so Intensive the.buzzard it.brought.them.back The buzzard brought them back. Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full textvíri chavúra pu'áraar iimtihara chavúra peethívthaaneen upáxyar pa'áraar so finally no.person he.was.not.dying finally the.world they.filled.it the.people Finally no person died, finally the people filled up the earth. Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full textkáan xás mah'íitnihach upapivankôoti pamusárum ishkêeshak hôoy kích tóo pthívruuhruprav there then early.morning she.went.to.look.for her.pine-roots at.the.river where only they.had floated.out Then she went early in the morning to look for her pine-roots there in the river, (she wondered) where they had floated out. Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full textxás uptâatripaa then she.hooked.them.out.of.the.water So she pulled them out. Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full textvúra hâari tóosíinvar hâari tá pupitnúprihvara Intensive sometime he.drowns sometime PERF he.can't.be.seen.through.it Sometimes he drowns, sometimes he doesn’t come back up. Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full textithahárinay xás tóo pthívruuhruprihva after.a.whole.year then he.did float.back.up Then in a year he comes back up. Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full textvíriva kumasuruk pa'ávansa upêethruprav so.it its.underneath the.man she.took.it.back.out There she took the man out from underneath it. Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full textárusak sú' tóo pthaanámnih in.the.seed-basket inside she.did put.him.back.into.it So she put him inside the seed-basket. Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full textxás iinâak tupaatífuruk then indoors she.carried.him.back.indoors And she carried him back into the house. Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full textkóova uthvuyxâaha pamúyuup axváha mûuk kuniptáxvah so she.grieved.for.him her.eyes pitch with.(by.means.of) they.sealed.them.up She grieved so for him, she sealed up her eyes with pitch. Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textxás upávar pamukuníhar then he.went.to.get.them.back his.arrows And he went to get his arrows. Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textupikvíripunih he.ran.back.downhill He ran back downhill. Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textpeepárihrupahaak yúruk peepitvâavnukahaak imáheesh úmkuufhitih when.you.go.back.downriver downriver when.you.look.down.over.again you.will.see it.is.giving.off.smoke When you go back downriver, as you look down over, you will see there is smoke. Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textvíri îifuti poopitrûuputi víri kún yúruk úmkuufhitih so sure.enough when.he.was.looking.downriver.again so meaning.unknown downriver it.was.giving.off.smoke Sure enough, when he looked downriver, there downriver was the smoke. Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textxás upikvíriprup then he.ran.back.downriver And he ran downriver. Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textxás xákaan kunpiin then both they.lived.again And they lived together again. Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textkánpaatishrihi káakum paxúrish let.me.carry.them some the.shelled.acorns Let me load up some of the shelled acorns! Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textmatêe kaniptôori panini'ápuroon later let.me.count my.charms Let me count my charms for a moment!" Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textxás upiyaaráamnihva then he.put.them.back.into.(a.bag) And he put them back in (a bag). Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textkári xás pa'apurúvaan upvôonfuruk then then the.devil he.came.back.into.the.house Then the devil came back in the house. Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textpúyava patóo kvíripuni pa'áthiith tóo kuuyva mâam xás tupikyívish you.see when.he.had he.ran.downhill the.hazel.branches he.had strike uphill then he.fell.back.down And when he ran downhill, he hit the hazel branches, and he fell back to the ground uphill. Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textkári xás upiip chími neepthárihi panani'ápuroon then then he.said soon give.me.back my.charms And he said, "Give me back my charms! Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textkári xás upákih xás káru vúra úhruuthvah then then she.gave.them.back.(to.him) then also Intensive she.made.him.a.slave So she gave them back to him, and she took him as her slave. Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textxás pakunpávyiihma xás kunpiyvêeshrihva peempúr then when.they.came.back then they.poured.it.out the.flour And when they got home, then they poured out the flour. Source: Nettie Ruben, "The White Man's Gifts" (WB_KL-65) | read full textpeepchimákananach tá kuniptákvar the.handkerchiefs PERF they.put.them.on.across.their.chests They put on the handkerchiefs across their chests. Source: Nettie Ruben, "The White Man's Gifts" (WB_KL-65) | read full textpeempurávaas patuvuhvúhinaa púyava patakuníkviipvarayva púyava tá kunsíchakvutva vaa tá kunipyáfus the.flour.sacks when.they.did.the.deerskin.dance you.see when.they.carried.blades.in.the.deerskin.dance you.see PERF they.put.them.around.their.waists so PERF they.put.them.on.as.dresses And when they did the deerskin dance, when they carried the obsidian blades, they wore the flour bags around their waist, they put them on that way, as