Karuk Dictionary
by William Bright and Susan Gehr (© Karuk Tribe)
This is the public version of Ararahih'urípih. Click here for the password-protected private version (which includes some restricted-access text content).
New search
Index order: alphabetical | text frequency
Search Index
ip- (variants p-, pa-, pi-) Iterative; again, back, repeatedly
Dictionary Entry
lexicon ID #2674 | revised Aug 08 2014
ip- • PREF • Iterative; again, back, repeatedly
Variant p- (lexicon ID #4406): Used instead of ip- on words beginning with a vowel.
Variant pa- (lexicon ID #7355): Used in place of ip- on words beginning with iv, ixv, ip, im, or if.
Variant pi- (lexicon ID #7356): Used in place of ip- on words beginning with p.
Derivatives (95; show derivatives)
Sentence examples (316)
Include derivatives: yes | no
Display mode: sentence | word | word components
xás mu-vêeshur-ak t-u-p-ikniiv-ták-ishnih-ach then 3sPOSS-horn-Locative PERF-3s(>3)-ITER-live-on.top.of-down-DIM.(verbs) Then he just sat back down on top of its horns. Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full textkúkuum imáan t-u-p-ákunvar again tomorrow PERF-3s(>3)-ITER-go.hunting The next day, he went hunting again. [The same episode is repeated several times.] Source: Mrs. Bennett, "Screech Owl and Coyote" (ALK_14-35) | read full textkoovúra pa-xuun ávahkam pa-'imváram mûuk tá kun-p-ithxup-va all the-acorn.soup over the-plate with.(by.means.of) PERF 3pl(>3s)-ITER-cover-ESS And each bowl was covered with its plate. Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full textxas pa-pihníich u-píip "chími kiik-p-iru-vôonishuk-i then the-old.man 3s(>3)-say "soon 2pl(>3)-ITER-PL-crawl.out-IMPER Then the old man said to the girls, "Come out now!" Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full textxas kun-p-iru-vôonishuk then 3pl(>3s)-ITER-PL-crawl.out And they came out. Source: Margaret Harrie, "The Ten Young Men who Became the Pleiades" (DAF_KT-02) | read full textsáruk ni-yvúrunih xás áavkam ni-'áapish xás máruk u-p-ikvíripraa downhill 1s(>3)-chase.away.downhill then ahead 1s(>3)- then uphill 3s(>3)-ITER-run.up.from.downhill I followed him down hill at a run. I headed him off and he ran back up hill. Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full textxás máruk ni-p-íthváraa then uphill 1s(>3)-ITER-pack.up.from.downhill I packed him back up the hill to that log. Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full textxas pa-sáruk ni-p-itfáku-tih víri kúna su u-p-árihkaa pihneefích'anamahich then NOMZ-downhill 1s(>3)-ITER-look.away.downhill-DUR so in.addition inside 3s(>3)-ITER-run.inside coyote.pup I looked back just in time to see a coyote pup running back into the log. Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full textyánava pa-nani-pihneefích'anamahich t-óo p-sír-heen íp pa-ni-'íithvu-tih-at visible the-1sPOSS-coyote.pup PERF-3s(>3) ITER-disappear-ANT PAST NOMZ-1s(>3)-pack-DUR-PAST And found the little pup I'd been packing had got away already. Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full textkári xás ta'ítam áhup mûuk axvâa-k ni-p-akóo-naa-heen then then so wood with.(by.means.of) head-LOC 1s(>3)-ITER-club-PL-ANT Finally I clubbed them on the head with a stick. Source: Benonie Harrie, "Coyote Pups" (DAF_KT-05a) | read full textxas kari íripar ni-p-sár-ar then then pick-axe 1s(>3)-ITER-carry.(things)-go.to Then I went after a pick. Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full textviri-va payváaheem vura kári kaan ni-p-iktamkurihv-an-kôo-ti so-so nowadays Intensive then there 1s(>3)-ITER-pan.for.gold-go.to-to-DUR Even now I go back and pan at that place. Source: Benonie Harrie, "How I Found Gold" (DAF_KT-05b) | read full textchímiva piríshriik su' ni-p-thíramkaa soon brush.pile inside 1s(>3)-ITER-trail.to As it happened, I tracked him into a patch of brush. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textkári xás sâam u-p-ishkáakfak káruma vúra yiiv then then little.downhill 3s(>3)-ITER-jump.down.from.uphill in.fact Intensive far Then he gave a jump down, but it was very far away. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textkári xás pâanpay xás kúkuum ni-p-ithvásip then then after.while then again 1s(>3)-ITER-pack.up Then, after a while, I packed it on my back again and rose. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textxayvéekva kúkuum ni-pí-kfuuksip by.luck again 1s(>3)-ITER-get.up.(from.lying) By luck, I once again get up on my feet. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textkáan ni-'uum ta'ítam ni-p-ifikpiithv-aheen there 1s(>3)-arrive so 1s(>3)-ITER-pick.up.here.and.there-ANT When I got there, I had to pick up the pieces. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textchavúra víri ûumta ni-p-ifikfiip finally so hardly 1s(>3)-ITER-finish.picking.up It was as much as I could do to get it all together again. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textkúkuum ni-p-kíshap again 1s(>3)-ITER-tie.in.a.bundle Again I tied it up. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textkári xás ta'ítam kúkuum ni-p-ithyúrusipree-heen sáruk ni-p-ithyúrunih then then so again 1s(>3)-ITER-start.to.drag-ANT downhill 1s(>3)-ITER-drag.down.from.uphill Again I started to drag it. I dragged it down the hill. Source: Benonie Harrie, "A Hunting Yarn" (DAF_KT-05c) | read full textkári xás kachakâach kun-p-ikyâar-at then then bluejay 3pl(>3s)-ITER-go.get-PAST So they went to fetch Bluejay. Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full textkári xás kun-p-ikyâar then then 3pl(>3s)-ITER-go.get Then they fetched him. Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full textkári xás kachakâach âapun u-p-ikrîish then then bluejay on.the.ground 3s(>3)-ITER-sit.down Then Bluejay sat down. Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full textkári xás kachakâach âapun u'piiri uum t-u-p-ikrîish then then bluejay on.the.ground 3.SG PERF-3s(>3)-ITER-sit.down But Bluejay was still sitting there. Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full textxás xanpuchíniishveenach u-píip kachakâach mu-'ápuroon ú-p-siinvu-tih then hummingbird 3s(>3)-say bluejay 3sPOSS-magic.charm 3s(>3)-ITER-fail.to.recognize-DUR Then Hummingbird said, "Bluejay does not know his medicine!" Source: Nettie Ruben, "Bluejay, Medicine-Man" (DAF_KT_03) | read full texthûutva-heesh uum p-ee-'íithvu-ti-haak p-ee-capture-haak somehow-FUT 3.SG ITER-2s(>3)-pack-DUR-when ITER-2s(>3)-capture-when How will you pack him, after you capture him? Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Grace Davis | Download | PlayI have to be like fâat kuma-kêemish p-oo-'iithvú-tih-anik fâatva I have to be like what 3sPOSS-something.dangerous ITER-3s(>3)-pack-DUR-ANC something I'll be like ... some kind of animal to pack them, something ... Source: Violet Super, Grace Davis, Madeline Davis, Conversation: Weaving (GD-MD-VSu-01) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playta'ítam u-pi-patva-th-vâan-aheen pa-'ámtaap so 3s(>3)-ITER-bathe-?-REFL-ANT the-dust So he rubbed ashes all over himself. Source: Phoebe Maddux, "Coyote Attends a Flower Dance at Orleans" (JPH_KIM-08) | read full textxas âapun u-p-thárish then on.the.ground 3s(>3)-ITER-put.down Then he set it down on the ground again. Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full texttîi matêe kan-ip-vínaxsun-ach-i let... later 1s(>3)-ITER-lick.off-DIM.(verbs)-IMPER "Let me taste it by sticking out my tongue. Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full textxás kúkuum u-p-vínaxsun-ach then again 3s(>3)-ITER-lick.off-DIM.(verbs) Then he tasted it again by sticking out his tongue. Source: Phoebe Maddux, "How Western Yellow-Bellied Racer was Transformed" (JPH_KIM-10) | read full textkun-píip fâat kumá'ii p-eekmaháchraam tá nu-p-sáamkir 3pl(>3s)-say what because.of the-sweathouse PERF 1pl(>3)-ITER-be.left They said: "What did we leave him there for in the sweathouse?" Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full textxás kun-ipêer íim úm vúra pu-'ip-vôonupuk-eesh-ara then 3pl(>3s)-say.to 2sg. or Intensive NEG-ITER-leave.house-FUT-NEG Then they told him: "Aren't you going to go out?" Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full texttá pu-'imtaranáamhi-tih-ara pa-mu-tiiv p-oo-p-vôonsip PERF NEG-be.visible-DUR-NEG the-3sPOSS-ear NOMZ-3s(>3)-ITER-get.up His ears were invisible when he got up again. Source: Yaas, "How Grizzly Bear Got his Ears Burnt Off" (JPH_KT-01a) | read full texthínupa vúra uum vaa t-óo p-thívruhvarak surprise Intensive 3.SG so PERF-3s(>3) ITER-float.down.from.upriver He floated down the river. Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full textchavúra tá yiiv t-óo p-thívruhvarak finally PERF far PERF-3s(>3) ITER-float.down.from.upriver He floated a long ways down. Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full textxás úuth kun-pí-paathkar then out.to.water 3pl(>3s)-ITER-throw.into.river Then they threw it back out into the water. Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full textxás kun-íp-tuunsip then 3pl(>3s)-ITER-load.up Then they packed their wood in their packbaskets. Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full textchavúra tá pâanpay axmáy pihnêefich u-p-vôonfuruk finally PERF after.while suddenly coyote 3s(>3)-ITER-enter.a.house Then after a while once Coyote came back into the house. Source: Phoebe Maddux, "Coyote Starts for Klamath Lakes, East Roasted Grasshoppers, Floats Down River and Marries Two Girls" (JPH_KT-05) | read full textchavúra pâanpay iinâak u-p-vôonfuruk finally after.while indoors 3s(>3)-ITER-enter.a.house Then a little later on he came into the living house (from the sweathouse). Source: Fritz Hansen, "Mourning Dove Young Man Gambles away his Doodle Bug Grandmother's Dress" (JPH_KT-06) | read full textishyâat ú-paanik yaas'ára vúra u-'aapúnmu-tih-eesh yakun pa-'îin yíth u-kupee-xák-ahi-tih-eesh pa-tá ni-p-ikrêe-haak nani-'îin king.salmon 3s(>3)-say.