dresses. Source: Nettie Ruben, "The White Man's Gifts" (WB_KL-65) | read full textxás koovúra tupipshinvárihva péethvuy ípa kunípeerat ikvan then all he.forgot the.name PAST they.said buy And he forgot all the names that they had told him to buy. Source: Julia Starritt, "How the Rube Family Was Named" (WB_KL-66) | read full textxás vaa vúra upíthvuuymath rúup then so Intensive he.names ? So they named him Rube. Source: Julia Starritt, "How the Rube Family Was Named" (WB_KL-66) | read full textaxaksúpaa tupmúsan pamutátapva two.days he.went.to.see his.traps Every two days they would go look at their traps. Source: Maggie Charley, "Indian Food" (WB_KL-68) | read full textpúyava kári pa'áraar pa'urípi upithyúruripaa you.see then the.Indian the.net he.pulled.it.out.again Then the Indian pulled the net out of the water. Source: Julia Starritt, "Salmon Fishing" (WB_KL-69) | read full textpavírusar íshyaav kusrahkêem kári koovúra eeráriivak kúuk tá kunpávyiihma the.bear winter December then all to.animal.den to PERF they.go.back.to In the winter, in December (the bad month), the bears all go into dens. Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full textkári xás tá kunpíip chími nanu'eeráriiv nupimúsan then then PERF they.say soon our.den let's.go.look.at.them! Then people used to say, "Let’s go look at our dens!" Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full textkári xás tá kunpimúsan then then PERF they.look.at.them So they went to look at them. Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full textpúyava tóo pvôonupuk pa'áraar you.see he.has come.back.out the.person The person came back outside. Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full textpíshiip tá kuniptáthrip imvarámkaam first PERF they.strain.out big.plate.baket First they strained them with a big tray-basket. Source: Julia Starritt, "Soaking Acorns" (WB_KL-75) | read full textkáruk tóo ptâatroov upriver he tossed.it.back.upriver He tossed it back upriver. Source: Julia Starritt, "The Shinny Game" (WB_KL-78) | read full textpúyava xás arátaanva tupíhruv you.see then disease she.used Then she used the pain (i.e. danced and sang with it). Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full textpúyava xás kúkuum vúra vaa tóo pkuupha you.see then again Intensive that she.had do.again Then she did the same thing. Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full textxás tóo pvôonfuruk then she.had crawl.back.indoors And she came indoors again. Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full textpúyava patukôohaak púyava kári pa'ánav îim tá kunpiyvêesh you.see when.he.used you.see then the.medicine outdoors PERF they.poured.out When he was finished, they poured the medicine on the ground, outdoors. Source: Julia Starritt, "The Sweating Doctor" (WB_KL-81) | read full textkári xás tá nu'av patá nupíshriish then then PERF we.ate when we.came.back And we ate when we came back from target-shooting. Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full textchítik vúra tá itroopatishamnihasúpaa tá kunkúnih kári xás tupihyárihish finally Intensive PERF nine.days PERF they.shoot then then he.stood Finally they had done target-shooting for nine days, and then (the priest) stood still (the priest remains standing all night). Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full textimáankam kúkuum tá kunpíthtiitvanaa the.next.day again PERF they.gamble The next day they gambled again. Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full textxás tá nupiyxôorar patakiríram then PERF we.covered.it the.acorn-leaching.hole And we covered our leaching-hole. Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full textyáas tá nupáatiship tá kóo máruk tá nupiyâaram then PERF we.carried.it.back.up PERF all uphill PERF we.two.returned Then we took up our burden baskets, we went back uphill with everything. Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full textpafatavéenaan poo'ípakahaak ikxúrar tóo pvíishrih xás vúra pa'áraar tá kun'íranva the.priest NOMZ evening it.had fallen.again then Intensive the.people PERF they.went.to.celebrate.the.pikyavish When the priest returned, evening was falling, and the people were coming to celebrate the world renewal. Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full textvíri pápaa tá kunipvítish so the.boats PERF they.beached.it They beached their boats. Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full textpúyava panipkárahaak payêem káruk kúna ni'árihroovish niptakníhareesh you.see when.I.go.back.across.river now upriver in.addition I.will.go.upriver I.will.go.drive.back When I go back across-river now, I'll go upriver, I'll go drive back. Source: Julia Starritt, "A Blow-out" (WB_KL-91) | read full textkári xás upikrîish upihéer sahíshyuuxach then then he.sat.back.down he.smoked.again rabbit Then Rabbit sat back down and smoked. Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playáchpuus kanapíshaavsiprinih part.of.salmon you.pay.me Pay me my fee with áchpuus. Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playáchpuus kanapíshaavsiprinih part.of.salmon you.pay.me Pay me my fee with áchpuus. Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playáchpuus kanapíshaavsiprinih part.of.salmon you.pay.me Pay me my fee with áchpuus. Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playkári xás upikrîish xás upihéer then then she.sat.back.down then she.smoked.again Then she sat back down and took a smoke. Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play