(ancient) rich.person Intensive 3s(>3)-know-DUR-FUT you.see the-falls other 3s(>3)-MODAL-make.noise-Modal-DUR-FUT NOMZ-PERF 1s(>3)-ITER-live-when 1sPOSS-falls Salmon said: “Human will know the water will sound different in the falls when I am in there, in my falls. Source: Yaas, "How Fish were Transformed" (JPH_KT-07) | read full textuum vúra v-oo-kupi-tti' pa-t-óo kxáramha kári t-óo p-chanchákkar káru pa-t-u-súpaaha kári kyúkkuum t-u-'êetchúr-ar pa-t-u-súpaaha' t-u-chánchaaksur-ar pa-t-u-súpaaha' 3.SG Intensive so-3s(>3)-do-DUR NOMZ-PERF-3s(>3) be.night then PERF-3s(>3) ITER-go.to.close.roof-hatch also NOMZ-PERF-3s(>3)-become.day then again PERF-3s(>3)-take.off.of-go.to NOMZ-PERF-3s(>3)-become.day PERF-3s(>3)-close.roof-hatch-go.to NOMZ-PERF-3s(>3)-become.day He [Coyote] was doing that way, was closing evenings the living-house roof hole and mornings opened it up, when morning came, opened it when morning came. Source: Fritz Hansen, "Coyote Falls through the Living-House Roof Hole" (JPH_KT-12) | read full textp-eheeraha-'íppa mu-p-ikyutunvá-ra-muu káru koovúra pa-mú-thvuy the-tobacco-tree 3sPOSS-ITER-between.joint-here-to also all the-3sPOSS-name "Morphology of the Tobacco Plant" Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full textmu-p-ikutunvá-ra-muu 3sPOSS-ITER-between.joint-here-to its joints Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full textvaa vúr u-p-if-yîi-mmu-ti pa-'avansa-'ávahkamvari t-u-'íff-ahaak so Intensive 3s(>3)-ITER-grow-far-to-DUR the-man-towards.the.top PERF-3s(>3)-grow-when The highest it ever grows is higher than man. Source: Phoebe Maddux, Morphology of the Tobacco Plant: The Plant (JPH_TKIC-III.5.A) | read full textimyaat kúnish u-p-iyáa-tunva-ra-moo-hi-tih fur sort.of 3s(>3)-ITER-put.(pl.)-together-in-to-ESS-DUR It is like fur all compressed together. Source: Phoebe Maddux, Parts of the Tobacco Plant (JPH_TKIC-III.5.A.b-g) | read full textnuu vúra pa-kuma-'áraar-as vúra pufâat úhish ip-sháruk-tih-ap-hanik xáat máruk kun-ifyúku-tih-anik we Intensive the-3sPOSS-human-PL Intensive nothing seed ITER-bring.(things)-DUR-INV-ANC may uphill 3pl(>3s)-go.around-DUR-ANC Our kind of people never used to pack seed home, I do not care if they had been going around upslope. Source: Phoebe Maddux, They Knew That Seeds Will Grow (JPH_TKIC-IV.3) | read full textvaa vúra ník kun-'áapunmu-tih-anik káru vaa uum yáv pa-pírish ávahkam kun-ithyúru-thuna-tih-aak pa-tá kun-p-úhthaam-pi-mara-haak so Intensive a.little 3pl(>3s)-know-DUR-ANC also so 3.SG good the-plant over 3pl(>3s)-drag-around-DUR-when NOMZ-PERF 3pl(>3s)-ITER-garden--finish.doing-when They also knew that it was good to drag a bush around on the top after sowing. Source: Phoebe Maddux, Practices Bordering on a Knowledge of Tillage (JPH_TKIC-IV.5) | read full textáfee-r tá kun-vítrip vaa uum pu-kúkuum p-íif-tih-ara pá-vaa kun-'îinish-tih-aak pa-yúux u-xéetchich-hi-tih bottom-having PERF 3pl(>3s)-pull.up.(weeds) so 3.SG NEG-again ITER-grow-DUR-NEG the-that 3pl(>3s)-come.into.existence-DUR-when the-dirt 3s(>3)-soft-DENOM-DUR Root and all they pull them out, so they will not grow up again, and by doing this the ground is made softer. Source: Phoebe Maddux, Practices Bordering on a Knowledge of Tillage (JPH_TKIC-IV.5) | read full textpa-chishíih t-óo p-vôonfuruk the-dog PERF-3s(>3) ITER-enter.a.house The dog came back inside. Source: Vina Smith, Sonny Davis, Sentences about driving and directions (SD-VS-02) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playni-p-íkshaah-tih 1s(>3)-ITER-laugh-DUR I am laughing at myself. Source: Vina Smith, Sentences with verb paradigms, words for accent (VS-11) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playt-i-p-ipshiinvárihva hum PERF-2s(>3)-ITER-forget or Did you forget? Source: Vina Smith, Sentences from Now You're Speaking Karuk (VS-20b) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playváa vúra pu-na-pi-pshinvárihvu-tih-ara váa vúra ni-'áapunmu-ti payêem that Intensive NEG-1s(>3)-ITER-forget-DUR-NEG that Intensive 1s(>3)-know-DUR now I'll never forget that, I know it today. Source: Vina Smith, I'll Never Forget Those Days (VS-22) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playi-p-voonvánaachh-eesh 2s(>3)-ITER-put.on.shirt-FUT Put your shirt on. Source: Vina Smith, Sentences about looking and talking to people (VS-36) | read full text
Spoken by Vina Smith | Download | Playpi'êep-vari kári naa nîinamich kun-ípeen-ti chími p-imnîish-i long.ago-toward then 1sg. little 3pl(>3s)-say.to-DUR soon ITER-cook-IMPER Long ago, I was little, (people) used to say, “Start cooking!” Source: Violet Super, Violet Cooking (VSu-01) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playta'ítam tá nu-p-imnîish nani-típah xákaan so PERF 1pl(>3)-ITER-cook 1sPOSS-brother with.(one.person) So we cooked, my brother and I. Source: Violet Super, Violet Cooking (VSu-01) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playxasík pee-school u-p-vôonupuk-at vaa kúuk i'-uum-éesh then.(future) the-school 3s(>3)-ITER-leave.house-PAST that to.there 2s(>3)-arrive-FUT When the school has let out, you'll go there (to Katimin)." Source: Violet Super, Violet's Picture (VSu-02) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playxás pa-ni-p-vôonupuk-at xás kári káruk ni-'árihroov then NOMZ-1s(>3)-ITER-leave.house-PAST then then upriver 1s(>3)-go.upriver And when it had let out, then I went upriver. Source: Violet Super, Violet's Picture (VSu-02) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playsâam xás ta-nu-p-vupákpak little.downhill then PERF-1pl(>3)-ITER-cut.up Downhill, then we split them. Source: Violet Super, Violet Working (VSu-04) | read full textkúkuum vúra ta-nu-p-ipêer itíhaan vaa vúra áhup nu-kyâa-ti again Intensive PERF-1pl(>3)-ITER-say.to always that Intensive wood 1pl(>3)-make-DUR Again we told each other, “We’re always gathering wood.” Source: Violet Super, Violet Working (VSu-04) | read full textchí p-imnîish soon ITER-cook Cook! Source: Violet Super, Sentences about weather and cooking (VSu-05) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playkáru vúra chími ni-p-imnísh-eesh also Intensive soon 1s(>3)-ITER-cook-FUT And (you can say) just, I'm going to cook. Source: Violet Super, Sentences about weather and cooking (VSu-05) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playchími ni-p-imnísh-eesh soon 1s(>3)-ITER-cook-FUT I'm going to cook. Source: Violet Super, Sentences about weather and cooking (VSu-05) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playchí ni-p-imnísh-eesh soon 1s(>3)-ITER-cook-FUT I'm going to cook. Source: Violet Super, Sentences about weather and cooking (VSu-05) | read full text
Spoken by Violet Super | Download | Playxás hâari tá kun-ip-íthvuuymath míta pa-kêemish mú-thvuy then sometime PERF 3pl(>3s)-ITER-name.(someone) near.past the-deceased.person 3sPOSS-name Sometimes they name someone again with the name of the deceased. Source: Julia Starritt, "Swearing" (WB_KL-0) | read full textxás tá kun-ip-chúphuunish then PERF 3pl(>3s)-ITER-talk.to Then they spoke to him again. Source: Julia Starritt, "Swearing" (WB_KL-0) | read full textkári xás p-oo-p-vôonsip taay t-u-'ish then then NOMZ-3s(>3)-ITER-get.up much PERF-3s(>3)-drink And when he got up, he had drunk a lot. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full textchavúra tá yíiv t-óo p-thívruuhvarak finally PERF far PERF-3s(>3) ITER-float.down.from.upriver Finally he floated a long ways downriver back to here. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full textchavúra ôok ithivthaanéen-'aachip t-óo p-thívruuhvarak finally here land-middle PERF-3s(>3) ITER-float.down.from.upriver Finally he floated back downriver here to the center of the world. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full textmukun-sá'kukam-ich xasík ni-p-thivrúh-roon-eesh 3plPOSS-just.downhill-DIM then.(future) 1s(>3)-ITER-float-upriverward.from.here.(pl.action)-FUT I will keep floating back upriver just downhill from them. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full texttá kun-imúsar p-oo-p-thivrúh-roona-tih PERF 3pl(>3s)-go.see NOMZ-3s(>3)-ITER-float-upriverward.from.here.(pl.action)-DUR They went to look at it floating back upriver. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full textkári xás úuth kun-pí-paathkar pa-sah'áhup then then out.to.water 3pl(>3s)-ITER-throw.into.river the-driftwood And they threw the driftwood back in the river. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full textu-p-ipshinvárihva p-eeshpúk káruk u-kyâan-tih 3s(>3)-ITER-forget NOMZ-dentalium.shells upriver 3s(>3)-go.gather-DUR He forgot that he was going upriver to get money. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full textpa-'úuth kun-pí-paathkar thúfip xás u-thivrúhish NOMZ-out.to.water 3pl(>3s)-ITER-throw.into.river placename then 3s(>3)-float.ashore When they threw him back in the river, he then floated ashore at Requa. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Journey" (WB_KL-01) | read full textxás ikmaháchraam u-p-vôoruvrath then sweathouse 3s(>3)-ITER-enter.(sweathouse) And (one) went back into the sweathouse. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full textchavúra itaharâan tá kun-p-arihíshriih-va finally ten.times PERF 3pl(>3s)-ITER-sing-PL.ACT Finally they sang ten times. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full textni-p-thivkée-vish ni-p-thivkée-vish nani-thívthaaneen 1s(>3)-ITER-go.along-FUT 1s(>3)-ITER-go.along-FUT 1sPOSS-land I'll go along, I'll go along to my country." Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full textxás u-píip ishávaas kúmateech vúra ni-p-thivkée-vish then 3s(>3)-say child.of.deceased.sibling later.in.day Intensive 1s(>3)-ITER-go.along-FUT And he said, "Nephew, this evening I'll go along." Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (WB_KL-02) | read full textkári xás kári púyava iinâak tá kun-pá-vyiihfuruk then then then you.see indoors PERF 3pl(>3s)-ITER-go.indoors.(pl.) And then they went back into the living house. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playikmaháchraam tá kun-pa-vyíhish sweathouse PERF 3pl(>3s)-ITER-get.there.(pl.) They went back to the sweathouse. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playkúkuum vúra vaa kári tá kun-pa-vyíh-ivrath again Intensive so then PERF 3pl(>3s)-ITER-go.(pl.)-over Again they went back to the sweathouse. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playkári xás axmáy vúra u-piip ishávaas ni-p-thivkée-vish ishávaas ni-p-thivkée-vish then then suddenly Intensive 3s(>3)-say child.of.deceased.sibling 1s(>3)-ITER-go.along-FUT child.of.deceased.sibling 1s(>3)-ITER-go.along-FUT And suddenly (Coyote) said, "Nephew, I'll go along, nephew, I'll go along." Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playkári xás kúkuum vúra pihnêefich u-piip ni-p-thivkée-vish ishávaas then then again Intensive coyote coyote-say 1s(>3)-ITER-go.along-FUT child.of.deceased.sibling And again Coyote said, "I'll go along, nephew." Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playpihnêefich ta'ítam u-p-thivkée-heen coyote so 3s(>3)-ITER-go.along-ANT Then Coyote went along. Source: Nettie Ruben, "Coyote's Homecoming" (second telling) (WB_KL-02a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playxás u-xús chími pa-nini-'afupchúrax chími kan-ip-shivshâap-i then 3s(>3)-think soon the-1sPOSS-anus soon 1s(>3)-ITER-seal.up-IMPER And he thought, "Let me seal up my anus." Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textxás pa-mu-'afupchúrax vaa ku-mûuk u-p-sívshap then the-3sPOSS-anus that 3sPOSS-with.(by.means.of) 3s(>3)-ITER-seal.up And he sealed up his anus with that. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full texttá íp ni-p-shívshaap-at pa-nini-'afupchúrax PERF PAST 1s(>3)-ITER-seal.up-PAST the-1sPOSS-anus I've sealed up my anus." Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full texthinupáy íp pa-'axváha mûuk u-p-sívshaap-at hinupáy vaa p-oo-'iinkú-tih surprise PAST the-pitch with.(by.means.of) 3s(>3)-ITER-seal.up-PAST surprise that NOMZ-3s(>3)-be.on.fire-DUR There it was the pitch he had sealed it with that was burning. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textta'ítam u-p-thívruuhvarak so 3s(>3)-ITER-float.down.from.upriver So he floated back down from upstream. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textvaa uum hôoy vúrava kanée-p-taatripaa-vish so 3.SG where just 3pl>1s-ITER-hook.toward.land-FUT That way they will hook me out somewhere. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textkári xás u-xús chími kan-ip-thívruuhsun then then 3s(>3)-think soon 1s(>3)-ITER-float.away And he thought, "Let me float away!" Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textta'ítam u-p-thívruuhrup so 3s(>3)-ITER-float.downstream.from.here So he floated downriver again. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textith-'áraan ník kúna t-óo p-vôoruvrath kun-ithyivúniih-vu-tih one-human a.little in.addition PERF-3s(>3) ITER-enter.(sweathouse) 3pl(>3s)-fall.down.(pl.)-PL.ACT-DUR (As) each person crawled in, they fell down. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textishávaas nani-shavás-iivsha ni-p-thivkée-vish child.of.deceased.sibling 1sPOSS-child.of.deceased.sibling-PLUR 1s(>3)-ITER-go.along-FUT "Nephew, my nephew, I'll go along." Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textvaa vúra ôok nu-p-thivrúhuk-eesh so Intensive here 1pl(>3)-ITER-float.to.here-FUT We'll float back to here." Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textkári xás ta'ítam kun-íp-viitshur-aheen then then so 3pl(>3s)-ITER-paddle.away-ANT And so they paddled off. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textta'ítam kun-íp-viitshur-aheen so 3pl(>3s)-ITER-paddle.away-ANT So they paddled off. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textvíri p-oo-tníshuk víri uumyâach kun-ip-thivrúhish úuth yúrastiim so NOMZ-3s(>3)-peek so just.barely 3pl(>3s)-ITER-float.ashore out.to.water seashore When he barely looked out, they floated ashore out at the ocean, at the seashore. Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textxás pihnêefich u-píip payêem ník vúra ishávaas vaa pu-nee-p-kuph-êesh-ara then coyote 3s(>3)-say now a.little Intensive child.of.deceased.sibling so NEG-1s(>3)-ITER-do-FUT-NEG And Coyote said, "I won't do it again this time, nephew." Source: Chester Pepper, "Coyote's Journey" (WB_KL-03) | read full textxás íishkar u-p-ihyárihish then naked 3s(>3)-ITER-stand.still And he stood naked. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás u-p-ífik koovúra pa-mu-sanveeshxaxáxax then 3s(>3)-ITER-pick.up all the-3sPOSS-torn-up.clothes And he picked up his torn-up clothes. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás ífuthkam kúuk u-p-itvûu-tih then behind to 3s(>3)-ITER-look.toward-DUR And he looked behind him. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás chími kan-ip-shivsháp-vaan-i then soon 1s(>3)-ITER-seal.up-REFL-IMPER So (he said), "Let me plug myself up." Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás vaa kári pu-p-ikvaayshípree-ra úuth ú-kyiimkar then so then NEG-ITER-rise.up-NEG out.to.water 3s(>3)-fall.into.river Then he couldn't raise up any more, he fell into the river. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textúuth kiik-pí-paathkan out.to.water 2pl(>3)-ITER-throw.into.river Throw it back into the river!" Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textpúyava xás kun-pí-paathkar you.see then 3pl(>3s)-ITER-throw.into.river So they threw it back in. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textúuth nu-pí-paathkan out.to.water 1pl(>3)-ITER-throw.into.river Throw him in the river!" Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textu-píip pûuhara xáyfaat úuth kana-pí-paathkar 3s(>3)-say no don't! out.to.water 2pl>1s-ITER-throw.into.river He said, "No, don't throw me in the river. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás pihnêefich u-píip chími kan-ip-thívkee then coyote 3s(>3)-say soon 1s(>3)-ITER-go.along And Coyote said, "Let me go along!" Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textkana-p-ípasroov-i 2pl>1s-ITER-take.(someone).upriver-IMPER "Take me back upriver!" Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textyúkun p-ee-'itxâarihv-ahaak ôok i-p-ishkákishrih-eesh you.see NOMZ-2s(>3)-open.eyes-when here 2s(>3)-ITER-jump.and.land-FUT If you open your eyes, you will land back here again. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás ta'ítam kun-íp-viitraa-heen then so 3pl(>3s)-ITER-paddle.up.from.downriver-ANT So then they paddled up from downriver. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textkáru hôoy pa-ta-nú-p-viitma kíri ni-mah also where NOMZ-PERF-1pl(>3)-ITER-paddle.to I.wish 1s(>3)-see "And where have we paddled to? I want to see!" Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás yúruk xás u-pi-pmahóonkoon then downriver then 3s(>3)-ITER-feel And he felt (himself) back downriver. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textxás kúkuum vúra kun-íp-viitraa then again Intensive 3pl(>3s)-ITER-paddle.up.from.downriver Then they paddled upriver again. Source: Julia Starritt, "Coyote's Journey" (WB_KL-04) | read full textkári xás u-p-ishkákunih then then 3s(>3)-ITER-jump.downhill.from.here And it jumped down. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkúkuum vúra u-p-ishkákunih again Intensive 3s(>3)-ITER-jump.downhill.from.here Again it jumped down. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textchavúra koovúra kun-p-ikakúniih-va finally all 3pl(>3s)-ITER-jump.down.(pl.)-PL.ACT Finally they all jumped down. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás u-p-ífik pa-mú-saanva then then 3s(>3)-ITER-pick.up the-3sPOSS-clothing And he picked up his clothes. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textáhup u-p-vêehruprih wood 3s(>3)-ITER-stick.through He stuck twigs through them. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textxás axváha u-p-ishnápchak then pitch 3s(>3)-ITER-put.on.as.patch So he plugged it up with pitch. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás u-p-thívruuhvarak then then 3s(>3)-ITER-float.down.from.upriver So he floated back down from upriver. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás u-piip ip-nîinamich-p-i ip-nîinamich-p-i then then 3s(>3)-say ITER-little-DENOM-IMPER ITER-little-DENOM-IMPER And he said, "Get little, get little!" Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás pá-paah pa-kun-p-ûukar then then the-boat NOMZ-3pl(>3s)-ITER-put.out.(boat) And they put out the boats. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textchími man xâatik fúum ôok nu-p-ikvêesh soon why... it's.better don't here 1pl(>3)-ITER-spend.night Well, let's not camp here." Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás kun-íthvuy pa-'úkraam yítha káru uum u-pí-tih vaa kuma-'úkraam ni-p-ikvêeshrih-eesh then then 3pl(>3s)-be.named the-lake one also 3.SG 3s(>3)-say-DUR that 3sPOSS-lake 1s(>3)-ITER-spend.night-FUT And they named the ponds, and (each) one said, "I will camp at that pond." Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás yítha u-piip naa uknamxánahich ni-p-ikvêeshrih-eesh then then one 3s(>3)-say 1sg. placename 1s(>3)-ITER-spend.night-FUT Then one said, "I will camp at uknamxánahich." Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás u-piip chími kan-ip-thívkee then then 3s(>3)-say soon 1s(>3)-ITER-go.along And he said, "Let me go along!" Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás u-piip miník kiik-p-ákih-eesh pa-mikun-patúmkir chími kan-ip-thívkee then then 3s(>3)-say of.course 1/3>2pl-ITER-give.(things).to-FUT the-2plPOSS-head-rest soon 1s(>3)-ITER-go.along And he said, "I'll give you back your pillows, let me go along!" Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás kun-íp-viitship then then 3pl(>3s)-ITER-start.to.paddle So they started to paddle. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textxás vúra uum xára tá kun-íp-vit then Intensive 3.SG long.time PERF 3pl(>3s)-ITER-paddle And they paddled for a long time. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textxás u-piip xâatik ni-p-thívkee then 3s(>3)-say it's.better 1s(>3)-ITER-go.along And (Coyote) said, "Let me go along! Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textkári xás vúra kun-íp-viitraa then then Intensive 3pl(>3s)-ITER-paddle.up.from.downriver So they paddled upriver again. Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textpúyava uknamxánahich tá kun-p-ípasma kári xás kun-ipêer chími túraayv-i you.see placename PERF 3pl(>3s)-ITER-bring.(person) then then 3pl(>3s)-say.to soon look.around-IMPER Then they brought him to uknamxánahich, and they told him, "Look around!" Source: Mamie Offield, "Coyote's Journey" (WB_KL-05) | read full textxás pihnêefich yúruk u-p-ikvíriprup then coyote downriver 3s(>3)-ITER-run.off..downriver And Coyote ran downriver. Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full textchíshki kúkuum kâam kiik-p-imúsan quickly again little.upriver 2pl(>3)-ITER-go.see Go look upriver again quick! Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full textxás kúkuum kun-p-imúsar xás ikríhak vúra úuth kun-'uum then again 3pl(>3s)-ITER-go.see then on.fishing.platform Intensive out.to.water 3pl(>3s)-arrive So they went and looked again, and they went out on the fishery. Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full textxás ta'ítam kun-p-ihmárarup-aheen then so 3pl(>3s)-ITER-run.downstream.from.here.(pl.)-ANT And so they ran back downriver. Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to a War Dance" (WB_KL-06) | read full texttîi kan-pí-paachun let... 1s(>3)-ITER-lose Let me throw (the song) away." Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full textxás u-xus pa-nani-pákurih kan-p-árihish then 3s(>3)-think the-1sPOSS-song 1s(>3)-ITER-sing And he thought, "Let me sing my (own) song again." Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full textvúra t-u-p-ipshinvárihva pa-mu-pákurih Intensive PERF-3s(>3)-ITER-forget the-3sPOSS-song He had forgotten his song. Source: Nettie Ruben, "Coyote Trades Songs" (WB_KL-07) | read full textxás páy nanu'ávahkam kúuk kin-p-ôonva then sky to.there 3pl>3pl-ITER-take.(people) And they were taken to the sky. Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full textxás u-p-ikyívunih then 3s(>3)-ITER-fall.downward But it fell back down. Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full textta'ítam kun-p-ithyúruripa-heen so 3pl(>3s)-ITER-pull.out-ANT So they pulled them out. Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full textxás ta'ítam kun-p-ihmáruni-heen then so 3pl(>3s)-ITER-run.downhill.from.here.(pl.)-ANT And so they ran back down (to earth). Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full textxás ta'ítam kun-p-ithyúruni-heen then so 3pl(>3s)-ITER-drag.down.from.uphill-ANT And so they hauled (the string) back down. Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full textvíri hûut vúra pa-ni-kupee-p-vûunih-ah-eesh so how Intensive NOMZ-1s(>3)-MODAL-ITER-get.down.from.uphill-Modal-FUT How am I going to get back down?" Source: Julia Starritt, "Coyote Goes to the Sky" (WB_KL-08) | read full textkári xás pa-'ípat kun-píip p-ipshinvárihv-i then then the-doe 3pl(>3s)-say ITER-forget-IMPER Then the does said, "May you forget it!" Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full textkári xás u-p-ipshinvárihva then then 3s(>3)-ITER-forget And then he forgot it. Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full textkári xás u-píip púya kana-p-ikshúpih-i pa-mikun-pákurih then then 3s(>3)-say and.so 2pl>1s-ITER-teach-IMPER the-2plPOSS-song And he said, "Hey, teach me your song again!" Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full texttá na-p-ipshinvárihva PERF 1s-ITER-forget I've forgotten it." Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full textkári xás yíth u-p-árihish then then other 3s(>3)-ITER-sing Then he sang a different one. Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full textkári xás u-píip matêe kuvaan kan-p-ihéen then then 3s(>3)-say later kuvaan 1s(>3)-ITER-smoke He said, "matêe kuvaan, let me have a smoke!" Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full textkári xás kun-pi-páchish then then 3pl(>3s)-ITER-throw.down Then they threw him down. Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full textkári xás u-xús hûut áta ni-kupee-p-vûunih-ah-eesh then then 3s(>3)-think how maybe 1s(>3)-MODAL-ITER-get.down.from.uphill-Modal-FUT Then he thought, "How ever am I to get back down (to earth)?" Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full textpihnêefich vaa káan p-oo-p-ikyívishrih-anik coyote so there NOMZ-3s(>3)-ITER-fall.down-ANC That's where Coyote landed. Source: Mamie Offield, "Coyote Trades Songs and Goes to the Sky" (WB_KL-09) | read full textt-u-p-árihrup PERF-3s(>3)-ITER-rush.outdoors He ran back outdoors. Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full textxás u-p-ikvíripship then 3s(>3)-ITER-start.to.run And he started to run. Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full textxás ta'ítam kun-ihmárasipree-heen tá kun-'áharam pa-'áraar îin tá kin-ip-shítviik then so 3pl(>3s)-start.to.run.(pl.)-ANT PERF 3pl(>3s)-follow NOMZ-human TOPIC PERF 3pl>3pl-ITER-steal.from And so they started to run, they chased the people who had stolen it from them. Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full textxás ôok vúra koovúra tá kun-p-ihmáravarak then here Intensive all PERF 3pl(>3s)-ITER-run.downstream.from.here.(pl.) And they all ran down from upriver to here. Source: Julia Starritt, "Coyote Steals Fire" (WB_KL-10) | read full textkári xás kun-p-ihmárafuruk iinâak then then 3pl(>3s)-ITER-run.indoors.(pl.) indoors Then they ran back indoors. Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full textxás u-p-árihrupuk then 3s(>3)-ITER-rush.outdoors And he jumped outside again. Source: Nettie Ruben, "Coyote as Doctor" (WB_KL-11) | read full textkári xás u-p-vôonsip then then 3s(>3)-ITER-get.up Then he got up. Source: Chester Pepper, "Coyote's Gambling Song" (WB_KL-13) | read full text
Spoken by Chester Pepper | Download | Playpúyava u-p-vôonsip you.see 3s(>3)-ITER-get.up Then he got up. Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full textpúyava u-p-árihroov you.see 3s(>3)-ITER-go.upriver Then he went on upriver. Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full textxás kári u-p-vôonsip then then 3s(>3)-ITER-get.up Then he got up. Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full textxás kári u-p-itníshuk-va then then 3s(>3)-ITER-peek-PL.ACT And he looked out. Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full textxás u-p-vôonishuk then 3s(>3)-ITER-crawl.out And he crawled back out. Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full textxás u-p-ímuus-tih pa-t-u-pútyiinkach then 3s(>3)-ITER-look.at-DUR NOMZ-PERF-3s(>3)-defecate.on And he looked at it again, when he had defecated on it. Source: Nettie Ruben, "Coyote Eats His Own Excrement" (WB_KL-14) | read full textithyáruk kúna ú-p-viitroov-eesh u-thívruuhroov-eesh káru káruk u-vuunôov-ahi-ti pa-'íshaha across in.addition 3s(>3)-ITER-paddle.upstream.from.here-FUT 3s(>3)-float.upriver-FUT also upriver 3s(>3)-flow.upstream.from.here-ESS-DUR the-water They would travel back upstream on the other side, they would float upstream also, the water was flowing upstream. Source: Nettie Ruben, "Coyote As Lawmaker" (WB_KL-15) | read full texthâari vúra xas-ík na-pi-musarûuk-vu-tih-eesh sometime Intensive then.(future)-must 2s/3s>1s-ITER-come.to.see-PL.ACT-DUR-FUT You can come back to see me sometime." Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás u-pí-ti chími pa-mi-'áka pi-músan then 3s(>3)-say-DUR soon the-2sPOSS-father ITER-go.see Then (her husband) said, "Go see your father again." Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás u-p-vâaram then 3s(>3)-ITER-go So she left. Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás kúkuum u-p-vâaram then again 3s(>3)-ITER-go Then she left again. Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás ta'ítam u-p-ithvásip pa-mu-krívraam then so 3s(>3)-ITER-pack.up the-3sPOSS-house So then he packed up his house. Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textvíri payêem pa-ni-pi-músar-ahaak víri vaa ník kári ni-máh-eesh p-eekrívraam káan vúra u-'iikrá-haak so now NOMZ-1s(>3)-ITER-go.see-when so that a.little then 1s(>3)-see-FUT NOMZ-house there Intensive 3s(>3)-stand.(house)-when Now when I go back to see (my father), then I'll see if the house is standing there." Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás ta'ítam u-p-vâaram-aheen then so 3s(>3)-ITER-go-ANT And so she went again. Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textchôora nu-p-xákaan-p-i payêem let's.go 1pl(>3)-ITER-both-DENOM-IMPER now Let's go back together now." Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás u-pí-ti pûuhara iim vúra pácheech ip-vâaram-i then 3s(>3)-say-DUR no 2sg. Intensive all.alone ITER-go-IMPER And he said, "No, you go back alone." Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás ta'ítam u-p-vâaram-aheen then so 3s(>3)-ITER-go-ANT And so she left again. Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textxás pa-mu-'ífuth xás u-p-ithvásip pa-mu-krívraam then the-3sPOSS-behind then 3s(>3)-ITER-pack.up the-3sPOSS-house And behind her then he packed up his house. Source: Julia Starritt, "Coyote Marries His Own Daughter" (WB_KL-16) | read full textkári xás kun-p-irúviish pa-'asiktávaan-sa then then 3pl(>3s)-ITER-descend.(pl.) the-woman-PL Then the women came back down. Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full textchími kan-p-ávan soon 1s(>3)-ITER-go.get Let me go back after it! Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full textvíri p-oo-pkíyaavrin sâam t-oo p-árihfak so NOMZ-3s(>3)-turn.back little.downhill PERF-3s(>3) ITER-walk.downhill So when she turned around, she went downhill. Source: Mamie Offield, "Coyote Gives Salmon and Acorns to Mankind" (WB_KL-17) | read full textâanxus u-p-íkfuukraa weasel 3s(>3)-ITER-climb.up.from.downhill Weasel climbed back uphill. Source: Lottie Beck, "The Perils of Weasel" (WB_KL-18) | read full textkúkuum kun-p-íthtit again 3pl(>3s)-ITER-gamble They gambled again. Source: Mamie Offield, "The Perils of Weasel" (WB_KL-19) | read full textxás pa-pihnîich ú-peen-vunaa pa-yeeripáxvuh-sas chími kiik-p-iru-vôonishuk-i then the-old.man 3s(>3)-say.to-PL the-adolescent.girl-PL soon 2pl(>3)-ITER-PL-crawl.out-IMPER And the old man told the girls, "Crawl out again!" Source: Julia Starritt, "The Hair in the Soup" (WB_KL-21) | read full textimáan kúkuum u-p-ikríhar tomorrow again 3s(>3)-ITER-go.fishing The next day he went fishing again. Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full textxás kum-éemaankam p-oo-p-ikríhar then 3sPOSS-next.day NOMZ-3s(>3)-ITER-go.fishing And it was the next day that he went fishing again. Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full textxás u-p-ikvíriproov then 3s(>3)-ITER-run.upriver.from.here Then she ran back upriver. Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full textchími nu-p-ikyáasiiprin xasík nu-pávyiihshipree-vish soon 1pl(>3)-ITER-begin then.(future) 1pl(>3)-go.away.again.(pl.)-FUT Let's get started, we're going to leave." Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full textmáruk tá kun-p-ifúk-raan uphill PERF 3pl(>3s)-ITER-climb-here They climbed uphill. Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full textvíri kún káan tá kun-p-ifúk-raan so meaning.unknown there PERF 3pl(>3s)-ITER-climb-here There they had climbed up there. Source: Lottie Beck, "The Greedy Father" (WB_KL-23) | read full textkári xás axmáy u-p-vôonfuruk pa-thufkírik then then suddenly 3s(>3)-ITER-enter.a.house the-owl.sp. And suddenly Owl came in again. Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full textkári xás yôoram u-p-ikrîish then then to.one.side 3s(>3)-ITER-sit.down And he sat down in the rear of the house. Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full textkári xás yiivári kúuk u-'íipma kúkuum u-p-ítkaanvar then then rather.far to.there 3s(>3)-return again 3s(>3)-ITER-spear.fish Then he went away again, he went to spear fish again. Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full textta'ítam kun-pá-xtiiv-pu-naa aachíchhar vúra kun-p-ihmarápiithva so 3pl(>3s)-ITER-(athletic).game-DENOM-PL happy Intensive 3pl(>3s)-ITER-run.around.(pl.) So they played again, they ran around again happily. Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full textkári xás p-oo-'íipma xás u-p-vôonfuruk iinâak then then NOMZ-3s(>3)-return then 3s(>3)-ITER-enter.a.house indoors And when he got there, he crawled inside again. Source: Mamie Offield, "The Greedy Father" (WB_KL-24) | read full texttishravará'iivreer t-u-p-ikfúkuvraa Etna.Mountain PERF-3s(>3)-ITER-climb.over He came over Etna Mountain. Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full textasa'urúh'iivreen u-p-itshîiprin placename 3s(>3)-ITER-look.up He caught sight of it at asa'urúh'iivreen (a hill near Katimin). Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full textpirishkâarim t-u-p-aatíraa ka'tim'iin-károom grizzly PERF-3s(>3)-ITER-carry.uphill.on.back Ishi.Pishi.Falls-uphill.upriver Grizzly Bear was carrying (her belongings) uphill from Katimin. Source: Lottie Beck, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-25) | read full textifuchtîimich p-oo-p-itvâavnuk-anik yánava pura fátaak last.time NOMZ-3s(>3)-ITER-look.down.over-ANC visible nowhere The last time he looked over, (the falls) were nowhere to be seen. Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full textxás aseeshtákak p-oo-p-itvâavnuk mâam páykuuk u-mah tá kun-p-ífukraa mú-'arama xákaan then placename NOMZ-3s(>3)-ITER-look.down.over uphill over.there 3s(>3)-see PERF 3pl(>3s)-ITER-climb.uphill.(plural) 3sPOSS-child both And when he looked over at aseeshtákak, he saw here right there uphill, she and her child were climbing uphill. Source: Chester Pepper, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-26) | read full textpúyava p-óo-p-vaavruk á'iknêechhan tishravará'iivreen u-xus hûut áta u-'íina-ti pa-nani-'íin you.see NOMZ-3s(>3)-ITER-go.down.over falcon Etna.Mountain 3s(>3)-think how maybe 3s(>3)-experience.something.unpleasant-DUR the-1sPOSS-falls So when Duck Hawk looked down over Etna Mountain, he thought, "I wonder what's wrong with my falls? Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textpúyava p-oo-'ípak yánava pa-nani-'îin t-óo p-vuunup you.see NOMZ-3s(>3)-come.back visible the-1sPOSS-falls PERF-3s(>3) ITER-flow.downstream.from.here So when he got back, he saw it, "My falls have flowed downriver." Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textkári xás u-piip akâay kích vúra ip-shan-sîipree-vish-an pa-mu-'ípih then then 3s(>3)-say who only Intensive ITER-carry.(things)-up.(pl.action)-FUT-Participial the-3sPOSS-bone And he said, "Who is going to carry away her bones?" Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textkári xás u-piip kachakâach naa ník ni-p-shan-sîipree-vish then then 3s(>3)-say bluejay 1sg. a.little 1s(>3)-ITER-carry.(things)-up.(pl.action)-FUT Then Blue Jay said, "I'll carry them away." Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textpúya u-p-atishîip and.so 3s(>3)-ITER-raise.up.with.basket.on.back So she loaded up a burden-basket. Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textxás viitkírak kúuk u-p-atí-moo then Bald.Hills to 3s(>3)-ITER-carry.in.a.burden.basket-to And she carried them to the Bald Hills. Source: Mamie Offield, "Duck Hawk and His Wife" (WB_KL-27) | read full textkúkuum tá kun-p-íshavsip xúrish athithxuntápan úus koovúra kuma-'ávaha again PERF 3pl(>3s)-ITER-pay.as.fee shelled.acorn hazelnut pine.nut all 3sPOSS-food They would pay her fee repeatedly with shelled acorns, hazel nuts, pine nuts, all kinds of food. Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full textxás u-piip áchpuus kana-p-íshavsiiprin-i then 3s(>3)-say part.of.salmon 2pl>1s-ITER-pay.as.fee-IMPER And she said, "Pay my fee with 'áchpuus." Source: Mamie Offield, "Blue Jay As Doctor" (WB_KL-28) | read full textyáas xunyêep tá kun-p-ípeer t-i-káriha-hum nik then tan.oak.tree PERF 3pl(>3s)-ITER-say.to PERF-2s(>3)-be.ready-or a.little Then they told Tan Oak, "Are you ready? Source: Lottie Beck, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-30) | read full textkáruma ník apxan-yâamach-as tá kun-p-ithxuná-tiih-va yaas'arara-'îin pu-'ithváaf-tih-eesh-ap in.fact a.little cap-pretty-PL PERF 3pl(>3s)-ITER-put.over.head-DUR-PL.ACT humankind-TOPIC NEG-think.well.of-DUR-FUT-NEG The fact is, (the others) wear pretty caps, (but) Mankind won't have much use for them. Source: Lottie Beck, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-30) | read full textkári xás kun-p-ithxuná-siipreen pa-mukun-'ápxaan then then 3pl(>3s)-ITER-put.over.head-up the-3plPOSS-cap And they put on their basket-caps. Source: Nettie Ruben, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-31) | read full textkári xás u-p-íthxuuna-sip then then 3s(>3)-ITER-put.over.head-up And she put it on. Source: Nettie Ruben, "The Story of Tan Oak Acorn" (WB_KL-31) | read full textxás u-'íkihvu-ti p-oo-p-vôonfuruk maath p-óo-ktaam-tih then 3s(>3)-grunt-DUR NOMZ-3s(>3)-ITER-enter.a.house heavy NOMZ-3s(>3)-hold.in.hand-DUR And (Bear) was grunting as she came in, as she was carrying a heavy load. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás pa-'avansáxiich u-p-íshkaakrupuk sákriiv vúra ú-kyav pá-chivchak then the-boy 3s(>3)-ITER-jump.outdoors hard Intensive 3s(>3)-make the-door Then the boy jumped out again, he made the door tight. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textcháas nee-p-chívchaaksur-ih tá ni-'íinka younger.brother 2s/3s>1s-ITER-open.door-Benefactive PERF 1s(>3)-be.on.fire "Younger brother, open the door for me, I'm burning!" Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás kúkuum vúra t-óo kpêehva nee-p-chívchaaksur-ih tá ni-'íinka then again Intensive PERF-3s(>3) shout 2s/3s>1s-ITER-open.door-Benefactive PERF 1s(>3)-be.on.fire And again he shouted, "Open the door for me, I'm burning!" Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textkúkuum kun-p-ítroovu-tih again 3pl(>3s)-ITER-look.away.upriver-DUR They looked upriver again. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás pa-mú-psii u-p-ithyúrukiv then the-3sPOSS- 3s(>3)-ITER-pull.in So he pulled in his leg. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás pa-mú-pxaan u-p-ûusur then the-3sPOSS-cap 3s(>3)-ITER-take.off And she took off her hat. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás pa-t-óo p-íishrav xás pa-mú-pxaan u-mchanáknak páa-psiih then NOMZ-PERF-3s(>3) ITER-drink.from then the-3sPOSS-cap 3s(>3)-knock the-leg And when she had drunk from it, she knocked her hat on his leg (to shake the water out). Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textxás u-p-ithyúrukiv pa-mú-psiih then 3s(>3)-ITER-pull.in the-3sPOSS-leg And he pulled in his leg. Source: Julia Starritt, "The Bear and the Deer" (WB_KL-32) | read full textpúyava pa-kachakâach t-óo p-yáv-pa you.see the-bluejay PERF-3s(>3) ITER-good-DENOM Blue Jay was well again by now. Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full textpúyava p-aaxíich yiivári t-u-'íipma xás t-óo p-viraxsîip you.see NOMZ-child rather.far PERF-3s(>3)-return then PERF-3s(>3) ITER-lick.up Then when the child went away, she licked it up. Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full textxás t-óo p-viraxsîip then PERF-3s(>3) ITER-lick.up Then she licked it up. Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full texthínupa akvíish-ich hôoyva pufích-'anamahach t-óo p-êeth-uk surprise wildcat-DIM somewhere deer-little PERF-3s(>3) ITER-carry-to.here There Wildcat had brought a little deer from somewhere. Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full textyiimúsich kúna uum táma u-p-ikyívunih little.ways.off in.addition 3.SG then 3s(>3)-ITER-fall.downward But it fell down again just a little ways off. Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full textyiimúsich ník t-u-'uum kári t-u-p-ikyívunih little.ways.off a.little PERF-3s(>3)-arrive then PERF-3s(>3)-ITER-fall.downward It went a little ways, then it fell down again. Source: Mamie Offield, "How Deer Meat Was Lost and Regained" (WB_KL-33) | read full textp-oo-p-árihrishuk víri vaa yuuxmachmahánach iv'ávahkam p-oo-'íih-tih u-thívtaap-tih NOMZ-3s(>3)-ITER-jump.out so so lizard.sp. roof NOMZ-3s(>3)-dance-DUR 3s(>3)-do.war.dance-DUR When (Lizard) came out, Lizard danced on the roof, he did a war dance. Source: Nettie Ruben, "Lizard and Grizzly Bear" (WB_KL-34) | read full textimáan u-p-íkpuuhkar pa-'ifápiit tomorrow 3s(>3)-ITER-swim.across-river the-young.unmarried.woman The next day the girl swam across again. Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full textxás u-píip chéemyaach nu-p-íkpuuhkar-i then 3s(>3)-say quickly 1pl(>3)-ITER-swim.across-river-IMPER And he said, "Let's swim across from them quickly! Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full textimáankam kun-p-irúviishrih next.day 3pl(>3s)-ITER-descend.(pl.) The next day they came back down. Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full textu-p-íkpuuhkin 3s(>3)-ITER-swim.to He swam back across. Source: Lottie Beck, "The Story of Madrone" (WB_KL-35) | read full textvaa káan sú' vúra u-p-íkrii so there inside Intensive 3s(>3)-ITER-live She stayed there inside (his penis). Source: Nettie Ruben, "The Creation of Eels" (WB_KL-41) | read full textxás kun-ipéer púya íf yâamach p-ee-p-âanvu-tih then 3pl(>3s)-say.to and.so truly pretty NOMZ-2s(>3)-ITER-paint.one's.(own).face-DUR And they said to (Horsefly), "My, your face is painted pretty! Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full textfâat kôok p-ee-p-âanvu-ti iim what kind NOMZ-2s(>3)-ITER-paint.one's.(own).face-DUR 2sg. What did you paint it with?" Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full textkári xás t-óo piip mán vúra naa vaa kári xás tá ni-xus chími kan-'ápivan pa-ni-p-âanv-eesh then then PERF-3s(>3) say why... Intensive 1sg. so then then PERF 1s(>3)-think soon 1s(>3)-go.look.for NOMZ-1s(>3)-ITER-paint.one's.(own).face-FUT And he said, "Why, I thought I would go look for something to paint my face with. Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full textvíri vaa káan tá ni-máh pa-ni-p-âanvu-tih so so there PERF 1s(>3)-see NOMZ-1s(>3)-ITER-paint.one's.(own).face-DUR There I found what I am painting it with." Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full textkári xás ífuth pa-kun-p-ímthaatvu-naa then then afterward NOMZ-3pl(>3s)-ITER-play."stick.game"-PL And afterward they played shinny again. Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full textpúyava kun-ípeen-tih hôoy iim i-máah-tih p-ee-p-âanvu-tih you.see 3pl(>3s)-say.to-DUR where 2sg. 2s(>3)-see-DUR NOMZ-2s(>3)-ITER-paint.one's.(own).face-DUR So they said to him, "How do you find what you paint your face with?" Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full textvíri vaa p-oo-p-âanvu-ti pa-'arará-'aax so that NOMZ-3s(>3)-ITER-paint.one's.(own).face-DUR the-human-blood Human blood is what he painted his face with. Source: Nettie Ruben, "Why Lightning Strikes Trees" (WB_KL-44) | read full textkári xás t-óo p-sáansip pa-tayíith tishnamkanvínusunach then then PERF-3s(>3) ITER-take.and.leave the-Brodiaea skunk.sp. Then (the type of skunk called) tishnamkanvínusunach carried off the brodiaeas Source: Nettie Ruben, "The Story of Skunk" (WB_KL-46) | read full textkári xás pa-mukun-táyiith kun-ipsháansiip kun-p-íhmar then then the-3plPOSS-Brodiaea 3pl(>3s)-pick.up.(things) 3pl(>3s)-ITER-run.(pl.) Then they carried off their brodiaeas, they ran home. Source: Nettie Ruben, "The Story of Skunk" (WB_KL-46) | read full textkun-p-írurav 3pl(>3s)-ITER-run.away.(pl.) They fled. Source: Nettie Ruben, "The Story of Skunk" (WB_KL-46) | read full textvíri-va kaanvári tá ni-p-itvâamnuk p-eeshkêesh u-saamvárak so-so in.that.direction PERF 1s(>3)-ITER-look.down.over NOMZ-river 3s(>3)-flow.down.from.upriver I look down over (the bank) there where the river flows down from upstream. Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full texttá ni-p-itkúrih-ti p-eeshkêesh u-saamvárak PERF 1s(>3)-ITER-look.into.water-DUR NOMZ-river 3s(>3)-flow.down.from.upriver I look again into the water as the river flows down from upstream. Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full textpa-'áama káan vúra kun-p-axyanípa-n-eesh p-eeshkêesh p-oo-saamvárak the-salmon there Intensive 3pl(>3s)-ITER-overflow-PL.ACT-FUT the-river NOMZ-3s(>3)-flow.down.from.upriver The salmon will overflow the river there as it flows down from upstream. Source: Chester Pepper, "The Origin of the Pikiawish" (WB_KL-47) | read full textkári xás chavúra u-p-vápiroopithvu-tih p-eethívthaaneen then then finally 3s(>3)-ITER-go.around-DUR the-land Finally he went around the world. Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full texti'kúkam t-u-p-ikrîish outdoors PERF-3s(>3)-ITER-sit.down She sat down outdoors. Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full textpúyava kúkuum vúra imáan ikxúrar t-u-p-ikrîish you.see again Intensive tomorrow evening PERF-3s(>3)-ITER-sit.down So again the next day she sat down outdoors in the evening. Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full textkári xás kúkuum imáan i'kúkam t-u-p-ikrîish then then again tomorrow outdoors PERF-3s(>3)-ITER-sit.down And again the next day she sat down outside. Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full textii víri chími nú-p-iin-i oh! so soon 1pl(>3)-ITER-(two).be-IMPER Oh, let's live as two again! Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full textôok ithivthanéen-'aachip xasík nu-p-inívruuhtunv-eesh here land-middle then.(future) 1pl(>3)-ITER-roll.together.(pl.)-FUT We will roll together here at the middle of the world. Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full textchími kan-p-imúsan soon 1s(>3)-ITER-go.see Let me go see her again!" Source: Nettie Ruben, "Medicine for the Return of a Sweetheart" (WB_KL-49) | read full textkúkuum vúra vaa káan u-p-ikyámiichva again Intensive so there 3s(>3)-ITER-play Again he played there. Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full textxás iinâak u-p-ikrîish then indoors 3s(>3)-ITER-sit.down And he sat down inside. Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full textxás iinâak u-p-vôonfuruk then indoors 3s(>3)-ITER-enter.a.house Then he went back inside. Source: Chester Pepper, "Love Medicine" (WB_KL-51) | read full textchavúra teepshítaanivanihich xás pa-mu-krívraam u-p-ímuus-tih finally after.a.while then the-3sPOSS-house 3s(>3)-ITER-look.at-DUR Finally after a little while he looked at his living house. Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textxás u-xus tîi kan-p-imúsan-vunaa then 3s(>3)-think let... 1s(>3)-ITER-go.see-PL And he thought, "Let me go to see them again!" Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textkári xás mu-kmaháchraam tárupak káan u-p-ikrîish then then 3sPOSS-sweathouse sweathouse.hatchway there 3s(>3)-ITER-sit.down And he sat down there at his sweathouse, in the hatchway. Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textpáy p-eethívthaaneen thaanêen ni-p-thivrúh-iroopith-vu-tih this the-land around 1s(>3)-ITER-float-around-PL.ACT-DUR I float around and around this world. Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textîikam tá kun-p-iru-kûurish yukún vaa kun-kupi-tih fúrax mukun-pikshipíkmath outdoors PERF 3pl(>3s)-ITER-PL-sit.down you.see so 3pl(>3s)-do-DUR woodpecker.head 3plPOSS-sun-shade They sit down again outdoors; you see, they do this; their sun-shades are of woodpecker heads. Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textyánava tá vúra hári-va tá kun-p-iru-kûurishrih-een tá kun-ip-vík-aheen visible PERF Intensive sometime-INDEF PERF 3pl(>3s)-ITER-PL-sit.down-ANT PERF 3pl(>3s)-ITER-weave-ANT He saw they had sat down again sometime, they were weaving again. Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textxás u-xus kaanvári ni-p-taxarápishrih-eesh nani-taxyêem-ak then 3s(>3)-think in.that.direction 1s(>3)-ITER-end.stride-FUT 1sPOSS-front.yard-Locative And he thought, "I'll stride back there into my yard." Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textvíri chími u-p-taxáraapsipree-vish táma takráav xákarari kun-p-íkuuyva pa-mu-hrôoh-as so soon 3s(>3)-ITER-take.stride-FUT then shoulder on.both.sides 3pl(>3s)-ITER-strike the-3sPOSS-wife-PL He was about to stride back, (when) his wives landed on his shoulders on either side. Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textta'ítam iinâak u-p-oonvá-furuk pa-mu-hrôoh-as ikmahachram'íshiip so indoors 3s(>3)-ITER-take.(people)-indoors the-3sPOSS-wife-PL Katimin.sweathouse So he took his wives back into the sacred sweathouse. Source: Chester Pepper, "Medicine for the Return of Wives" (WB_KL-52) | read full textxás púyava kun-p-ákunvan-va kúkuum then you.see 3pl(>3s)-ITER-go.hunting-PL.ACT again Then they went hunting again. Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full textkúkuum vúra imáan kun-p-ákunvan-va again Intensive tomorrow 3pl(>3s)-ITER-go.hunting-PL.ACT The next day they went hunting again (but were still unsuccessful). Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full textkári xás yítha niinamichtâapas xás u-piip chími nu-p-ahavíshkaanv-i páy nanu'ávahkam then then one smallest then 3s(>3)-say soon 1pl(>3)-ITER-fish-IMPER sky Then the littlest one said, "Let's hunt in the sky!" Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full textkáan ník kun-p-ihmár-iroopith-va páy nanu'ávahkam there a.little 3pl(>3s)-ITER-run.(pl.)-around-PL.ACT sky They ran around there in the sky. Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full textyáas tá kun-p-ákunvan-va then PERF 3pl(>3s)-ITER-go.hunting-PL.ACT Then they went hunting again. Source: Chester Pepper, "Deer-hunting Medicine" (WB_KL-53) | read full textvíri pa-ni-p-váruprav-ahaak vaa ik ku-mûuk nee-thxúp-eesh pa-'árus so NOMZ-1s(>3)-ITER-come.out-when so must 3sPOSS-with.(by.means.of) 2s/3s>1s-cover-FUT the-seed.basket When I come back out (of the water), you must cover me with the seed-basket." Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full textkári xás p-oo-p-ûusur pa-'árus ta'ítam u-hyárihishrih-een then then NOMZ-3s(>3)-ITER-take.off the-seed.basket so 3s(>3)-stand.still-ANT Then when he took off the seed-basket, he stood still. Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full textta'ítam p-oo-p-váruprav ta'ítam u-piythúfrih-een so NOMZ-3s(>3)-ITER-come.out so 3s(>3)-shake.itself.(dog)-ANT When it came back up, it shook itself. Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full textvíri pa-kun-p-ûusur fúrax kích u-távahi-ti pa-mu-'ifunih-'ípan so NOMZ-3pl(>3s)-ITER-take.off woodpecker.head only 3s(>3)-be.decorated.(hair)-DUR the-3sPOSS-hair-end When they took it off, the ends of (the dog's) hair were decorated with nothing but woodpecker scalps. Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full textta'ítam u-p-ithvúk-aheen pa-tákasar so 3s(>3)-ITER-bring.on.back-ANT the-shinny.tossel And it brought the tossel back. Source: Mamie Offield, "Shinny Game Medicine" (WB_KL-54) | read full textpe-ethívthaaneen aas u-p-iithr-ánik the-land water 3s(>3)-ITER-lie.(liquid)-ANC Water collected on the earth. Source: Mamie Offield, "The Flood" (WB_KL-56) | read full textpúyava pá-'aas u-p-iithr-ánik you.see the-water 3s(>3)-ITER-lie.(liquid)-ANC So the water collected. Source: Mamie Offield, "The Flood" (WB_KL-56) | read full textvíri vaa kin-ípeer-anik hûutva kóo ithívthaaneen u-thaanêe-haak xáyfaat ik kúkuum vúra vaa ku-kup-eep-vík-aha so so 3>1pl-say.to-ANC somehow as.much.as land 3s(>3)-sit-when don't! must again Intensive so 2pl(>3)-MODAL-ITER-weave-Modal (But) they were told, "However long the earth exists, you musn't weave that way (several strands at a time) again." Source: Mamie Offield, "The Flood" (WB_KL-56) | read full textxás u-xus tîi ithyáruk kan-p-imúsan pa-'ifápiit then 3s(>3)-think let... across 1s(>3)-ITER-go.see the-young.unmarried.woman He thought, "Let me go across to see the girl again!" Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás kun-p-ikyáasiiprina-tih then 3pl(>3s)-ITER-begin-DUR They were getting ready (to go). Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás kun-p-ativ-á-siiprin xás kun-iyâaram then 3pl(>3s)-ITER-carry.in.a.burden.basket-PL.ACT-up.(pl.action) then 3pl(>3s)-(two.people).go And they put them on their backs, and they went off. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás u-xus tîi kan-p-ikvátan pa-naní-paah then 3s(>3)-think let... 1s(>3)-ITER-go.get.sweathouse.wood the-1sPOSS-boat And he thought, "Let me go get my boat!" Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás u-p-ikvíriproov then 3s(>3)-ITER-run.upriver.from.here So he ran back upriver. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás u-p-sívshap then 3s(>3)-ITER-seal.up Then (the water) closed up. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textt-u-p-ithríishrih pa-'íshaha PERF-3s(>3)-ITER-set.(liquid).down the-water The water was filling in again. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás pa-mú-paa u-p-íkvaatsip kufípn-iich xás u-thárish then the-3sPOSS-boat 3s(>3)-ITER-put.on.shoulder willow.grove-DIM then 3s(>3)-put.down And he picked up his boat, and put it down in a willow grove. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás tá kun-ip-vitshúr-oo then PERF 3pl(>3s)-ITER-paddle.away-PL.ACT And they paddled away again. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás yáas u-xus chími naa káru kan-íp-viitshun then then 3s(>3)-think soon 1sg. also 1s(>3)-ITER-paddle.away So then he thought, "Let me paddle away again too!" Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás pa-mú-paah-ak t-óo p-váramnih then the-3sPOSS-boat-Locative PERF-3s(>3) ITER-go.in And he got in his boat. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás kun-íp-viitroov then 3pl(>3s)-ITER-paddle.upstream.from.here So they paddled back upriver. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textyíiv tá kun-íp-viitma far PERF 3pl(>3s)-ITER-paddle.to They paddled back a long ways. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textvíri kún tá kun-p-áchak-roov pa-mukún-paah so meaning.unknown PERF 3pl(>3s)-ITER-float.in.bunch-upriverward.from.here the-3plPOSS-boat There were (the others') boats floating upriver in a bunch. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás kun-ip-vít-ruuprin then 3pl(>3s)-ITER-paddle-through Then (the others) paddled through (the barrier). Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás kun-íp-viitruprih-va then 3pl(>3s)-ITER-paddle.in.through-PL.ACT And they paddled through. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textyáas ú-p-viitmu-tih uum káru then 3s(>3)-ITER-paddle.to-DUR 3.SG also Then he paddled back there too. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás pa-kun-ip-vítish u-piip naa vúra ni-p-íkvaatsipree-vish pa-naní-paah then the-3pl(>3s)-ITER-beach.(a.boat) 3s(>3)-say 1sg. Intensive 1s(>3)-ITER-put.on.shoulder-FUT the-1sPOSS-boat And when he had beached his boat again, he said, "I'll pick up my boat." Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textxás u-p-íkvaatsip xás kun-pá-vyiihroov then 3s(>3)-ITER-put.on.shoulder then 3pl(>3s)-ITER-go.upriver.(pl.) And he picked it up, and they went upriver. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textkáan xás pa-mú-paa ú-p-thiivkurih there then the-3sPOSS-boat 3s(>3)-ITER-put.into.water And he put the boat back in the water there. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full texthínu páy kun-imuskír-anik p-oo-p-vakirîihvu-tih surprise 3pl(>3s)-admire-ANC NOMZ-3s(>3)-ITER-dance.in.front-DUR They had admired him, when he was dancing in front. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textú-p-viitkar itukuk-'afishríhan 3s(>3)-ITER-row.across placename-young.man The boy from itúkuk rowed back across. Source: Nettie Ruben, "The Boy from Itúkuk" (WB_KL-57) | read full textkári xás u-xus tá na-kúha xâatik vúra ni-p-váruprav then then 3s(>3)-think PERF 1s-be.sick it's.better Intensive 1s(>3)-ITER-come.out And she said, "I'm sick, let me go out!" Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full textvaa vúra pa-'atipimaamvan-'îin kin-p-ôonvuuk so Intensive the-buzzard-TOPIC 3pl>3pl-ITER-bring.(people) The buzzard brought them back. Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full textvíri chavúra pu-'áraar iim-tih-ara chavúra p-eethívthaaneen u-p-áxyar pa-'áraar so finally NEG-human die-DUR-NEG finally the-land 3s(>3)-ITER-fill the-human Finally no person died, finally the people filled up the earth. Source: Mamie Offield, "A Trip to the Land of the Dead" (WB_KL-58) | read full textkáan xás mah'íitnihach u-papivan-kôo-ti pa-mu-sárum ishkêesh-ak hôoy kích t-óo p-thívruuhruprav there then early.morning 3s(>3)-go.search.for-to-DUR the-3sPOSS-Jeffrey.pine.root river-Locative where only PERF-3s(>3) ITER-float.out.through Then she went early in the morning to look for her pine-roots there in the river, (she wondered) where they had floated out. Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full textxás u-p-tâatripaa then 3s(>3)-ITER-hook.toward.land So she pulled them out. Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full textvúra hâari t-óo-síinvar hâari tá pu-p-itnúprih-v-ara Intensive sometime PERF-3s(>3)-drown sometime PERF NEG-ITER-look.through-ESS-NEG Sometimes he drowns, sometimes he doesn’t come back up. Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full textitha-hárinay xás t-óo p-thívruuhruprih-va one-year then PERF-3s(>3) ITER-float.in.through-ESS Then in a year he comes back up. Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full textvíri-va kuma-suruk pa-'ávansa u-p-êeth-ruprav so-so 3sPOSS-under the-man 3s(>3)-ITER-carry-out.through There she took the man out from underneath it. Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full textárus-ak sú' t-óo p-thaanámnih seed.basket-Locative inside PERF-3s(>3) ITER-put.into So she put him inside the seed-basket. Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full textxás iinâak t-u-p-aatí-furuk then indoors PERF-3s(>3)-ITER-carry.in.a.burden.basket-indoors And she carried him back into the house. Source: Nettie Ruben, "The Pool in Big Rock" (WB_KL-59) | read full textkóova u-thvuyxâaha pa-mú-yuup axváha mûuk kun-ip-táxvah so 3s(>3)-care the-3sPOSS-eye pitch with.(by.means.of) 3pl(>3s)-ITER-seal.shut She grieved so for him, she sealed up her eyes with pitch. Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textxás u-p-ávar pa-mu-kuníhar then 3s(>3)-ITER-go.get the-3sPOSS-wooden-tipped.arrow And he went to get his arrows. Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textu-p-ikvíripunih 3s(>3)-ITER-run.away.downhill He ran back downhill. Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textp-ee-p-árihrup-ahaak yúruk p-ee-p-itvâavnuk-ahaak i-máh-eesh ú-mkuufhi-tih NOMZ-2s(>3)-ITER-go.away.downriver-when downriver NOMZ-2s(>3)-ITER-look.down.over-when 2s(>3)-see-FUT 3s(>3)-give.off.smoke-DUR When you go back downriver, as you look down over, you will see there is smoke. Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textvíri îifuti p-oo-p-itrûupu-ti víri kún yúruk ú-mkuufhi-tih so sure.enough NOMZ-3s(>3)-ITER-look.downriver.from.here-DUR so meaning.unknown downriver 3s(>3)-give.off.smoke-DUR Sure enough, when he looked downriver, there downriver was the smoke. Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textxás u-p-ikvíriprup then 3s(>3)-ITER-run.off..downriver And he ran downriver. Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textxás xákaan kun-p-iin then both 3pl(>3s)-ITER-(two).be And they lived together again. Source: Lottie Beck, "The Kidnapped Child" (WB_KL-61) | read full textkán-p-aatishrih-i káakum pa-xúrish 1s(>3)-ITER-carry-IMPER some the-shelled.acorn Let me load up some of the shelled acorns! Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textmatêe kan-ip-tôor-i pa-nini-'ápuroon later 1s(>3)-ITER-count-IMPER the-1sPOSS-magic.charm Let me count my charms for a moment!" Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textxás u-p-iyaaráamnih-va then 3s(>3)-ITER-put.(things).into-PL.ACT And he put them back in (a bag). Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textkári xás pa-'apurúvaan u-p-vôonfuruk then then the-sorcerer 3s(>3)-ITER-enter.a.house Then the devil came back in the house. Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textpúyava pa-t-óo kvírip-uni pa-'áthiith t-óo kuuyva mâam xás t-u-p-ikyívish you.see NOMZ-PERF-3s(>3) run-down the-hazel.withe PERF-3s(>3) strike uphill then PERF-3s(>3)-ITER-fall.down And when he ran downhill, he hit the hazel branches, and he fell back to the ground uphill. Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textkári xás u-piip chími nee-p-thárih-i pa-nani-'ápuroon then then 3s(>3)-say soon 2s/3s>1s-ITER-pass.to-IMPER the-1sPOSS-magic.charm And he said, "Give me back my charms! Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textkári xás u-p-ákih xás káru vúra ú-hruuthvah then then 3s(>3)-ITER-give.(things).to then also Intensive 3s(>3)-make.slave.of So she gave them back to him, and she took him as her slave. Source: Mamie Offield, "The Devil and the Girl" (WB_KL-64) | read full textxás pa-kun-pávyiihma xás kun-p-iyvêeshrih-va p-eempúr then NOMZ-3pl(>3s)-go.back.to.(pl.) then 3pl(>3s)-ITER-pour.out-PL.ACT the-flour And when they got home, then they poured out the flour. Source: Nettie Ruben, "The White Man's Gifts" (WB_KL-65) | read full textp-eepchimákananach tá kun-ip-tákvar the-handkerchief PERF 3pl(>3s)-ITER-wear.diagonally They put on the handkerchiefs across their chests. Source: Nettie Ruben, "The White Man's Gifts" (WB_KL-65) | read full textp-eempurávaas pa-t-u-vuhvúhi-naa púyava pa-ta-kun-íkviipvarayva púyava tá kun-síchakvutva vaa tá kun-ip-yáfus the-flour.sack NOMZ-PERF-3s(>3)-do.jump.dance-PL you.see NOMZ-PERF-3pl(>3s)-carry.blades.in.deerskin.dance you.see PERF 3pl(>3s)-put.on.a.belt so PERF 3pl(>3s)-ITER-wear.dress And when they did the deerskin dance, when they carried the obsidian blades, they wore the flour bags around their waist, they put them on that way, as dresses. Source: Nettie Ruben, "The White Man's Gifts" (WB_KL-65) | read full textxás koovúra t-u-p-ipshinvárihva p-éethvuy ípa kun-ípeer-at ikvan then all PERF-3s(>3)-ITER-forget the-name PAST 3pl(>3s)-say.to-PAST buy And he forgot all the names that they had told him to buy. Source: Julia Starritt, "How the Rube Family Was Named" (WB_KL-66) | read full textxás vaa vúra u-p-íthvuuymath rúup then so Intensive 3s(>3)-ITER-name.(someone) ? So they named him Rube. Source: Julia Starritt, "How the Rube Family Was Named" (WB_KL-66) | read full textaxak-súpaa t-u-p-músan pa-mu-tátapva two-day PERF-3s(>3)-ITER-go.see the-3sPOSS-trap Every two days they would go look at their traps. Source: Maggie Charley, "Indian Food" (WB_KL-68) | read full textpúyava kári pa-'áraar pa-'urípi u-p-ithyúruripaa you.see then the-human the-net 3s(>3)-ITER-pull.out Then the Indian pulled the net out of the water. Source: Julia Starritt, "Salmon Fishing" (WB_KL-69) | read full textpa-vírusar íshyaav kusrah-kêem kári koovúra eeráriiv-ak kúuk tá kun-pá-vyiihma the-bear winter sun-bad then all den-Locative to PERF 3pl(>3s)-ITER-go.to.(pl.) In the winter, in December (the bad month), the bears all go into dens. Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full textkári xás tá kun-píip chími nanu-'eeráriiv nu-p-imúsan then then PERF 3pl(>3s)-say soon 1plPOSS-den 1pl(>3)-ITER-go.see Then people used to say, "Let’s go look at our dens!" Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full textkári xás tá kun-p-imús-an then then PERF 3pl(>3s)-ITER-go.to.(pl.)-cricket So they went to look at them. Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full textpúyava t-óo p-vôonupuk pa-'áraar you.see PERF-3s(>3) ITER-leave.house the-human The person came back outside. Source: Nettie Ruben, "Bear Hunting" (WB_KL-71) | read full textpíshiip tá kun-ip-táthrip imvarám-kaam first PERF 3pl(>3s)-ITER-strain.out.(acorns) plate-large First they strained them with a big tray-basket. Source: Julia Starritt, "Soaking Acorns" (WB_KL-75) | read full textkáruk t-óo p-tâat-roov upriver PERF-3s(>3) ITER-handle.with.implement-upriverward.from.here He tossed it back upriver. Source: Julia Starritt, "The Shinny Game" (WB_KL-78) | read full textpúyava xás arátaanva t-u-p-íhruv you.see then disease PERF-3s(>3)-ITER-use Then she used the pain (i.e. danced and sang with it). Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full textpúyava xás kúkuum vúra vaa t-óo p-kuupha you.see then again Intensive that PERF-3s(>3) ITER-do Then she did the same thing. Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full textxás t-óo p-vôonfuruk then PERF-3s(>3) ITER-enter.a.house And she came indoors again. Source: Julia Starritt, "The Sucking Doctor" (WB_KL-80) | read full textpúyava pa-t-u-kôo-haak púyava kári pa-'ánav îim tá kun-p-iyvêesh you.see NOMZ-PERF-3s(>3)-stop-when you.see then the-medicine outdoors PERF 3pl(>3s)-ITER-pour.out When he was finished, they poured the medicine on the ground, outdoors. Source: Julia Starritt, "The Sweating Doctor" (WB_KL-81) | read full textkári xás tá nu-'av pa-tá nu-p-íshri-ish then then PERF 1pl(>3)-eat NOMZ-PERF 1pl(>3)-ITER-target-shooting-down And we ate when we came back from target-shooting. Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full textchítik vúra tá itroopatishamniha-súpaa tá kun-kúnih kári xás t-u-p-ihyárihish finally Intensive PERF nine-day PERF 3pl(>3s)-shoot then then PERF-3s(>3)-ITER-stand.still Finally they had done target-shooting for nine days, and then (the priest) stood still (the priest remains standing all night). Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full textimáan-kam kúkuum tá kun-p-íthtiit-vanaa tomorrow-side again PERF 3pl(>3s)-ITER-gamble-PL The next day they gambled again. Source: Emily Donahue, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-82) | read full textxás tá nu-p-iyxôorar pa-takiríram then PERF 1pl(>3)-ITER-cover the-acorn-leaching.hole And we covered our leaching-hole. Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full textyáas tá nu-p-áatiship tá kóo máruk tá nu-piyâaram then PERF 1pl(>3)-ITER-raise.up PERF all uphill PERF 1pl(>3)-go.back.(two.people) Then we took up our burden baskets, we went back uphill with everything. Source: Nettie Ruben, "The Pikiawish at Katimin" (WB_KL-83) | read full textpa-fatavéenaan p-oo-'ípak-ahaak ikxúrar t-óo p-víishrih xás vúra pa-'áraar tá kun-'íran-va the-priest.in.world-renewal NOMZ-3s(>3)-come.back-when evening PERF-3s(>3) ITER-come.down then Intensive the-human PERF 3pl(>3s)-go.to.pikyavish-PL.ACT When the priest returned, evening was falling, and the people were coming to celebrate the world renewal. Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full textvíri pá-paa tá kun-ip-vítish so the-boat PERF 3pl(>3s)-ITER-beach.(a.boat) They beached their boats. Source: Maggie Charley, "The Pikiawish at Clear Creek" (WB_KL-84) | read full textpúyava pa-ni-pkára-haak payêem káruk kúna ni-'árihroov-ish ni-p-takníhar-eesh you.see NOMZ-1s(>3)-go.back.acrossriver-when now upriver in.addition 1s(>3)-go.upriver-down 1s(>3)-ITER-go.drive-FUT When I go back across-river now, I'll go upriver, I'll go drive back. Source: Julia Starritt, "A Blow-out" (WB_KL-91) | read full textkári xás u-p-ikrîish u-p-ihéer sahíshyuuxach then then 3s(>3)-ITER-sit.down 3s(>3)-ITER-smoke rabbit Then Rabbit sat back down and smoked. Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playáchpuus kana-p-íshaavsiprin-ih part.of.salmon 2pl>1s-ITER-pay.as.fee-IMPER Pay me my fee with áchpuus. Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playáchpuus kana-p-íshaavsiprin-ih part.of.salmon 2pl>1s-ITER-pay.as.fee-IMPER Pay me my fee with áchpuus. Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playáchpuus kana-p-íshaavsiprin-ih part.of.salmon 2pl>1s-ITER-pay.as.fee-IMPER Pay me my fee with áchpuus. Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Playkári xás u-p-ikrîish xás u-p-ihéer then then 3s(>3)-ITER-sit.down then 3s(>3)-ITER-smoke Then she sat back down and took a smoke. Source: Nettie Ruben, "Blue Jay as Doctor" (WB_LA78.1-004a) | read full text
Spoken by Nettie Ruben | Download | Play